Глава 1

Не верится, что я действительно здесь! Ещё несколько шагов по вокзальной глянцевой плитке и этот город перестанет быть моим сокровенным желанием, а превратится в явь.

— Торонто, — с придыханием произношу я, очутившись на улице.

Никогда раньше я не пробовала название этого города на вкус, не смаковала его и не примеряла на себя. Мне ещё ни разу не доводилось уезжать из родного дома, большие города я видела только по телевизору и в интернете, а сегодня впервые ощутила свою ничтожность… Сейчас я кажусь себе невероятно маленькой, незначительной пылинкой, залетевшей издалека. Но Торонто мне всё равно понравился! Всем сердцем захотелось стать частью этого красивого, яркого и очень шумного мегаполиса из стали и стекла, мира никогда не гаснущих огней.

Торонто поражает масштабами и великолепным видом: зеркальные поверхности небоскрёбов отражают постоянное движение города, улицы наполнены различными звуками: гудками автомобилей, болтовнёй пешеходов, ритмичными стуками строительных конструкций, и тем не менее среди этого хаоса царит ощущение единства, создавая разноцветную мозаику повседневности. Торонто пронизан энергией, его пульс эхом отдаётся в лабиринтах переулков и бульваров. В этих городских джунглях зарождаются мечты, и куются судьбы.

Моя судьба тоже зависит от этого города.

Телефон в руках завибрировал. Вновь входящий от мамы. Сотый раз сбрасываю звонок и смотрю на время: уже три часа, нужно поторопиться.

«Любоваться Торонто буду потом!» — одёргиваю себя и выискиваю взглядом свободное такси.

Водитель припарковался перед высоким зданием бизнес-центра, на котором поблёскивали огромные металлические буквы «Т» и «Д». Мимо проходили люди в красивой дорогой одежде: мужчины в строгих костюмах, а женщины в стильных деловых нарядах, и никто не обращал на меня ни малейшего внимания. Да, в их глазах я просто пылинка.

Я мялась с ноги на ногу, не решаясь войти, то и дело скользя взглядом по зеркальному, идеально чистому фасаду, без намёка на засохшие капли дождя или отпечатков пальцев. Поправив растрепавшийся хвост, прогладила ладонью футболку и шорты. Никогда ещё в жизни я не ощущала себя настолько «неподходящей»: я не подходила этому зданию от слова совсем! Но ведь мистер Грэм обещал взять меня на работу и помочь обосноваться в Торонто. Томас Грэм видел меня не раз, он частенько останавливался у нас на ночлег, проезжая мимо нашего ранчо.

Набрав в лёгкие побольше воздуха, словно это придаст уверенности, я толкнула высокую стеклянную дверь, шагнула вперёд и очутилась в невозможно красивом холле. Пройти дальше не позволили мужчины в чёрных костюмах. Пришлось показать им визитку мистера Грэма. Пропустили меня лишь после тщательного досмотра с помощью электронного сканера.

Направляясь в сторону ресепшен, я немного морщилась от скрипа старых колёсиков моего чемодана. Не передать словами, как он не вписывался в этот дорогой изысканный интерьер с высокими, светлыми потолками, мраморными полами, комфортабельными диванами и креслами. Отсутствие вычурных деталей говорило о наличии вкуса у владельца «ТиДжи-Индастрис», даже запах здесь витал особый: натуральной кожи и изысканных духов. Это так не вязалось с мистером Грэмом, которого я знала! Тот полноватый мужчина с добрыми глазами производил впечатление очень простого человека и общался с моей семьёй всегда на равных.

У стойки регистрации меня встретила улыбающаяся брюнетка.

— Здравствуйте, чем могу помочь? — вежливо спросила девушка-хостес.

— Здравствуйте, мисс Лоренс. — Я прочла её имя на серебристом нагрудном бейдже. — Мне нужно попасть к мистеру Грэму.

— У Вас назначено? — уточняет она.

— Да… Нет, не совсем, — замешкалась я. — Он дал мне визитку. — Я протягиваю золотистый прямоугольник ей. — Мистер Грэм ждёт меня!

Девушка хмурит брови, но в итоге записывает мои данные и, указав на двери лифта, отправляет меня на одиннадцатый этаж. Я захожу в металлическую кабину с зеркалами и нажимаю нужную кнопку, а потом поражаюсь тому, как быстро оказываюсь наверху.

«Даже минуты не прошло!»

Створки лифта разъезжаются в стороны, открывая вид на светлый холл. У самой дальней двери за столом сидит ещё одна брюнетка. Заметив меня, она поднимается изо стола и, цокая каблуками, подходит ко мне. Одета она так же, как и та, что была внизу: в белую блузку и узкую чёрную юбку-карандаш.

— Добрый день, мисс. Чем могу помочь? — обращается она ко мне с такой же улыбкой, как у хостес.

— Мисс Эриксон, — я прочла её имя. «Они все, что ли, носят бейджи? У охраны они тоже были». — Меня зовут Мередит Фэй. Где я могу найти мистера Грэма?

