Глава девятая

Заскучавшая Вдова сказала принцессе:

— Не будет большого греха, дитя мое, если вы не позволите проклятым туркам прикоснуться к вашему телу и умрете прежде, чем это произойдет.

И она вручила Кармезине маленький флакончик, очень искусно сделанный и украшенный эмалями.

Кармезина сомкнула пальцы на подарке кормилицы и ответила:

— Спасибо.

Она ходила из зала в зал, по коридорам и аллеям сада, опустив голову и свесив руки в длинных рукавах; пряди ее волос в беспорядке падали на спину и плечи, и она не убирала их. Иногда она подносила к глазам свои руки и внимательно рассматривала их, как бы удивляясь тому, что тело все еще служит ей, когда ему нужно было бы давно рассыпаться в прах.

Эстефания предавалась горю более обыденным и привычным способом: заперлась в спальне и плакала день-деньской, но принцесса казалась помешанной.

Куда бы она ни взглянула, везде ей виделось имя Тиранта. Повсюду чудилось ей его лицо. Она вспоминала его в храме во время мессы, стоящим на коленях со сложенными руками, вспоминала на пиршестве у ее отца, когда он вдруг побледнел и вышел из-за стола, сраженный внезапным недугом, и в тот миг, когда он поцеловал ее ладонь, и тогда, возле городской стены, когда он уходил сражаться с врагами империи…

— У него широкий лоб, — подумала (или сказала вслух?) принцесса. — И прямые черные прядки. — Она начертила их в воздухе кончиком пальца. — А нос смешной, длинный. Я бы хотела поцеловать его нос.

Вспоминая Тиранта, она ничего не говорила о его глазах, потому что слишком любила их. Кармезина боялась снова встретиться с ними взглядом, потому что заметить в них признаки лживости означало для нее верную смерть, смерть истинную и окончательную.

И ей казалось, что ее ладонь все еще ощущает тепло его дыхания.

* * *

Ипполит примчался в Константинополь на закате. Он проскакал по улицам к дворцу, где его, ни о чем не спрашивая, схватили, повалили на землю и связали. Юный сеньор Малвеи хотел было возмутиться, но его только ударили по лицу и приказали молчать. И так, связанным, осыпая проклятиями и колотушками, потащили через весь дворец в тронный зал.

Ипполит озирался по сторонам, и ему казалось, что он очутился в каком-то незнакомом месте, похожем на ад. Женщины с расцарапанными лицами шарахались в стороны при виде Ипполита, а мужчины в разорванной одежде смотрели на него так угрюмо, словно только о том и думали, как бы предать пленника мучительной смерти.

Какая-то девица остановилась и проводила Ипполита взглядом, а затем вдруг подбежала к нему, впилась в его волосы на виске и полоснула ногтями, срывая лоскут кожи с его скулы. Потекла кровь. Ипполит толкнул девицу плечом, а она закричала, как будто ее режут, закрыла лицо рукавами и рухнула на стоявший поблизости сундук.

— Что случилось? — спросил Ипполит у своего стражника.

Кровь текла по лицу Ипполита, капала на его одежду и на пол. И никто ничего не желал ему объяснять.

Подведя незадачливого вестника к дверям императорских покоев, один из стражей остался сторожить его, а второй вошел в комнаты. До Ипполита донесся слабый голос:

— Свершилось?

— Нет еще, государь, — послышался ответ стражника. — Здесь один из изменников. Что нам делать с ним?

— Я не изменник! — закричал что было силы Ипполит. — Почему меня так называют?

Стражник, бывший с ним, сильно ударил Ипполита по щеке:

— Молчи! Ты был с этим предателем, с Тирантом! Как ты уцелел, когда все прочие погибли? Бежал вместе со своим господином?

— Я не понимаю, о чем здесь идет речь. — Ипполит закусил губу. — Похоже, многие во дворце сошли с ума. Это меня пугает.

Стражник не ответил.

Император сказал:

— Пусть предатель убирается из дворца и из моей империи. Я все еще государь и, покуда жив, не желаю видеть здесь никого, кто является ко мне от имени Тиранта Белого.

