ГЛАВА 32
ПЕРЕГОВОРЫ
После свадьбы Артура и Хелен Кроу, Элейн и Роберт вернулись в свой замок. Элейн решила поменять интерьер в их покоях и сделать всё на свой вкус. Её муж не возражал, и предоставил ей полную свободу, а сам проводил время упражняясь с мечом и в стрельбе из лука, и через несколько дней уехал на псовую охоту. В его отсутствие Элейн скучала, и решила навестить Скалу дракона. Хоть они и виделись недавно на свадьбе Хелен, но Элейн не хотелось проводить дни в ожидании, и она полетела. Приземлившись около входа, она быстро соскользнула с Беллатрикса, и вошла в зал. Макса и Фила не было, они были на пастбище, и Вэл была одна в замке. Увидев Элейн она обрадовалась, и бросилась к ней на встречу:
- Как хорошо, что ты здесь – обнимая её , причитала Вэл.
Элейн сразу поняла, что что-то случилось, и спросила Вэл, что произошло на этот раз. Вэл взяла её за руку и отвела в зал. И рассказала, что ждёт ребёнка. Но только её глаза светились не от радости, а от слёз.
Элейн улыбнулась и спросила:
- Ну так это же хорошо! Что ж ты плачешь? Тут надо радоваться! Макс уже знает?
- В том то и дело… Элейн, милая, я не знаю от кого он – и Вэл разрыдалась
Элейн сразу поняла в чём дело. И ей это не нравилось, ей было глубоко плевать на Джейсона, но она понимала, что ждёт Макса. Он будет мучаться сомнениями, даже если это его ребёнок. И Вэл конечно, же ему ничего ещё не говорила. Она успокоила Вэл, и они стали дожидаться ребят. Элейн убедила её рассказать, но с радостным лицом, а не в слезах. Не нужно самой зарождать в нём сомнения. Элейн понимала, что тут уже всё равно ничего не изменить, и если Макс не будет знать, будет лучше для него. Тем более, что это может быть и его дитя. Вэл утёрла слёзы, и решила так и сделать. И когда Макс вернулся и радостно поприветствовал Элейн, Вэл рассказала ему радостную весть. И Макс обрадовался. Казалось, что у них всё наладилось, он даже обнял жену и поцеловал, и поднял на руки. И этот вечер прошёл спокойно и душевно. Они сидели в зале, пили вино и болтали о том о сём. Следующие два дня быстро пролетели в приятной компании и Элейн вернулась в Уайтстоун.
Роберт уже ждал её там, он вернулся с охоты немного раньше, в этот раз. И они пошли в свои покои. Но не успели они закрыть дверь, как раздался стук. Слуга принёс письмо. Роберт открыл и прочитал его, а затем улыбнувшись, передал жене. Элейн прочла, это было письмо из Мидлтауна, с предложением о заключении мира.
Роберт посмотрел на жену и спросил:
- Ну и что ты об этом думаешь?
- Я не знаю, но в любом случае, тебе нельзя ехать. Мортон просто заманивает тебя посулами, но он сразу же убьет тебя. Он не выпустит тебя живым от туда.
Роберт, думал… :
- Я созову совет.
И он начал писать послания, и когда всё отправил, они начали обсуждать, что на самом деле таило в себе предложение Рэйли.
Элейн предположила, что он хочет выманить Роберта из Уайтстоуна и покончить с ним. Он не смог добраться до него, проиграв сражение, и теперь таким подлым способом хочет поквитаться. Он не может начать новый поход просто потому, что не хочет сгореть в пламени драконов, он понимает, что его не спасёт ни какая армия, и он снова проиграет и лишится всего, в том числе и жизни. Элейн не верила, в искренность его намерений. Она очень боялась за мужа.