— У Вас назначено? — всё с той же дежурной улыбкой спрашивает она.

Я качаю головой и уже готовлюсь к тому, что придётся использовать уловки, чтобы обойти эту Оливию.

— Просто передайте, что пришла Мередит Фэй, мистер Грэм меня примет! — прошу я.

Секретарь настороженно смотрит на меня, потом одобрительно кивает и идёт к двери, стучит и заходит внутрь, а после возвращается с весьма озадаченным выражением лица. Я улыбаюсь ей и, решив не тратить время на объяснения, прямиком направляюсь в кабинет её босса.

Заскакиваю в двери и… Улыбка сразу сползает с моих губ, когда понимаю, что произошла путаница. У панорамного окна стоит совершенно незнакомый мужчина. Он мазнул по мне взглядом и вновь отвернулся. Этот мужчина словно герой романов: красив, высок, плечист, в дорогом костюме, в мимолётном взгляде было такое же пренебрежение, как у мистера Дарси из «Гордость и предупреждение».

«Да, он идеально вписывается в этот дорогой и холодный стиль», — думаю я и сразу чувствую неловкость из-за внезапных мыслей.

Опомнившись, я отскакиваю от двери и поворачиваюсь к Оливии:

— Мисс, мисс, это ошибка, мне нужен мистер Грэм. Томас Грэм.

Глаза брюнетки вспыхивают, но она вновь возвращает себе невозмутимое выражение лица.

— Мисс Фэй, мистер Томас Грэм, эм… — замялась она, а потом проговорила, как робот с натянутой неестественной улыбкой: — Его не стало несколько месяцев назад.

Смотрю на девушку во все глаза и не верю услышанному. Разве люди говорят о таких вещах с улыбкой?

— Томас Грэм умер? Но, как же… Он ведь… — неуверенно уточняю я.

— Да, мисс. Всё именно так, — повторяет она.

И эта новость стала настоящим потрясением. Хотелось спросить: «Как и почему он умер?» А ещё: «И как же теперь быть?»

Внутри будто что-то оборвалось, стало очень жаль Томаса Грэма, но и себя тоже, ведь работа здесь была единственным шансом на нормальное будущее…

— Мисс, а это его родственник? — Я понуро киваю на дверь.

— Сын. Мистер Дэймон Грэм, полноправный владелец «ТиДжи-Индастрис», — сухо отвечает Оливия.

«Сын. Совсем не похож на своего отца и кажется очень злым».

Оливия протягивает руку в мою сторону. Я понимаю этот жест — она хочет проводить меня к выходу. Нет уж, мне нужна работа! Придётся идти в логово волка. Именно волка. Я почему-то ощущаю себя трусливой овечкой, но выбора нет. На негнущихся ногах захожу снова в кабинет, не слушая щебетание Оливии позади. Дэймон Грэм уже сидит за столом и что-то сосредоточенно изучает в компьютере, не обращая на меня внимания.

— Сэр, простите. Приношу соболезнования Вашей утрате. Мне очень жаль… — бубню я, но мужчина будто не слышит моих слов, поэтому я начинаю говорить немного громче: — Мистер, Ваш отец обещал взять меня на работу. Он пригласил…

— Моего отца больше нет, все его обещания аннулированы, — монотонно отвечает Дэймон, не поднимая на меня глаз.

Его голос был очень тихим, будто специально, чтобы я прислушивалась к нему. Или мне так показалось из-за шума в ушах?

Моя жизнь зависит от решения этого сноба, поэтому скромничать нельзя. В несколько шагов пересекаю стильный просторный кабинет и вплотную приближаюсь к его рабочему столу.

— Мистер Грэм, дайте мне работу, любую, пожалуйста! Ваш отец… — От его тяжёлого взгляда слова застряли в горле.

Дэймон Грэм откидывается на кресло и откатывается немного назад, словно ему невыносимо находиться так близко ко мне. Медовые глаза в обрамлении чёрных ресниц притягивают взгляд своей выразительностью, густые тёмные брови вразлёт лишь усиливают этот эффект. Упрямый подбородок подчёркнут короткой аккуратной щетиной, а острый нос добавляет его лицу ещё большей надменности, чем может быть на самом деле.

«Да, такой мужчина любой вскружит голову», — непроизвольно проносится в мыслях и гаснет так же быстро, как комета.

Мгновение спустя меня заботит другое — то, как он смотрит на меня: будто крупный и сильный хищник на добычу. Внешне мужчина кажется спокойным, но его поза считывается на уровне инстинктов, и сразу становится понятно — на тебя могут напасть в любой момент.

Меня до глубины души потрясают собственные ощущения, ведь это не отталкивает, а наоборот — гипнотизирует и притягивает!

— Какой у Вас опыт работы? Образование? — спрашивает он и переводит взгляд в окно…

Я машинально повторяю за ним и замираю на миг в восхищении: вид на Торонто открывается потрясающий! В особенности на знаменитую телебашню, устремлённую острым шпилем в небеса. Медленно, чуть слышно выдыхаю и понимаю, что до побелевших костяшек цепляюсь за глянцевую столешницу.

