Глава 6

Почему время летит с бешеной скоростью, когда намечается что-то очень нежеланное? Пятница наступила быстро, и вечер тоже неминуемо приближался. Не передать словами, как не хотелось ехать на виллу очередных богачей, чьё состояние позволяло выставить живых людей в качестве ваз или скульптур.

— Да ладно тебе, Мери. Ничего страшного не случится, — подбадривала меня Бренда, видя, как я нервничаю. — Хочешь, давай я вместо тебя поеду, всё равно в таком костюме меня никто не узнает.

— Нет, это будет нечестно. Ты и так для меня много делаешь. — Я улыбнулась подруге и продолжила собираться.

Минивэн привёз нашу команду: официантов, музыкантов и будущих живых скульптур к дорогой вилле на Фоллинбрук-драйв, расположенную на берегу озера Онтарио. Камилла до последнего не говорила нам, где будет проходить закрытое мероприятие, чтобы ни один журналист не узнал о нём.

— Вау! — восхитилась незнакомая девушка из нашей команды.

Вилла и впрямь была потрясающей: большое трёхэтажное строение в стиле хай-тек больше напоминало огромный инопланетный корабль, приземлившийся на площадку около голубого бассейна по всему периметру.

— Хм, ничего нового, обычное гнездо богачей, — в своей привычной манере фыркнула Сьюзен. В этот раз я разделяла её мнение.

Повсюду суетились рабочие, расставляя столики для гостей и декорации. Нас повели в внутрь через чёрный вход с обратной стороны здания, а потом пятерых девушек и меня в том числе завели в небольшую комнатку без окон. Внутри нас уже дожидались чересчур экстравагантные мужчина и женщина.

— Знакомьтесь, ваши гримёры — Софи и Себастьян, — сказала Камилла и убежала заниматься дальнейшей подготовкой к приёму.

Софи и Себастьян выдали нам облегающие комбинезоны из плотной тянущейся ткани телесного цвета, и когда мы надели их, гримёры приступили к нашему перевоплощению в живых скульптур. На это ушло почти три часа. Мы разглядывали с девушками друг друга и себя в зеркале: серебряная краска толстым слоем покрывала нас полностью, даже лицо и волосы. Если замереть, не дыша, то можно и впрямь принять нас за скульптуры древнегреческих богинь. Может показаться, что у нас голая грудь, как у Венеры Милосской, а бёдра прикрыты загипсованной серебристой тканью.

«Да, в таком виде меня даже мама не узнает», — с облегчением подумала я.

* * *

До прихода гостей нас выставили на улице вдоль бассейна. О том, в честь кого организован этот роскошный праздник, я узнала гораздо позже… Для меня это стало настоящим шоком. Да, если Грэм узнает меня сегодня, то свалить моё присутствие здесь на стечение обстоятельств станет практически невозможно, ведь этот праздник в честь дня рождения мачехи Дэймона, а о том, что Ванесса Грэм его мачеха, мне хорошо было известно. Томас Грэм не раз упоминал имя своей замечательной жены во время бесед с моим отцом. От мистера Грэма я наслышана, что Ванесса, в отличие от своего мужа, обожала устраивать вечеринки с таким же размахом, как герой романа «Великий Гэтсби». В этом я сегодня убедилась лично.

Живая инструментальная музыка заполняла пространство, мужчины и женщины в роскошных нарядах носили на лице сияющие улыбки и такое выражение лица, будто здесь они все до единого короли. Шампанское бурлило в бокалах, бесконечный поток угощений удовлетворял самых изысканных гурманов, гости смеялись, общались, обсуждали искусство и последние сплетни. Всё это напоминало огромный клубок змей.

Стоять бездвижно было невероятно тяжело, тело начало ныть от однообразного положения, а ещё я извелась, думая о Дэймоне Грэме. Я мысленно прокручивала то, что скажу ему, когда он вновь обвинит меня. Я бы на его месте, и сама не поверила в мою невиновность, вот только меня действительно никто не нанимал. Я работаю на Камиллу, а она на хозяина ресторана, в котором есть такая услуга, как выездная организация вечеров.

А ещё мне было скучно, но только до того момента, пока неподалёку от меня две гостьи не заговорили о Дэймоне Грэме. Я ругала себя, обзывала разными словами за то, что вообще позволила себе думать об этом мужчине. Но, должно быть, разум не главный хозяин в моём теле. Мной руководило глупое сердце и отказывалось прислушиваться к здравому смыслу, поэтому я ловила каждое слово, сказанное о нём.

— Думаешь, Дэймона не будет сегодня? — спросила первая.

— После смерти отца они с Ванессой практически перестали общаться, — ответила ей вторая.

— Очень жаль, мне хотелось бы с ним познакомиться поближе, — хохотнула первая.

— Люси, это вряд ли, если он и появится сегодня, то в компании очередной красотки, у которой непременно будет роза в руке.

