Глава 10 Дом, милый дом

Натянув леску до предела, я намотал петельку на гвоздик, заведя таким образом спусковой механизм небольшого арбалета, укрытого в нише возле входа. Вытер пот со лба и отошел, затаив дыхание.

Я установил большую часть ловушек в доме. Теперь если кто-то отважится прийти сюда без спроса, то останется без ног и рук, а то и без головы.

Сами ловушки разделились на опасные и безопасные. К безопасным в первую очередь относились усиленные двери и стальные ставни на окнах.

В доме у меня три выхода. Один — парадный, выходящий на Слоан авеню, там я заменил обычную дверь на кованую двустворчатую со стеклянными панелями и украшениями по всей длине, в виде металлических свернутых листьев и бутонов цветов. Стекла усиленной прочности, немецкие, марки «Северит», их устанавливали в правительственных зданиях, чтобы избежать взлома и проникновения посторонних лиц. Я не собирался пользовался часто этим входом, больше заходил через гараж.

Заднюю дверь, ведущую во внутренний дворик, я не стал менять, просто изнутри закрыл кирпичной перегородкой. Получилась ложная дверь, через нее невозможно проникнуть внутрь дома, разве что ломом взломать стенку. Сам я мог выходить во дворик через окно, мне этого достаточно.

Еще одна дверь вела в гараж, там я тоже поставил стальную, уже без стекол, сплошной металл.

Возле входов я установил ловушки, из моего богатого прошлого. Больше всего возле парадного входа и у окон. У парадной двери я установил растяжку с арбалетами и слезоточивым газом. Если в дом заходит непрошеный гость и обрывает нитку, тем самым освобождает либо тетиву небольшого арбалета либо освобождает гирьку, которая опускается на аэрозольный баллончик и коридор заполняется газом моего изготовления.

Я сделал токсичное вещество на основе двух рецептов. Оба достаточно эффективные, чтобы создать злоумышленнику максимум неудобств.

По одному рецепту я смешал спирт и растительное масло. Потом добавил две дюжины красного перца и оставил смесь на сутки. После этого процедил остатки перца, нагрел на слабом огне, дождавшись, пока испарился спирт и смесь загустела. Напоследок добавил стакан соли и залил получившуюся жидкость в баллончики.

По второму рецепту я просто купил в аптеке формальдегид и поместил его в баллончики. Это тоже очень едкий раствор, от которого глаза и нос быстро наполняются слезами.

Само собой, работал я в противогазе, но смеси получились убойные, все равно успел надышаться и потом минут пять сидел, кашлял и чихал.

В гараже я установил магнитную сигнализацию, состоящую из магнита и блока срабатывания, присоединенного к десяти колонкам мощностью 30 Гц от первого в нынешние времена проигрывателя от «Panasonic» с прямым приводом SL-1200. Если вовремя не выключить потайную кнопку, то во всем доме на всю катушку начинал грохотать «Рок-н-ролл» из четвертого альбома «Led Zeppelin».

Кроме того, в гараже и в коридоре перед парадной дверью я выкопал ловушки в полу, куда непрошенные гости могли провалиться. В планах еще поставить волчьи и медвежьи капканы, я уже присмотрел подходящие в охотничьем магазине на бульваре Ардизий. Если в них попадется тот, кто проник ко мне незаконно, ему придется распрощаться с пальцами на ноге или руке.

И еще на время отлучки можно пускать ток через проволоку, натянутую через комнаты. Действительно жестокая западня, но я-то знаю, что вскоре ко мне пожалуют вовсе не с тыквенными пирогами или шоколадным печеньем.

Нет, это будут люди Альянса угнетенных или банды с улицы Честер, готовые расквитаться за «Теневых змей». Вернее, нет, просто желающие наказать меня за нападение на банду.

Шептун рассказал мне, какие узы связывали Альянс угнетенных и банду Грубого Рэда. Успех Альянса с самого начала зависел от четкого прицела на бизнес. На только появившийся и быстро завоевавший популярность крэк.

Создатели Альянса оказались умные парни. Вместо того, чтобы формировать банду по национальному или расовому признаку, они быстро сообразили, что выгоднее создать мощное объединение без оглядки на происхождение.

Они решили продавать наркотики всем без исключения. Для этого в члены банды пустили всех желающих.