Роберт тоже не верил, но всё же это был шанс покончить с войнами, хоть и очень призрачный. Роберт ожидал подвоха даже в том случае, если Мортон не станет убивать его там, он не прислал детальный план перемирия, а значит он хитрит. Но это в свою очередь давало ему надежду, что всё же не его убийство было основной целью Мортона. Ведь будь это так, он прислал бы подробный, и очень заманчивый для Роберта, договор, целью которого было бы выманить графа. И когда совет собрался, он представил ему свои мысли, на этот счёт.
Большинство согласилось с его предположениями, но всё же считали, что ехать туда крайне опасно. Барон Соурен Стафф, которого, не смотря на недавнюю стычку, Роберт всё же пригласил, не желая оскорбить его ещё больше, и к тому же он был одним из влиятельнейших барон в его графстве, спокойно и учтиво, на этот раз, сказал:
- Роберт, у тебя есть драконы, лети на них, ни одна Мортоновская собака не посмеет тебе навредить, если ты прилетишь на них. Эти трусливые псы подпишут всё, что ты им скажешь, поджав хвосты. А если нет, спали их к чёртовой матери, и мы забудем о Мортоне и его своре раз и навсегда.
Но всё было не так просто. Ещё не были готовы сёдла, и Элейн вообще не знала, примет ли Ригель Роберта. А если даже примет, он не полетит без неё так далеко, а Беллатрикс вообще не оставит Элейн. Единственный выход – лететь вдвоем. Но впрочем, она была к этому готова.
И тогда она встала и высказалась:
- Драконы, это совсем не тоже самое, что и лошади. Они не станут делать то, чего не хотят и покорно подчиняться. И драконы не захотят лететь без меня. А значит, мы полетим вдвоём.
Тут уже высказался граф Тарин Ковентри, друг Роберта:
- Элейн, женщины не могут участвовать ни в переговорах, ни в подписаниях соглашений. Таковы наши многовековые устои. И к тому же, в стенах замка Мидлтаун драконы тебя не спасут, а ты не сможешь защитить себя сама. Ты не владеешь мечом, ты будешь лёгкой мишенью.
- Тарин, правила, устои и законы написаны людьми, а значит люди могут изменить их. Никто не обязан следовать росчерку пера на бумаге, оставленному сотни лет назад. Особенно, если эти устои ставят одного человека, например меня, изначально в заведомо более бесправное и ущемлённое положение, чем другого, например тебя Тарин. И все это лишь на том основании, что в моих штанах чуть больше свободного места, чем в твоих?
Зал взорвался хохотом, а Тарин засмущался. Роберт смотрел на неё из-под лобья, уперевшись локтем в одно колено и кулаком в другое, и тоже улыбался, качая головой.
Когда зал утих, Элейн продолжила:
- Ты прав Тарин, драконам будет не просто защитить меня в стенах огромного замка. Но кто сказал, что переговоры должны проходить обязательно в замке? Мы можем поставить условие, провести их в саду. В Мидлтауне ведь есть сады? Ну так почему бы не предложить Мортону устроить переговоры там?
Предложение казалось разумным, и они начали разрабатывать детальный план. Но прежде им хотелось узнать какие условия поставит Мортон, и каковы будут детали мирного соглашения, наверняка именно в них и был подвох. И они решили, что в этом им сможет помочь прохвост Венс Кроули, так подобострастно клявшийся недавно, в верности и преданности Роберту. Конечно, он может и соврать, но всё же что-то они узнают. И ему было отправлено приглашение, посетить Уайтстоун.
Мортону будет отправлен ответ, в котором они укажут непременным условием устроить переговоры в жасминовом саду, где он должен будет их ожидать в полдень, двадцатого числа следующего месяца. Все Великие Дома должны присутствовать. И они прибудут туда со своим отрядом охраны, дабы гарантировать себе безопасность. И потому, все ворота крепости должны быть открыты.