Ипполит рванулся с места и закричал:

— Дайте мне поговорить с императором!

Принцесса услышала крики и вошла в покои отца:

— Нужно выслушать его, отец.

Ей хотелось еще раз увидеть Тиранта перед неизбежной гибелью. И пусть это даже будет не сам Тирант и даже не его изображение, а лишь отражение, что сохранилось в глазах изменника, — лживое отражение лживого лица, живущее в глубине чужих зрачков…

Император приказал, чтобы Ипполита ввели в его спальню, и связанного рыцаря бросили посреди комнаты на пол, направив на него острия пик.

Принцесса уселась на постели и разложила вокруг себя широкие черные юбки, а ее отец император встал рядом и сильно сжал руку дочери. Императрица тоже вышла из своих покоев и притаилась в глубине комнаты.

Она видела, что пленник молод и, должно быть, хорош собой; жестокое обращение, которому он подвергся, оставило глубокую кровоточащую царапину на его скуле, и при виде этой юной крови у государыни судорогой свело сердце.

Она была моложе мужа не менее чем на двадцать лет; ей минуло тридцать пять, и она находилась в последнем расцвете женской красоты, на грани увядания. Ни один мужчина давно уже не смотрел на нее с вожделением, и происходило это потому, что она была супругой императора, и ни один рыцарь не решался избрать ее своей дамой и ухаживать за нею.

Но Ипполит не знал о том, что вторая женщина в этих покоях — сама императрица, поэтому он окинул ее быстрым взором и мгновенно оценил пышность ее груди и горячую полноту талии и бедер. И таково уж свойство молодости, особенно той, что воплощается в мужчине, что Ипполит, связанный и избитый, все-таки не утратил способности интересоваться женщинами.

Он встретился с императрицей взглядом и чуть заметно улыбнулся ей. И вдруг она ощутила, как странный, давно забытый покой нисходит в ее душу, и улыбнулась в ответ.

— Мне жаль видеть ваше величество в такой печали, — сказал Ипполит, поворачиваясь к императору. — Я не знаю причины столь ужасного состояния и только смею надеяться, что мое известие развеселит вас.

— Как ты смеешь говорить со мной о веселье? — тихо спросил император. — Ты, изменник, бежавший вместе со своим господином с поля боя!

— Клянусь моей рукой. — Ипполит передернул плечами, потому что руки у него были связаны за спиной, — на моей памяти никто не бежал с поля боя, ни окаянные турки, которые сражались как звери и во множестве погибли, пав с честью, ни тем более христианские рыцари. А мой господин и друг Тирант и по сей час остается на поле боя… Он прислал меня рассказать о великой победе, которую одержал под Алакрионом. И я готов отказаться от спасения моей души, если Тирант не сжег мост через Трансимено, и не утопил тысячи турок в реке, и не обратил оставшихся в бегство!

Император вдруг закатил глаза и опустился на кровать. Дыхание с хрипом вырвалось из его груди. Принцесса закричала:

— Позовите лекаря! Государю дурно, нужно пустить кровь!

А императрица обратила пылающее гневом лицо к стражнику и приказала:

— Развяжите же этого рыцаря! Вы ведь видите, что он говорит правду!

И с Ипполита сняли веревки, а второй стражник побежал разыскивать лекаря.

* * *

— …А я говорю: «Убери от меня свои руки, грязное животное!» — со смехом рассказывал Ипполит, вернувшись в лагерь под Алакрионом.

Тирант, Диафеб и некоторые другие рыцари, и в их числе отец Ипполита сеньор Малвеи, слушали рассказ и не знали, плакать им или смеяться.

— А что стражник? — спросил Диафеб с любопытством.

— Выпучил на меня свои глупые глазищи и спрашивает: «Разве ты не желаешь, чтобы тебя освободили?» Я говорю: «Нет уж, благодарю покорно! Вы меня связали и причинили мне немало неудобств, но теперь я требую, чтобы мне возместили ущерб. Так что пусть веревку снимает с меня эта прекрасная дама, которая за меня заступилась!»

