Глава 31

Май успокоилась только тогда, когда оказалась в вагоне бостонской подземки. Позади остался аэропорт Логана и долгий-долгий трансконтинентальный перелет. Было бы неплохо взять такси, но в кармане у нее оставалось только двадцать долларов. И то ей повезло. Билет на самолет она могла купить без взрослых, так как ей уже исполнилось двенадцать, но при этом надо было заплатить полную стоимость, а поскольку она брала билет прямо перед вылетом, это оказалось дороже, чем она предполагала: почти пятьсот долларов. Но на рейс в 00.30 ночи билет можно было купить дешевле, чем за двести. Правда придется провести вечер в аэропорту, рискуя, что дед обнаружит ее отсутствие и бросится на поиски.

Можно было вернуться в Тиберон или прокрасться зайцем на ближайший рейс. Интересно, что делают с безбилетными пассажирами?

Она решила не рисковать и купила билет на 00.30.

О том, что она будет делать, прилетев в Бостон, Май не беспокоилась. Она давно мечтала попасть в этот город, поэтому еще раньше накупила кучу путеводителей и выучила их почти наизусть. Знала, в частности, что синяя линия подземки ведет в центр города, откуда рукой подать до здания компании «Вайтейкер и Рид», дома Абигейл Вайтейкер на Маунт-Вернон-стрит, до дома Элизы Блэкберн и студии Ребекки. Май была уверена, что найдет отца в одном из этих мест. С какого начать?

Было около восьми утра по калифорнийскому времени. В Новой Англии двенадцатый час дня. Май радовалась, что Бостон полностью оправдывал ее ожидания. Ей было приятно, что она легко ориентируется в незнакомом городе. Сейчас дедушка наверняка обнаружил ее отсутствие и нашел ее записку. Май надеялась, что он поймет ее. Вот отец — тот бы не понял, нечего и говорить. Он, наверное, отправил бы ее в исправительную школу.

А ведь она беспокоится о нем, и если он не сможет понять это, тогда что ж, значит ей самое место в исправительной школе. Он всегда ей обо всем рассказывал, посвящал ее во все тайны. Во все, кроме этой. Она не знала, кто тот белоголовый человек, почему отец так его встретил: с пистолетом и искаженным от злобы лицом. У нее не было ни брата, ни сестры, не было даже кузенов, и она никогда не видела свою мать. Она обожала деда и его жену, но большую часть времени проводила с отцом. И ее пугала мысль, что с ним может что-то случиться. Как она будет без него жить?

Май размазала слезы по щекам и подставила лицо обжигающему ветру. Она уверенно шла в сторону Бикон-Хилл. Первым делом она решила зайти в дом двоюродной бабушки Абигейл и в дом Элизы Блэкберн. Бабушка, которая выросла на Маунт-Вернон-стрит, показывала ей фотографии дома Вайтейкеров, когда Май гостила у нее в Новой Шотландии прошлым летом. Май не сомневалась, что сразу узнает нужный дом. А адрес исторического особняка Элизы Блэкберн был в одном из путеводителей с издательским примечанием, что в настоящее время дом пребывает в полном упадке.

С отцом все будет в порядке, твердила Май.

И с ней тоже все будет в порядке.


Джед чертыхался, кипятился, с трудом сдерживал страх, пока вел «понтиак-комби», принадлежащий Ребекке, в аэропорт Логана. Если он разобьет машину, придется брать деньги из трастового фонда, чтобы расплатиться с владелицей. Счастье, что у нее не «мерседес». Она предложила ему на выбор «понтиак» и грузовичок. Томас пробормотал при этом что-то насчет того, сколько же машин нужно одному человеку. Джед сначала решил воспользоваться грузовиком, потому что тот был изрядно потрепанным экземпляром, за который в случае чего было бы нетрудно расплатиться, но потом передумал: ведь на грузовике не промчаться с ветерком, как на «понтиаке».

Когда он завел мотор, в магнитофоне заиграла кассета с душераздирающим новомодным триллером. Как это похоже на Ребекку. Загнанный в угол простак готовился ценой большой крови вырваться из западни, но в этот момент Джед вытащил кассету. Ему была нужна тишина.

И скорость.

Чтобы не растравляла неотступная тревога.

Май.

— Джед, не знаю, как это произошло, но маленькая плутовка выкрала двести долларов и убежала, точно здесь тюрьма, — сообщил расстроенный Уэсли Слоан. — Должно быть, она затаилась в автомобиле, когда Джордж поехал в аэропорт. Она оставила записку. Просит не беспокоиться, найдет, мол, тебя в Бостоне, и все будет в порядке.