До переговоров у них останется больше полутора месяца. И они решили, заблаговременно, отправить туда карету Хемсворда с именным гербом, и отряд охраны. Один человек в карете, будет переодет в графский наряд. Если произойдёт нападение в дороге, он должен будет выпустить почтового голубя, и тот прилетев, оповестит их, и они будут знать о нападении, и тогда уже скорректируют план, при необходимости. Если всё пройдёт хорошо, и карета благополучно доберётся до Мидлтауна, то к назначенному времени встречи, охрана проследует на место переговоров в Жасминовый сад и будет ждать их там.
Тарин Ковентри отправится туда со своим отрядом верхом, тоже заблаговременно, чтобы быть вовремя в назначенный день.
Роберт и Элейн полетят на драконах.
Элейн волновалась, вдруг Фил не успеет доделать седло, или Ригель не примет Роба, но надеялась, что всё пройдёт благополучно.
Теперь они ожидали приезда Кроули. А пока, Элейн полетела поторопить Фила, с просьбой отложить все другие дела, и заниматься только седлом Ригеля, ввиду особой важности.
Макс, узнав обо всём, твёрдо намерен был участвовать. Он слегка обиделся, что его не держат в курсе событий, и он не участвует в обсуждениях. И Элейн пообещала, что отныне этого не повторится, но в этот раз уже всё спланированно.
Вскоре было получено ответное письмо от Рэйли, в котором он согласился принять их условия, и Роберт готовился к переговорам
И вот настал день, когда граф Венс Кроули въехал в ворота Уайтсоуна, со своим охранным отрядом. Прежде чем покинуть свою карету, он выглянул в окно, и посмотрел с опаской вверх, чем снова насмешил Роберта. Наконец, он вышел, и они отправились в сад, где был приготовлен стол с закусками и вином.
Венс Кроули ещё не решил, как ему следует поступить, и чью сторону принять окончательно, и опасаясь прогадать, он решил, до определённого момента, быть над схваткой, и когда пыль уляжется, присоединиться к победителю. Но для этого он должен был быть очень осторожен, чтобы не вызвать подозрений ни у Мортана, ни у Роберта, и юлить и лавировать меж ними очень осторожно, не намутив воды. Но в прочем это он умел, и надеялся обхитрить всех. И когда Роберт спросил его про детали соглашения о мире, Венс, дабы заручиться доверием Роберта, должен был дать ему что-то существенное. О том как будет произведён раздел, и так было понятно, и это Роберт понимал и без него. И поэтому Кроули ничего не оставалось, кроме как рассказать о том пункте, где Мортон предлагал запретить Великим Домам выходить из состава новых Королевств, и Королям взять на себя обязательство, не принимать в свой состав новые Дома.
Это именно то, что и нужно было знать Роберту. Теперь он ясно понимал, чего именно желает добиться Мортон этим перемирием. Он боится предательств, и тянет время. А значит не всё гладко в его самопровозглашённом Королевстве. И есть вероятность, что Кроули и Холдберги могут примкнуть к нему прямо во время переговоров. А если такое случится, то Мортон не рискнёт развязать новую войну, лишившись значительной поддержки.
Теперь Роберт хотел поговорить с Тедом Холдбергом, который обещал приехать, но тот так и не появился.
Вскоре Кроули отправился в путь, но не домой а в Мидлтаун, он должен был быть на переговорах, как Граф Дома Кроули. Распрощавшись с Хемсвордами, вновь рассыпаясь в клятвах верности и преданности, по дороге он много думал, и склонялся к тому, что ему безопасней быть на стороне Роберта. Он не верил, что Мортон сможет что-то противопоставить драконам. Но всё же посчитал, что окончательное решение примет в зависимости от того, как пойдут переговоры, а ещё он решил переговорить с Холбергом.
Вскоре Элейн получила весть от Фила, что седло готово, и она отправилась на Драконью скалу. Фил постарался на славу, и Ригель получил новое седло.
И она вернулись в замок Хемсвордов.
На следующий день Элейн решила усадить Роберта на дракона, и они пошли на поляну, где те нежились в тёплых лучах солнца, и как большие котята, щурили глаза от света.