Правда, ядром все равно выступили коренные жители Бруксайда. Они договорились с афро-американскими бандами и выходцами из Латинской Америки и создали самое могучее объединение уличных банд Южного Лос-Анджелеса. Я помню, что в моей реальности все было по-другому.

— Что точно было в Вайнлэнде? — спросил я Шептуна. — Почему в записной книжке Грубого Рэда рядом с твоим именем написан некий Фрай и подчеркнут три раза жирной чертой?

Генри Спирс оказался высоким белым парнем с бегающими глазами и нервной походкой. Он одевался в потертый синий джинсовый костюм «Вранглер» и голубую рубашку в черную полоску.

На шее таскал черный платок, подобно ковбою и две золотые цепочки, звенья которых соединились вместе в скрученный узор, как будто это веревки. На цепочках кулоны с изображением скачущих жеребцов.

В кармане Спирс таскал складной, так называемый «боцманский» нож с широким лезвием и деревянной полированной рукояткой с гравировкой корабельного якоря. На лезвии клеймо «333 garanti», что означало марку стали и слово «гарантированный» в переводе с французского и подтверждало европейское происхождение клинка. Хороший нож, крепкий и острый.

— Какого дьявола я должен тебе все рассказывать? — Шептун погрыз большой палец и достал свой нож. Тогда-то я и разглядел игрушку. — Я знаю, как ты узнал про меня. Это ты устроил разгром «Теневых змей»? Ты реально такой крутой или это мне кажется? Я сейчас свистну своим и за тобой мигом примчится команда, даже вякнуть не успеешь. А язык я тебе вырежу, чтобы ты ничего не мог сказать про меня. И пальцы переломаю, чтобы ничего не мог написать. Как тебе такая перспектива, малыш?

Мы находились на окраине Уилсон-парка. Весьма милое место, островок идиллии посреди грязи. На зеленой лужайке, окруженной акациями и кленами с трепещущей свежей весенней листвой, играли дети, а рядом на скамейках сидели матери и болтали между собой о пустяках.

Впрочем, видно, что за газоном давно никто не ухаживал, а небольшая гипсовая статуя Фрэнсиса Бруксайда, главы переселенцев середины девятнадцать века, считающегося основателем города, потрескалась и потемнела. Медная табличка на бетонном фундаменте позеленела.

Я вздохнул и откинул край куртки, показав рукоятку своего «Смит-Вессона», засунутого за пояс. Спирс как будто поперхнулся и сразу спрятал нож.

— Нет, это ты слушай меня, — ответил я и поправил куртку, чтобы спрятать пистолет. — И слушай внимательно, я не буду повторять дважды. Судя по всему, то, что ты устроил в Вайнлэнде, может не понравиться твоим боссам в банде. Если ты будешь вякать, то это я расскажу им про твои проделки. Ты же не хочешь, чтобы так случилось?

Спирс снова погрыз палец и кивнул. Больше не возражал и не пытался угрожать. Я выяснил, что он и Ник Джексон сделали в Вайнлэнде и договорился, чтобы он регулярно докладывал мне о происходящем в Альянсе. Иначе один из основателей быстро узнает, кто убил его племянника.

— Они пока не знают, кто это сделал, — сказал Шептун и огляделся по сторонам. — Но копают землю, как бешеные кроты, чтобы найти тебя. И когда это случится, я не дам за твою жизнь и ломаного цента.

Мальчики рядом бегали с игрушечными пистолетами, стреляли друг в друга и кричали так пронзительно, что у меня скоро лопнут барабанные перепонки. Я похлопал Спирса по плечу.

— Ты уж постарайся, чтобы этого не случилось, все-таки, это в твоих интересах.

Шептун поморщился, как будто положил в рот половинку лимона.

— Они будут искать тебя через знакомых, — сказал он и радостно улыбнулся, увидев, как я нахмурился. — Не хуже копов. Через твою подружку или коллег по работе. Вот о ком надо заботиться в первую очередь.

* * *

В глубине помещения затрезвонил телефон и Скотти Хоффман, пробормотав «Старый вонючий кусок дерьма…», опустил голову и пошел выбираться из-под красного двухдверного «Понтиака Гран При» 1965 года выпуска с жесткой крышей. Машина стояла на двухстоечном подъемнике синего цвета производства компании «Калифорния Олимпик», основания которого потемнели от машинного масла.