— Боже! — Тирант улыбался от уха до уха. — Императрица!

— Да я ведь не знал, что это императрица! — оправдывался Ипполит.

— За кого же вы ее приняли в таком случае?

— За прислужницу.

— Вот глупости! — Диафеб покачал головой. — Что бы стала делать прислужница в спальне императора?

— Да я не об этом думал, — признался Ипполит. И прибавил: — Я про себя так рассчитал, что императрица должна быть старая. Ибо мужчины подобны вину, а женщины — пиву, и если мужчина с годами становится лучше, то женщина только портится. Увядает ее красота, а вместе с красотой она теряет и рассудительность, и доброту.

— Похоже, сын мой, — вмешался сеньор Малвеи, — в мое отсутствие тебя кто-то научил дурному. Что за мысли у тебя в голове?

— Это глупые и случайные мысли, отец, — сказал Ипполит. — В общем, я подумал, что императрица должна быть стара и страшна, а та дама была молода и красива.

Тирант поднял бровь. Он помнил, что государыня ему не понравилась. У нее холодные, вялые, влажные руки, и она любит поговорить о болезнях.

— Когда она прикоснулась ко мне, — промолвил Ипполит мечтательно, — прохлада ее ладоней уничтожила всю мою боль. У нее такая нежная кожа! И она заговорила со мной о том, как меня покалечили, пока били по пути в королевскую опочивальню, а потом приложила к моей царапине душистый платок.

— А что принцесса? — спросил Диафеб. Он знал, что Тирант не решится заговорить о Кармезине, и нарочно перевел разговор на другую тему.

— Кармезина? Она была занята отцом, — отозвался Ипполит равнодушным тоном. — Потому что император, истерзанный страданиями и внезапными известиями, вдруг потерял сознание. Пока лекарь пользовал его, императрица и я — мы вместе находились рядом и не упустили ничего из происходящего. Мы смотрели, как он наполняет кровью государя блюдо, как перетягивает его руку, а затем укладывает в постель. Принцесса сама принесла отцу теплое покрывало и укутала его. А потом сидела рядом и держала его за руку, пока он не заснул.

— Она воплощенная доброта, — сказал Тирант.

— Императрица? — переспросил Ипполит. — Да. Я никогда не видел, чтобы в одной женщине было столько заботливости и нежности.

Диафеб знал, что его кузен говорил о Кармезине, но не стал объяснять этого Ипполиту. А молодой рыцарь прибавил:

— Ее высочество Кармезина тотчас приказала от имени императора схватить оруженосца герцога Македонского, заковать его в железо и бросить в тюрьму — за все те несчастья, которые он принес своим ложным известием. Это было исполнено тотчас, а в городе стали бить в колокола и трубить в трубы, и на всех перекрестках кричали о великой победе под Алакрионом.

— Странный он все-таки, этот герцог Роберт, — заметил Тирант. — Впрочем, коль скоро вред устранен и ложь обличена и исправлена, то об этом происшествии можно позабыть.

И Тирант действительно выбросил это происшествие из головы.

Главной заботой севастократора стали переговоры с турками. Враги признали себя побежденными и прислали уже знакомого Тиранту Абдаллу Соломона для обсуждения условий сдачи.

Абдалла начал с главного: окруженные турки умирали от голода и умоляли, прежде чем севастократор окончательно решит их судьбу, прислать им немного продовольствия. Это было исполнено немедля; затем Тирант вынужден был проглотить поистине необъятную благодарственную речь.

Несколько раз Тирант открывал рот, чтобы заговорить о деле, но Абдалла Соломон хорошо знал свое ремесло: он не позволял франку вставить ни слова.

— А в благодарность за то, что ты так добр и милосерден, я дам тебе несколько советов, — сказал Абдалла.