Сэр ждёт от меня ответа, постукивая одним пальцем по колену, я сглатываю ком в горле и отвожу взгляд от его широкой кисти, выглядывающей из-под белоснежной манжеты.

— У меня нет опыта работы, сэр, но есть сертификат об окончании курсов: «Дизайн сайтов», — очень тихо произношу я, не узнавая свой голос.

«Будто напуганная церковная мышь».

Дэймон смотрит на меня укоризненно и будничным тоном выносит вердикт:

— В «ТиДжи-Индастрис» работают только специалисты. Для Вас, юная мисс, — он едко делает ударение на обращении ко мне, — нет ни одной подходящей вакансии. Вам следует для начала получить достойное образование, а потом с рекомендательным письмом прийти к нам. Я не занимаюсь благотворительностью и не отступаю от принципов компании.

Каждое его слово действует на меня, как остриё гильотины, на глаза наворачиваются слёзы отчаяния.

— Сэр, пожалуйста! Сэр, любую: курьер, уборщица, всё что угодно! — Я чуть подаюсь вперёд.

Мужчина приподнимает левую бровь, небрежно скользит по мне взглядом и насмешливо хмыкает.

— Кроме тела, тебе нечего предложить. Ты готова зарабатывать телом? — без грамма иронии, абсолютно серьёзно спрашивает он.

«Зарабатывать телом?!»

Мои щёки вспыхнули, кожу опалило жаром, возмущение встало в горле колючим сухим комом. В маминых книжках любая другая леди дала бы смачную пощёчину, услышав его предложение, но я не героиня романа. И всё же…

«Да как он смеет?!»

Дэймон следит за моей реакцией и явно наслаждается произведённым эффектом. Да, его слова подействовали на меня, как мощный динамит.

— Засуньте Вашу работу, знаете, куда?! — Я чувствую, как мои ноздри раздуваются от злости.

— И куда же?

— В свою. Чёртову. Задницу! — кричу я.

В этот момент я ощущаю себя огнедышащим драконом и богиней правосудия одновременно, а потом пулей вылетаю за дверь, подхватываю чемодан и несусь к лифту, слыша позади самодовольный смех.

Вдохнуть полной грудью удаётся лишь на улице. Да, я молодец! Ответила так ответила! Только что мне теперь делать? На что я вообще рассчитывала?

Всё было бы хорошо, если бы мистер Томас Грэм был жив. Жалость к нему и к себе спровоцировала настоящий ливень из слёз безысходности. На часах четверть пятого, мне негде ночевать и есть уже сильно хочется. Я не могу вернуться домой, после того как тайком сбежала. А если вернусь, Кайл точно получит своё! Тогда какой смысл беречь тело для него, ведь…

Нет! Не могу! Противно!

Смотрю по сторонам и пытаюсь понять, куда мне идти? Надо найти хостел для ночёвки и подумать, где можно устроиться на работу. Шум машин мешает сосредоточиться. От слёз улица превратилась в сюрреалистичный калейдоскоп цветных пятен. Дождавшись зелёный, перехожу дорогу, не убедившись в своей безопасности, а дальше всё происходит одновременно и быстро, и очень медленно: визг тормозов, удар в бедро, и я падаю на бок.

«Чёрт, как же больно!»

В ушах звенит, пытаюсь подняться, но заваливаюсь обратно.

— Прости! Прости! Прости! Только не умирай, я тебя умоляю! — Словно через бетонную стену доносится женский голос.

Поднимаю глаза и понимаю, что знаю эту девушку. Может, я начала бредить из-за шока?

— Бренда Спаркс? — спрашиваю я, чтобы распознать своё состояние: со мной совсем всё плохо или есть надежда, что нет?

Девушка недоумённо хлопает пушистыми ресницами, а после в её взгляде появляется узнавание.

— Мери! Мередит Фэй! Боже, я чуть не убила свою подругу детства! — Она всплёскивает руками, широко улыбается, а потом снова вспоминает, по какой, собственно, причине я нахожусь на земле. — Прости! Я сейчас вызову 911!

— Нет, не надо! Я вроде бы в порядке, — отвечаю я ей и толпе прохожих, собравшихся вокруг нас.

Бренда помогла мне подняться и дойти до машины. Кто-то заботливо прикатил мой чемодан. Авто Бренды перекрыло движение, и нетерпеливые водители начали сигналить. Подруга очень смачно выругалась и, нагнувшись ко мне, предложила:

— Я припаркуюсь где-нибудь, и мы поболтаем, идёт? Если только ты действительно в норме. Так ведь? Иначе едем в больницу!

Прислушиваюсь к себе: бедро немного болит, и бок ноет, но я сейчас невозможно рада, что встретила Бренду. Вдруг она подскажет, где найти недорогой хостел?

— Не надо, — отвечаю я. — Почти прошло.

Загрузка...