Уже второй день Скотти ковырялся в старой трехступенчатой трансмиссии «Турбо Гидраматик» и никак не мог ее доделать. После того, как его напарник Денвер уже третий день не выходил на работу из-за травмы, работа встала. На Скотти висело девять срочных заказов и еще три обычных.

Вчера Хоффман вызвал другого помощника, парнишку по имени и Хорхе Агила, но тот так и не пришел, мерзкий ублюдок. Придется звонить Денверу, пусть поднимает свою ленивую задницу и выходит на работу, Хоффман ничего не хотел знать.

Он смертельно устал и желал только одного: закрыть мастерскую, завалиться на старый скрипучий диванчик в задней комнате, пить ледяной «Миллер» из холодильника, поедать сэндвичи и смотреть первую игру «Лос-Анджелес Доджерс» против «Окленд Атлетикс». Но сейчас приходится трудиться в поте лица и до заветного диванчика еще целых полдня работы. И еще кто-то трезвонит по телефону.

Перешагнув через огромный двигатель от «Форда Меркьюри Парк Лейн» 1968 года выпуска, мощностью 410 кубических дюймов, валявшийся у стены, Хоффман прошел через все помещение мастерской к рабочему кабинету, огороженному от боксов железной перегородкой. Проклятый телефон продолжал дребезжать, он стоял на старом деревянном столе, рядом с книгой бухгалтерского учета, кипой актов о выполненных работ и бронзовым стаканчиком с карандашами.

— Кто там? — раздраженно спросил Хоффман, подняв трубку. — Я занят.

Почти сразу в трубке раздался голос Майкла Денвера. Надо же, как раз то, что надо.

— Слушай, Скотти, — торопливо сказал он. — Я хочу, чтобы ты закрыл мастерскую и уехал из города. Хотя бы на неделю.

Вот ленивый кусок дерьма, о чем это он болтает? Придерживая трубку правым плечом, Хоффман достал из кармана испачканного солидолом комбинезона пачку «Пэлл-Мэлл» и попытался вытащить сигарету. Ему показалось или он слышал негромкие шаги в мастерской, там, где на подъемнике стоял «Понтиак Гран При»? Наверное, клиенты.

— А я хочу трахнуть Рэкел Уэлш, но почему-то не получается, — Хоффман чуть не уронил пачку, крепче прижал трубку к себе и проворчал: — Вот дерьмо, еле удержал. Я не могу сейчас никуда уезжать, у меня полно работы. Так что давай, приезжай сюда, поработай гаечным ключом.

Но малыш Денвер никак не желал угомониться. Он запротестовал:

— Послушай, Скотти, ты не должен оставаться там. Это очень опасно. Ты должен прямо сейчас…

Внезапно Хоффман почувствовал рядом присутствие другого человека. Вернее, он уловил краем глаза еле заметное движение. Обернулся и увидел троих мужчин, вошедших в кабинет.

Это было так удивительно, что механик забыл о звонке подчиненного и про сигареты. Мужчины стояли молча, пристально глядели на механика и Хоффман чертовски встревожился. Он положил трубку телефона и спросил:

— Чего надо?

Впереди стоял высокий накачанный мужчина, круглая голова переходила в толстую шею, а маленькие глазки цепко осматривали Скотти. Одет в бордовую фланелевую толстовку и брюки чинос цвета хаки, а на ногах замшевые «оксфордские» туфли на шнуровке.

Гляньте-ка, на безымянном пальце правой руки, фу-ты ну-ты, новомодное «кольцо настроения» лимонно-желтого цвета из жидкокристаллических элементов. На тыльной стороне ладони левой руки татуировка бульдога с орлом, знак Корпуса морской пехоты. Верхняя часть прикрыта рукавом, но Хоффман и так хорошо знал, как выглядит рисунок, у его друга почти такая же.

— Ты здесь один работаешь? — глухо поинтересовался мужчина. — Напарники есть? Помоложе тебя.

Они ищут гребаного Денвера, тут же догадался Хоффман и после короткой заминки, твердо покачал головой. Вот почему парнишка звонил ему и умолял уйти. Он наверняка вляпался в какую-то скверную историю с бандами.

— Ты уверен? — спросил мужчина. — А где твой помощник?