И он начал говорить об обязанностях хорошего государя и правителя и о том, что нужно заботиться о подданных, быть милостивым к побежденным врагам и жестоким по отношению к врагам незамиренным. Пока Абдалла Соломон говорил, две мастерицы в Алакрионе успели выткать большой гобелен, на котором был изображен единорог рядом с девой в синем платье, а перед единорогом стоял сарацин в белых одеждах и с мечом в руке. Но когда Абдалла Соломон наконец замолчал, вытканный единорог вдруг опустил голову и пронзил рогом сарацина, и это засвидетельствовали три монахини из монастыря Святой Клары, один священник местной церкви и две соседки, из которых одна торговала молоком, а вторая была вдовой резчика по кости.

Тирант и сам не понял, отчего испытал такое большое облегчение; он приписал это состояние благотворному воздействию речей Абдаллы Соломона и потому сказал:

— Вот мои условия. Я хочу, чтобы вы принесли сюда все свое оружие, и оборонительное, и наступательное, и все седла, и всю сбрую. Затем приведите сюда лошадей. Все это вы оставите мне и уйдете свободно, но пешком и безоружными.

— На нас могут напасть в пределах Греческой империи, — заметил Абдалла Соломон, — и мы будем бессильны отразить атаку.

— Могу дать тебе слово, — откликнулся Тирант, — что ни я, ни мои люди на вас не нападут. Но если это сделает кто-то другой, я не в силах буду остановить его. Слишком много врагов вы успели нажить себе в империи.

На это Абдалла Соломон ответил:

— Упаси тебя Всевышний от случайности, которая оставит тебя нагим и беззащитным в руках герцога Македонского, Тирант!

— Ступай, ты знаешь мое условие, — был ответ Тиранта. — Иначе мы перебьем вас всех без всякой пощады.

Но Абдалла Соломон медлил. Наконец он спросил:

— Ты действительно позволишь нам уйти?

— Да, — сказал Тирант.

— Почему?

— Разве ты не рассуждал тут битый час о благородстве?

— Да, — подтвердил Абдалла, — но одно дело слушать о благородстве, и совсем другое — поступать с благородным неразумием.

— Поверь мне, — заявил Тирант, — я благоразумнее, чем враг рода человеческого, и у тебя будет возможность убедиться в этом.

Абдалла хитро улыбнулся, а Тирант сказал ему:

— Сейчас ты думаешь, что я поступаю неумно, открывая свой лагерь для турок, к тому же вооруженных. Но этого не будет. Вы положите свое оружие на телеги, и эти телеги привезут сюда десять человек, не более. И так же вы поступите с лошадьми.

Абдалла опустил глаза:

— Аллах велик!

— Не стану сейчас спорить с тобой о вере, — молвил Тирант. — Впрочем, знай, что христианам я доверяю больше, чем вам, туркам. Поэтому я также хочу, чтобы те рыцари-христиане, которые сражались на вашей стороне за плату, явились на этот луг. Но пусть христиане придут после вас и принесут свое оружие сами, каждый — свое.

— Ты не боишься, что эти предатели-христиане нападут на тебя? — спросил Абдалла Соломон с разочарованным видом.

Тирант нахмурился:

— Довольно болтовни. Ступай же!

И Абдалла ушел, смущенный.

* * *

Оружие привезли на телегах, а верховых лошадей пригнали, связанных между собой по десятку. Тирант сидел на коне и смотрел, как перед ним на лугу вырастает целая гора доспехов, мечей, копий и арбалетов. Диафеб весело улыбался, наблюдая за этой чудесной картиной.

А Ипполит вдруг спросил:

— Есть одна вещь, севастократор, которую я не могу понять.

Тирант чуть повернулся к нему и посмотрел на юношу со слабой улыбкой:

— Спрашивай о чем хочешь.

— Вы приказали туркам, чтобы те привезли оружие, но не являлись все разом, а поручили это дело десятку воинов.

— Это разумно, — вмешался Диафеб, — потому что, если бы разом всем туркам был открыт доступ в наш лагерь, они получили бы возможность напасть на нас прямо здесь.

— Да, — согласился Ипполит, — но я не понимаю другого: почему такой же приказ не был отдан и для генуэзцев и других христиан, которые за деньги бились на стороне турок.