Увидев её они поднялись, и Элейн подошла к Ригелю и прислонилась лбом к его огромной голове:
- Ригель, малыш, ты должен принять Роба, прошу тебя.
Дракон шумно выпускал воздух из ноздрей, ему явно это не нравилось. Но когда спустя несколько минут, Элейн чуть отошла, и махнула рукой Роберту, чтобы тот подошёл, Ригель протяжно обиженно заревел и недовольно, но всё же подставил крыло и смотрел на Роберта, явно не добро. Элейн приблизилась вплотную к дракону, и успокаивала его, гладя его меж огромных ноздрей. Роберт слегка напряжённо подошёл к дракону и ловко вскочил в седло.
- Пристегнись – крикнула ему Элейн, а сама вскочила на Беллатрикса.
Она посмотрела на Роберта, и с улыбкой взмыла вверх, Ригель и Миракс взмыли следом.
Роберт был в восторге. В отличии от первого полёта Элейн, он не испытывал страха изначально, его увлекло это с первой секунды полёта, и паря высоко в небе он смеялся, выпрямившись и широко разведя руки в стороны. Он уверенно и крепко держался в седле дракона, но тот, как показалось Элейн, нарочно летел порывисто и резко, то заваливаясь на бок, то молниеносно взлетая вверх, то падая на крыло, резко кидался вниз, словно испытывая на прочность седока, и пытаясь отбить у него желание забраться к себе на спину в следующий раз. Это совсем не походило на аккуратный и бережный первый полёт с Элейн. И она, улыбаясь, журила Ригеля в своих мыслях. Но Роберт, казалось, ничуть не боялся, скорее ему это даже нравилось, будто это будоражило, и без того, его горячую кровь. Они долго кружили над лесом и когда вернулись, Роберт был доволен, как ребёнок. Всё прошло, как нельзя лучше. И теперь они летали вместе каждый день. Роберт чувствовал лёгкое недовольство дракона каждый раз, когда забирался в его седло, но надеялся, что со временем, тот привыкнет.
Вскоре наступил день, когда они должны были лететь в Мидлтаун. В пути им придётся провести два дня, с остановкой на ночлег. Они не получали вести от отряда, что выслали вместе с каретой, от Кроули тоже не было вестей, а это означало, что они благополучно добрались до места, или уже на подходе. И Хемсворды полетели на переговоры. Заночевав в трактире, преодолев две трети пути, рано утром, как только расцвело, они двинулись дальше, и ещё до полудня могли уже быть на месте. Но решили не спешить, чтобы прибыть точно в полдень.
В назначенный день переговоров, утром первым делом, Мортон подготовил место встречи в Жасминовом саду. Несколько больших столов были установлены в живописном месте, рядом с фонтаном и в окружении пышных кустов жасмина. Вокруг раскинулись большие узорные розовые клумбы, оформленные в виде длинного каскада. За полчаса до положенного срока, Главы всех Домов собрались и ждали Хемсворда и Ковентри. И последний вскоре появился, в окружении большого охранного отряда. Он спешился с коня, подошёл к столу, и кивнув, уселся на стул. Его свита осталась ждать поодаль.
Мортон сидел во главе стола, вальяжно откинувшись назад. Как только Тарин опустился на стул, он придвинулся в его стону, облокотившись на стул и спросил:
- Где Роберт, Тарин?
Тарин сложил руки на столе, слегка наклонившись, и глядя из под лобья на Мортона, ответил:
- Не волнуйся Мортон. Он прибудет, очень скоро.
- Его карета прибыла в Бассос два дня назад. Так почему же он так задерживается? - ехидничал Мортон
- Он прибудет.