Он придвинулся к Скотти, а те двое за ним тоже шагнули вперед. Они одеты в синие джинсовые костюмы и рубашки в стиле вестерн, а на шее повязаны черные платки, этот стиль в последнее время полюбили молодежные группировки.

Хоффман отошел назад и оперся бедром о ребристую поверхность стола. Вспомнил, что за столом стоит деревянный ящик с длинной ручкой посередине, заполненный инструментами производства компании «Весткотт». Механик отодвинулся еще дальше, чтобы в случае чего выхватить тяжелый гаечный ключ.

— Он приболел, — сказал Хоффман, переводя взгляд с одного парня на другого. — Я его отпустил пораньше. А что такое? Кто вы вообще такие?

Мужчина продолжал сверлить его взглядом.

— Давно он болеет? — он предпочел оставить без внимания вопросы механика. — Где он был три дня назад? Как его зовут? Где живет?

Проклятый Денвер. Что же с ним делать? Это серьезные ребята, которые сейчас готовы выбивать нужные сведения силой.

Мужчина спереди сунул руку под толстовку, готовясь достать тяжелый предмет из-за пояса. И Скотти отлично понимал, что это за предмет.

Телефон снова противно задребезжал, заставив Хоффмана вздрогнуть. Скорее всего, это опять Денвер.

Хоффман протянул руку, чтобы поднять трубку, но застыл на месте. Все-таки, что бы там не натворил Майкл, это не повод сдавать его уличным головорезам.

Мужчина посмотрел на телефон, слегка улыбнулся, погладил себя за бороду и снял трубку. Корпус и шнур аппарата черного цвета, а круг вокруг диска и трубка — веселого кремового. Сам диск прозрачный, а циферки черные.

— Гарри Буффало Близнец у телефона, — тихо сказал мужчина, продолжая поглаживать бороду. Руку за поясом он уже не держал. Хоффман обратил внимание, что пряжка ремня у мужчины большая и посеребренная, с изображением рычащего льва. — Кто говорит? Это ты?

Он замолчал в ожидании ответа и все тоже стояли в тишине. Хоффман понял, что это Денвер и надеялся, что у парнишки хватит ума хранить молчание, как рекомендуют делать во время ареста, пока не явится самый лучший адвокат в Калифорнии и не защитит твою нежную задницу от когтистых лап правосудия.

— Я знаю, что это ты, дружок, — сказал Гарри Буффало Близнец и быстро достал из-за пояса «Беретту» М 71 калибра 22 «long rifle» с рамой из алюминиевого сплава. Навел на Хоффмана и улыбнулся. — Если ты и дальше будешь играть в молчанку, я просто пристрелю твоего коллегу, а ведь он вовсе не заслужил такой смерти. Как ты считаешь, дружок? Не заставляй меня прибегать к крайним мерам.

Он замолчал, продолжая улыбаться и пожал плечами, состроив милую гримасу Хоффману. Мол, пойми, дружище, так уж получилось. Ты не при делах, а ему надо запугать Денвера.

Все это казалось механику таким нереальным, что он на секунду поверил, будто головорез блефует и ни за что не выстрелит в него. Поэтому Скотти улыбнулся в ответ, надеясь, что сейчас все устроится лучшим образом.

— Да, это я, — глухо ответил Денвер и Скотти поразился, что голос парнишки слышится совсем по-другому. Не так, как обычно. Устало и тревожно. — Не трожьте его. Лучше приходите ко мне, поговорим и все решим. Я живу на Слоан авеню, в семи кварталах от мастерской. Я не хочу воевать.

Слушая Денвера, Гарри Буффало Близнец наклонился к стене и внимательно рассмотрел фотографии обнаженных девушек, вырезанных из эротических журналов «Страсть и похоть» и «Сладкие киски» и приклеенных на стену. Одобрительно улыбнулся Хоффману и показал большой палец.

— Это ты устроил заварушку на Ист-Виктория? — спросил Гарри, когда Денвер замолчал.

Наконец, парень ответил: «Да» и тогда Гарри отвернулся от эротических плакатов и вздохнул:

— Очень плохо, очень плохо. Ладно, надеюсь, ты дождешься нас. Ну, а пока подумай о своем поведении. Твой коллега слышал слишком многое и поэтому мы не можем просто так отпустить его. Извини, пожалуйста, мне очень жаль.

Он поднял пистолет и выстрелил.

Загрузка...