— Они привезут свое оружие сами, — был ответ. — Я сделал это из уважения к их истинной вере.

И когда турки бросили свое оружие и ушли, Тирант даже не пошевелился, чтобы задержать их. Севастократор перестал улыбаться и сделался очень мрачным.

Вскоре показались наемники. Они хотели бы бросить своих нанимателей и сбежать, но турки сами воспрепятствовали такому предательству, потому что опасались, как бы Тирант не передумал и не истребил их всех до последнего человека.

Поэтому генуэзцы и ломбардцы предстали перед Тирантом и, не глядя на своих собратьев-христиан, начали разоружаться.

Затем им передали приказ выстроиться, и, когда это было исполнено, Тирант тронул коня и медленно подъехал к ним. Он не смотрел на этих людей, просто двигался вдоль строя. Лицо севастократора было очень печальным, как будто ему только что сказали о том, что любовь его погибла.

Добравшись до конца строя, Тирант развернул коня и закричал своим людям:

— Хватайте этих изменников и связывайте их, как скот, всех вместе за шею!

Генуэзцы и ломбардцы хотели было бежать, но их настигали, валили на землю и крутили им руки. А Тирант смотрел на все это не моргая, и глаза его становились все более светлыми, пока наконец не выцвели до мертвенной белизны.

Один из пленников, граф Бурженский, имевший густую черную бороду и багровый румянец на скулах, вырвался и подбежал к Тиранту.

— Ты лжец, севастократор! — закричал граф Бурженский. — Ты обещал отпустить всех пленников, когда они разоружатся!

Тирант молчал.

— Ты предатель! — кричал граф Бурженский.

Один из солдат схватил графа за волосы и приставил меч к его горлу, но Тирант сделал знак не причинять пленнику никакого вреда, и солдат опустил меч.

— Пусть он говорит все, что хочет высказать, — произнес Тирант Белый тихо и таким тоном, будто они с этим солдатом давние сердечные друзья. — Я не смею запрещать ему это.

— Ты на стороне турок, предатель! — яростно выплюнул граф Бурженский.

— Почему? — спросил Тирант, склоняясь к нему с седла.

— Потому что их ты отпустил, а нас связал! Ведь мы одной веры! Как ты мог так поступить с нами?

— Я отпустил турок, потому что они наши природные враги, и они были созданы нашими врагами, и в самой их натуре воевать против нас, — ответил Тирант. — Бессмысленно наказывать волка за то, что он желает съесть овцу, и, когда стадо находится под надежной защитой, нет нужды охотиться на волков, разве что для удовольствия. Но собаку, которая повадилась грызть овец, следует уничтожить, ибо изначальная природа в ней извратилась и она не подлежит исправлению. Вы — изменники, а это совсем не то же самое, что природные враги.

Тирант помолчал немного, прислушиваясь к своей душе и пытаясь определить, достаточно ли глубоко погребено на ее дне желание отомстить за несправедливое оскорбление. Наконец он решил, что сумеет держать себя в руках и не отдаст приказа, который так и плясал на кончике его языка.

— Вы будете доставлены в Константинополь и предстанете перед императором. Он решит вашу участь, и, если он решит продать вас в рабство на рынках Магриба, вам придется принять это.

И он приказал отвести пленников в особый шатер, накормить и стеречь хорошенько.

* * *

Вечером того дня Диафеб подошел к своему кузену и тихо спросил его:

— Сколько у нас осталось продовольствия?

— Дня на полтора, — ответил Тирант. Он ежедневно производил расчеты, боясь ошибиться.

— После того как герцог Македонский озаботился оболгать нас, — начал Диафеб, — может случиться задержка с новыми поставками из столицы. Разбитой армии не нужен провиант.

Тирант ничего не ответил.

Диафеб продолжал:

— Может быть, стоило все-таки отпустить наемников? Содержать их слишком обременительно для нас.

Тирант молчал.

Диафеб сказал:

— Или, во всяком случае, не следует кормить их досыта.