И тут Мортону принесли письмо, он прочёл его и убрал в карман. И как только он снова хотел что-то спросить у Тарина, как услышал драконий рёв. Он вжался в стул и посмотрел в небо, впрочем, как и все остальные. Прямо над ними кружили три здоровенных дракона. Сделав пару кругов, два из них стали снижаться, и вскоре приземлились на розовые клумбы жасминового сада. Лицо Мортона перекосило, но было не похоже, что он был удивлён. Впрочем, он быстро взял себя в руки, и изобразил на лице подобие улыбки и благодушия. С драконов спускались красивая девушка и Роберт. Злобный огонёк мелькнул в глазах Мортона, но он снова смог совладать с эмоциями и натяжно улыбался. Главы других Домов не скрывали ужаса и удивления.
Роберт с Элейн подошли к столу, а драконы остались вытаптывать шикарные клумбы Мортона. Роберт отодвинул стул для Элейн, и та села. Роберт сел рядом, прямо напротив Мортона, похлопав по плечу Тарина.
- Приветствую тебя Мортон и твои высокочтимые вассальные Дома – сказал Роберт, сопроводив слова приветственным кивком.
- Ты заставляешь себя долго ждать, но мы рады, что ты наконец ПРИЛЕТЕЛ – многозначительно и с улыбкой сказал Мортон. Казалось, что напряжение висело в воздухе.
Роберт представил присутствующим свою жену, и Сарс Вествуд, Венс Кроули, его сын Ворал, и Тори Холберг по очереди вставали и представлялись ей. Мортон встал последним, он обошёл стол и подошёл прямо к Элейн, представился ей, и протянул ей ладонь, ожидая получить в ответ её руку. Она слегка на мгновение замешкалась, но потом протянула руку, и Мортон поцеловав кисть, задержал её в своей ладони на несколько секунд, глядя прямо в глаза Элейн, но потом отпустил и вернулся на свой стул:
- У тебя красивая жена Роберт, редкая красавица. Прими мои поздравления.
Роберт ухмыльнулся:
- Разве мы собрались тут, чтобы обсуждать красоту моей жены?
Давай без церемоний.
И тогда Мортон толкнул через стол свиток, прямо к Роберту.:
-Ну что ж, давай. Я предлагаю закончить распри, между нами, и заключить мир. Мы поделим Вэссекс на два Королевства. Забирай Дом Ковентри, а я заберу остальные. Как тебе такое предложение?
Роберт не прикоснулся к свитку, и продолжал смотреть на Рэйли:
- А если остальные Дома не захотят, чтобы ты их забрал?
Мортон самодовольно рассмеялся:
- Ну так давай у них и спросим!!
Он повернулся в сторону вассалов и очень уверенно сказал:
- Господа, есть среди вас желающие, присоединиться к Графу Хемсворду, и стать частью его Королевства? Если да, то говорите сейчас. Я не стану препятствовать. Я хочу заключить прочный мир, без принуждения и насилия. Если есть кто-то, кто решил меня покинуть – не стесняйтесь.
Но все молчали. Роберт взглянул на Кроули, но тот молчал, опустив глаза вниз.
Мортон выдержав небольшую паузу, продолжал:
- Ну вот видишь Роберт, никто не хочет. Готов ты заключить мир?
Роберт не сильно доверял Кроули, но он надеялся, что тот переметнётся. И не потому, что обещал, а потому-что сочтёт, что расклад сил сильно поменяли драконы, и не в пользу Рэйли. Но Венс понуро молчал.
Роберт придвинулся ближе к столу:
- А какие условия?
Самодовольный Мортон, кивнул на свиток:
- Тот договор, что мы сегодня заключим, не предполагает, дальнейшего изменения границ, которые мы признаем сейчас друг за другом. Наши вассалы не получат права менять своё решение, а мы с тобой обяжемся не принимать в состав своих Королевств новые Дома. Границы, обозначенные сегодня будут нерушимы.
Роберт ещё раз взглянул на Венса, но тот сразу виновато опустил глаза. Тори Холдберг был сильно подавлен и тяжело вздохнул, когда Роб взглянул на него. Было не похоже, что они довольны происходящим. Рэйли точно как-то надавил на них.