Оптимистка.

— Прости, Джед, не доглядели. Вчера днем она сказалась больной, и мы не беспокоили ее весь вечер. Собственно, я зашел в ее комнату только утром.

— Ты ни в чем не виноват, папа.

— На похищение это ничуть не похоже. Она может за себя постоять. Она справится. Сейчас я выезжаю в аэропорт. Постараюсь узнать, что возможно, но на твоем месте я немедленно отправился бы в аэропорт Логана и встречал бы все самолеты из Сан-Франциско.

Джед не стал терять ни минуты.

По пути он застрял в пробке, пропустил поворот на аэропорт, долго искал разворот и потом выехал на нужное шоссе. В аэропорту битый час искал, где можно припарковаться. Он чертыхался и кипятился все сильнее.

Близилось к полудню. Отвратительное утро. Плохо началось и плохо заканчивается. Проснулся поздно и сразу осознал то, что произошло между ним и Ребеккой ночью. Он ее любил. Вновь хотел ее. Но не желал нарушать размеренный ритм ее жизни. Он — кузен Квентина Рида, это не дано изменить. Вайтейкеры и Блэкберны враждовали веками, начиная с того времени, когда Элиза возглавила борьбу против британцев и стала героиней революции, а Вайтейкеры бежали от заварухи в Галифакс. Джед — наполовину Вайтейкер. От этого никуда не деться. Да он и не хотел. Мать у него прекрасная женщина — открытая, заботливая, сильная. Жизнь ее в Новой Шотландии на удивление проста. Она никогда не тяготела к управленческой деятельности, в отличие от младшей сестры, но сделала немало: трудилась в благотворительных фондах при больницах, в обществе поддержки раковых больных, в библиотечном совете, в организации, занимавшейся брошенными американо-вьетнамскими детьми. Таков был ее выбор в жизни, и Джед всегда уважал его, так же, как уважал то, чего достигла компания «Вайтейкер и Рид» под руководством тети Абигейл.

Но мама из семьи Вайтейкеров.

На кухне уже переругивались Ребекка и Томас, когда в десятом часу туда вошел Джед. Они приготовили кофе, тосты, черничный джем и готовились позавтракать в саду, где сквозь свинцовые рваные облака сияло болезненное солнце. Джед к тому времени решил нанести еще один визит Квентину. Возможно, тот что-то знает про Жерара. Не исключено, что Джед составил о кузене неверное представление. В любом случае, им необходимо как следует поговорить. Томас осторожно заметил, что перед любым ответственным шагом надо оценить, какие будут последствия, и не лучше ли предпочесть действию бездействие. Джед возразил на это, что он бездействовал четырнадцать лет.

Вгрызаясь в тост с намазанным джемом, Ребекка изложила Томасу теорию, придуманную перед рассветом ею, Джедом и Пуховиком.

Томас отказался Даже выслушать до конца.

— Довольно, Ребекка. Лучшее, что вы можете с Джедом, — это улететь в Сан-Франциско и предоставить Жану-Полю, Абигейл и Квентину самим во всем разобраться. Жерар ничего не имеет ни против вас двоих, ни против Май. Он прилетел в Сан-Франциско только затем, чтобы убедиться, что факт отцовства Квентина держится в тайне. Это он мог использовать для своих целей. А сама Май ему не нужна.

Они принялись спорить, и в этот момент позвонил Уэсли Слоан.

Джед наконец нашел свободное место на стоянке и побежал в аэропорт. Почти все рейсы были с промежуточной посадкой в Бостоне. На восточное побережье Май могла долететь несчетным числом способов. И вот еще: вдруг она села не на тот самолет. Чикаго, Денвер, Сент-Луис, Даллас. Джед старался отогнать страх. В кассах компьютеры, существует система регистрации. Охрана, в конце концов. Он непременно найдет свою дочь.

Проходя мимо телефонных автоматов, он решил позвонить в Тиберон, узнать, нет ли новостей.

Джулия Слоан сняла трубку на первом гудке.

— Джед, как хорошо, что ты позвонил. Уэсли только что сообщил, что Май отправилась ночным рейсом. Вылет из Сан-Франциско полпервого ночи.

— А во сколько прибытие?

Джед услышал, как Джулия на другом конце провода горестно вздохнула.

— Самолет прибыл в Бостон около часа назад.

Загрузка...