— Нет, — ответил Тирант. — Я не хочу показывать им мою слабость. Незачем кому-либо знать об этом.

Пусть все думают, будто у меня в армии всего вдосталь, а сам я никогда не испытываю ни в чем недостатка, и менее всего — в собственной храбрости.

— Вот уж в чем никто не усомнится, так это в вашей храбрости! — засмеялся Диафеб.

Но Тирант покачал головой, ничего, впрочем, на сей счет не объясняя.

— Что вы будете делать, если продовольствие закончится, а корабли из столицы так и не придут? — безжалостно просил Диафеб.

— Корабли придут, — сказал Тирант.

— А если нет?

— Я не должен допускать и тени сомнения в том, что корабли придут.

— Но вдруг наши воины начнут мародерствовать и грабить местных жителей? — не унимался Диафеб. — Как вы тогда поступите? Они приведут в свое оправдание муки голода.

Тирант посмотрел на кузена с удивлением.

— Разве вы осудите голодного за то, что он взял еду? — спросил Диафеб.

— Конечно, — ответил Тирант.

— И что вы с ним сделаете? Или вы опять построите виселицу, чтобы вздернуть на ней мертвецов?

— Мне придется наказать не мертвого, а живого, — Тирант вздрогнул. — Видит Бог, я этого не желаю!

— Но если… — начал опять Диафеб.

Тирант прервал его:

— Если вы хоть немного любите меня, кузен, то замолчите, замолчите сейчас же! Припасов хватит еще на полтора дня, даже если кормить пленников царскими обедами… Поэтому замолчите!

Корабли пришли через два дня. Диафеб ворвался в палатку к Тиранту с радостным известием и разбудил севастократора, который заснул только под утро. Не было рядом Сверчка, чтобы сообщить об этом и поберечь сон командующего, поэтому Диафеб растолкал кузена.

На реке Трансимено стояли галеры, и на берег уже начали сносить бочки и мешки.

Тирант повернулся к Диафебу:

— Один раз вы уже оказывали мне подобную услугу и неплохо справились, так что попрошу вас сделать это для меня еще раз.

— Передать вам поцелуй Кармезины? — ухмыльнулся Диафеб.

Лицо Тиранта дернулось, как от сильной боли, однако он сдержался:

— Нет, мне нужно, чтобы вы доставили пленных к императору и передали на его справедливый суд.

— Хорошо, — кивнул Диафеб.

Пленники выходили из шатра, где их содержали, и направлялись к галерам. Все они были связаны или закованы и находились под охраной. И тем не менее лица у многих были довольные, как будто им предстояла всего лишь безобидная прогулка.

— Стойте! — крикнул Тирант.

Шествие остановилось на самом берегу. Командующий быстрым шагом подошел к пленникам и приказал им:

— Раздевайтесь!

Те переглянулись, улыбки сошли с их лиц, однако пленники даже не шевельнулись.

— Я велел вам раздеться! — повторил севастократор. Он обменялся быстрым взглядом с одним из капитанов, а тот ответил широкой ухмылкой. Граф Бурженский, внимательно наблюдавший за севастократором, понял, что тот добьется своего любой ценой, и первым протянул руки стражу, прося, чтобы его развязали. Освободив руки, он потер кисти, а затем снял сюрко и штаны и остался в одной рубахе. Под верхней одеждой у него обнаружились спрятанные драгоценности и деньги — все то богатство, что он нажил во время войны, грабя местных жителей и получая плату от турок.

Затем его опять связали и в одной рубахе поместили на галеру. Та же участь постигла и других баронов-изменников. Простых солдат Тирант разрешил не трогать и позволил им оставить себе одежду.

Таким образом севастократор отобрал у пленников всякую надежду выкупиться из плена, и теперь их судьба целиком и полностью находилась во власти императора. Всю добычу Тирант приказал разделить между своими людьми. А обнаружено было немало: некоторые знатные пленники имели при себе денег и драгоценностей на сумму никак не менее десяти тысяч дукатов.

Загрузка...