Тогда он взял свиток, и развернул его. Там были два одинаковых пакта о мире, с перечисленными условиями и обозначенными границами. Роберт понимал, что это лишь уловка и попытка выиграть время, со стороны Мортона. Вероятно тот опасался нападения Роберта. И опасался предательства Графов, не будь это так, накой чёрт был бы нужен ему этот пункт, да и договор вообще.. Но Роберт и так не хотел идти войной на Рэйли, так что он потеряет, если подпишет? По сути ничего. А что он выиграет? Пять, может десять лет мира. Мортон же, гарантировано удержит свою власть над тремя великими Домами. Он не будет опасаться нападения Роберта, и значит будет неспеша готовить новый поход. И рано или поздно он развяжет войну.
Роберт свернул свиток и швырнул его Рэйли:
- И ты правда надеялся, что я это подпишу? Вычеркни пункт о вассалах. Они должны иметь право, сами решать, когда и с кем им быть. И тогда мы поговорим.
Мортон злобно сверкнул глазами и вскочив со стула, опёрся руками на край стола и наклонился ближе к Роберту:
- Ты думаешь, что можешь диктовать мне условия? Или ты надеешься напугать меня драконами? Я уже знаю, как прикончить их. Ты смог застать меня врасплох только в первый раз. Но теперь они тебе не помогут. Подписывай Роб, или ты сильно об этом пожалеешь.
Краем глаза Роберт заметил, как Сарс обречённо закрыл глаза и качнул головой. Остальные сидели молча, опустив глаза.
- Мортон, если ты не вычеркнешь этот пункт, никакого перемирия ты не получишь. А если ты снова сунешься ко мне, я разнесу тебя во второй раз. И тогда твои вассалы разбегутся от тебя так быстро, что ты и глазом моргнуть не успеешь.
Теперь Рэйли смотрел на Роберта с нескрываемой ненавистью. Казалось, что он не в силах больше сдерживать себя от захлестнувшего его гнева. И он тихо прошипел, захлёбываясь от злости:
- Проваливай к чёрту, Роб, пока я не снёс тебе башку прямо тут.
И Мортон схватил и разорвал свиток на куски, и швырнул их на землю.
Роберт наклонился к Тарину и шепнул ему на ухо:
-Иди, мы присмотрим за тобой сверху.
Встал, взял Элейн за руку и они пошли к драконам. Тарин направился прочь из сада со своим отрядом. Элейн и Роберт вскочили в сёдла, и взмыли вверх, но не спешили улетать, они кружили, опасаясь за Тарина, и провожали его до самого Бассоса.
На подъезде к городу они опустились подле Ковентри, и тот сказал:
- Роб, Мортон знал, что ты прилетишь на драконах, я понял это по его лицу. Надо кое-что обсудить. В тридцати милях дальше по дороге, есть небольшое поселение, и там была таверна, давай там остановимся и поговорим.
Тарин поскакал туда, и Хемсворды направились туда-же на драконах. Погони за ними не было, всё было спокойно, и они больше не сопровождали Ковентри сверху. Прибыв в таверну, они распугали всех постояльцев, но остались, и войдя внутрь, заказали еды и вина, и стали ждать Тарина. А пока его не было, они обсуждали случившееся.
Их взволновало то, что сказал Тарин. Кто мог донести Рэйли, что они будут на драконах? Кроули не знал, ему они не говорили. Знал только совет. А это означало, что среди них предатель. Элейн сразу подумала на Соурена Стаффа, но Роб сомневался, говорил, что он хоть и дерзкий, но всегда был предан его отцу. То, что Мортон узнал, что они прилетят на драконах, ничего не меняло, и по сути, было не важно, знает он или нет, ведь драконы нужны им были лишь для защиты. Но это означало, что если начнется война, то Мортон будет в курсе всех событий, и тайных планов, а это уже было совсем недопустимо. И предателя надо было искать. Ещё Элейн сказала, что когда они прибыли, она обратила внимание на то, что в саду было через чур много людей, мужчин. Куча садовников подстригала кусты, какие-то мужчины ходили группами поодаль от их места переговоров. И не было ни одной женщины. Это очень необычно и странно. И скорее всего, это были переодетые воины. Вероятно, Мортон что-то планировал не доброе.
Ещё Элейн не поверила, в угрозы Мортона прикончить драконов, ведь если бы он мог это сделать, переговоры бы не вёл. Ещё они оба приметили понурые лица Кроули и Холдбергов, и согласились, что тут что-то не чисто. Мортон чем-то прижал их, но вот чем?
Они ждали Тарина, и хотели услышать его мнение по поводу всего этого, но прошло уже полтора часа, а его всё не было. И они начали волноваться. Когда спустя ещё полчаса, он не появился, они полетели его искать. Их терзало нехорошее предчувствие. И как оказалось, не зря. Они низко летели над дорогой, что вела к таверне, и нашли его и весь его отряд убитыми, сразу за небольшой деревушкой, на узкой лесной дороге, в 10 милях от таверны. Роберт осмотрел место расправы. Тела были поражены множеством стрел, в каждом торчало по 5-7 штук. И у каждого было ранение от меча в проткнутой на сквозь, груди. Многие даже не успели обнажить свои мечи. Это точно была засада. И они знали, кто в этом виноват. Элейн первый раз увидела Роберта таким, оглушённым горем. Тарин был очень дорог и близок ему, они дружили с детства. Он упал перед бездыханным, окровавленным телом друга на колени, поднял и крепко прижал его к груди, потом он закрыл его застывшие глаза рукой, и опустил тело на землю. Тарин крепко сжимал в безжизненной руке рукоятку своего меча. Роберт вытащил его, и положил Тарину на грудь. По щеке Роба беззвучно стекала одинокая, скупая слеза. Но скоро он встал, и вздохнув, сказал:
- Надо вернуться в таверну, и нанять повозку, его нужно отвезти домой. И они полетели, трактирщик согласился отправить своих подручных с тем, чтобы те отвезли тела в родовой замок Ковентри – Гринвуд. Роберт заплатил им, и указал, где забрать тела. И они полетели в Уайтстоун.
Мортон и Сарс были в кабинете в Мидлтауне, вечером, в день провалившихся переговоров. Мортон, обхватив голову руками, сидел за столом. И в этот раз Сарс, уже не скрывая своего разочарования и негодования, разговаривал с Мортоном на повышенных тонах, отвергнув опасения и страх перед гневом зятя:
- Ты что, вообще не можешь держать себя в руках? Ты Король! Где твоя выдержка и разум? Что ты теперь будешь делать? Ты профукал единственный шанс!
Мортон, застыв всё в том же положении, и не отрывая рук от головы, говорил:
- Да что я мог сделать? Как я мог его заставить?
- Ты хотя бы мог попытаться договорится, и в конце концов, вычеркнуть этот чёртов пункт. У тебя всё равно их дети. Куда они денутся. А теперь мы будем жить как на пороховой бочке. Если Хемсворд сам придёт за тобой, что ты будешь делать с драконами? Или ты думаешь, он поверил в твой блеф?
Мортон встал и стал ходить по кабинету взад и вперёд. Он очень нервничал, и казалось, что его привычный гнев, уступал место волнению и даже некому испугу:
Сарс, я кажется допустил ещё одну ошибку…….. Я приготовил засаду, недалеко от Бассоса, и когда они уехали назад, я отдал приказ в послании, убить Ковентри.
Тут уже Сарс понял, что всё ещё хуже, чем он думал, и уже гремел во весь голос:
- Да ты точно обезумел! Зачем? Скажи мне, зачем? Ты же погубишь нас всех.
Мортон очевидно и без того осознавая, какую глупость он совершил, оправдывался:
- Да Роб взбесил меня, я и правда не мог тогда думать, я просто хотел разорвать его на куски, я был взбешён и ослеплён гневом.. Ты думаешь я не понимаю, что напортачил?
Сарс сел и несколько минут молчал, пытаясь предугадать последствия, в которые вовлёк их Мортон, поддавшись своей, так надоевшей всем, ярости и гневу. Потом спросил:
-Этот приказ ещё можно отменить?
- Не получится, уже слишком поздно. – буркнул себе под нос Мортон.
И Сарс снова замолчал. Его мозг вершил работу, стараясь найти выход, но не находил. Он видел только пропасть, в которую неотвратимо затягивал их Мортон, всё больше усугубляя их положение раз от раза. Он всегда был несдержан, но всё же его разум превозабладал над его гневом. Но теперь он терял контроль, и ярость брала в нём верх, лишая здравого смысла напрочь. Наконец Сарс тихо сказал:
- Расскажи мне всё, что тебе известно от доносчика из Уайстоуна. Я должен знать каждую деталь.
И Мортон рассказал ему, что был предупреждён, что Хемсворды прилетят на драконах, и что карета Роберта едет без него. Что Драконья посланница, это жена Роба. Что драконы подчинены только ей, и что она имеет большое влияние на мужа и может быть опасной. Что Кроули может переметнутся к Робу. Что Тед Холдберг хотел приехать к Хемсворду.
Сарс снова молчал и размышлял. Сейчас он не сильно переживал за Кроули и Холдбергов, пока их дети были заложниками Мортона, они были у них на крючке. И если бы идиот Мортон не убил Ковентри, они бы могли надеяться, что не имея достаточной армии, с одними драконами Роберт не рискнул бы напасть. И пока он бы не собрал достаточное войско, у них было бы время что-то придумать и усилить свои позиции. Но теперь, Роберт захочет мести. Да к тому же, и Терис Ковентри, лишившись единственного сына, не позволит ему бездействовать. Роберт не спешил до сего момента, а может и вообще не думал сам развязывать войну, то теперь он точно поторопится. И если до этого момента, главная сложность представлялась Сарсу в том, как отговорить Мортона от преждевременной, неподготовленной войны, то теперь, война сама грозилась прийти к ним в дом, неся пламя и разрушение. Но всё это не имело бы большого значения, не будь у Роберта драконов. А значит от них нужно избавится, и как можно скорее. Нельзя допустить их участия в грядущих битвах. И Сарс видел два пути к достижению этой цели. Он сам воочию видел их, и понимал, что оружия, способного поразить их, не существует. Но есть старые, добрые, проверенные яды. Не важно, на сколько ты могуч и велик, и не уязвим снаружи, яды, попав внутрь в достаточном количестве, убьют любого. И второй способ тоже был. Теперь они знали, кто эта драконья посланница и где искать её и её драконов. Если лишь она может повелевать тварями, то значит устранив её, они устранят и драконов.
И Сарс изложил Мортону свои мысли. Тот сразу приободрился, посчитав что это вполне осуществимо.
Сарс наказал ему узнать у доносчика, как, чем и где кормятся эти твари. И как можно подобраться к жене Хемсворда, где она бывает, что делает, и всё что может им помочь осуществить задуманное. Пригодится любая мелочь, любая, даже самая незначительная, на первый взгляд деталь, может быть важна. Мортон не мешкая, написал послание и отправил с почтовым голубем. Сарс строго настрого наказал ему не принимать никаких решений, и не отдавать никаких приказов, без его ведома. А он постарается вытащить их из ямы, в которую Мортон их засунул.
Мортон с готовностью согласился, зарекаясь не принимать поспешных решений, да ещё и в гневе. Он сам себе поклялся, что впредь, будет контролировать свою ярость, и больше не допустит таких глупых ошибок.
А Сарс отправил послание в Цитадель. Он знал того, кто мог ему помочь, и изготовить нужный яд.