— А ты не знаешь, с чем связан этот фетиш? — спросила первая.

— Не знаю, но это очень будоражит мои мысли.

— Грэма обсуждаете? — к первым двум присоединилась третья. — Говорите тише, он сегодня здесь и абсолютно один.

И стоило мне об этом услышать, как сердце мигом упало в пятки и забилось так сильно, что стук отдавался где-то в ушах.

— Оу, Дэймон, добрый вечер, — послышалось сбоку и я поняла, что он идёт в мою сторону.

Да, выгляжу я чересчур обнажённой, хотя это совсем не так. Нужно просто не обращать внимания на его слова, если он скажет в мой адрес что-то едкое, ведь это просто работа. Только сегодня. Больше ноги моей не будет среди всей этой элиты.

— Добрый вечер, дамы. — До моего слуха донёсся его сдержанный баритон.

«Какой же приятный у него голос, он словно обволакивал».

— Дэймон, мы думали, что Вы пропустите эту вечеринку, — чересчур радостно воскликнула одна.

— Я не смог бы так поступить с Ванессой. Прошу простить меня, но мне нужно идти, — бросил он и прошёл мимо меня, оставляя после себя флёр приятного мужского парфюма.

«Не узнал!» — я выдохнула с облегчением, но одновременно с этим немного расстроилась именно потому, что он меня не узнал.

Я с интересом наблюдала за тем, как Дэймон поздравил свою мачеху, на мой взгляд, очень тепло. Ванесса Грэм очень эффектная женщина, с роскошной фигурой и красивым лицом. Рядом с Дэймоном она смотрелась, как сестра, а не мать. Она прильнула к нему всем телом, принимая поздравления, и очень нежно поглаживала Грэма по плечу. Смотрелось это очень странно. У меня создалось впечатление, что Дэймон подарил Ванессе все свои эмоции, не оставив ни капли для гостей: он общался с ними с очень скучающим выражением лица, будто отбывал повинность, в то время как женщины и мужчины заискивали перед ним, приклеив на лица приторно-сладкие улыбки. За весь вечер Дэймон даже не притронулся ни к напиткам, ни к закускам. На фоне всех собравшихся Дэймон Грэм казался небожителем, и меня непреодолимо тянуло к нему, хотелось очутиться к нему так же близко, как и другие, коснуться его рук, провести пальцами по линии упрямого подбородка…

«Какое-то наваждение!»

Вечер близился к завершению, когда я почувствовала, что грим начал растекаться по лицу и телу. На мою удачу мимо проходила Камилла, и я смогла пожаловаться ей на свою проблему. Она пообещала, что через двадцать минут отпустит меня. Всего лишь двадцать минут, но они показались вечностью: краска потекла по бровям и ресницам, попытка вытереть пальцами глаза обернулась настоящим кошмаром — грим не щипал глаза, но сделал мир вокруг похожим на мутное пятно. Если бы чьи-то руки не повели меня вперёд, я бы прыгнула в бассейн, чтобы смыть с себя всё прямо сейчас.

— Камилла, это ведь ты? — я решила уточнить на всякий случай.

— Нет, это София, — тихо проговорил голос за спиной. — Не волнуйся, я отведу тебя в душ, там уже моются твои напарницы.

Я доверилась гримеру и послушно шла вперёд. Мы поднялись по лестнице, потом повернули налево. София открыла передо мной дверь и завела внутрь. Я услышала звук воды, доносящийся неподалёку.

— Дальше сама, я пошла за следующей, — прошептала женщина и оставила меня.

Я, похоже, не одна такая с потёкшим гримом. Радовало только то, что мучения скоро закончатся и я наконец-то вернусь домой, а завтра приступлю к поиску новой работы.

Вытягивая руки в стороны, я семенила ногами, чтобы не споткнуться обо что-нибудь и не свалиться для полного счастья. Добравшись до ванной, я нащупала ручку и открыла дверь.

— Девчонки, вы тут? София бросила меня здесь одну, помогите расстегнуть комбинезон, — обратилась я к ним, жалея, что не запомнила их имён.

Я вытянула руки вперёд и ощутила капли воды, льющиеся тропическим дождём сверху. Почувствовав, что молния разошлась на спине и наступила долгожданная свобода, я оперлась о стену, стянула с себя комбинезон и швырнула его ногой в сторону. Что-то скользкое потекло на голову, но по пене на руках, я поняла, что это шампунь.

— О, спасибо большое, а то я всё ещё не вижу ничего. Грим затёк в глаза, никак не могу промыть их.

Внезапно чужие пальцы начали массировать мою голову, взбивая пену в волосах.

— Спасибо, — смущённо сказала я, не ожидая такой заботы от кого-то из девушек, но когда руки легли на спину и медленно, жадно опускались, я отлетела, как ошпаренная в другую сторону, выставив ладони перед собой как преграду. — Кто здесь?! — вскрикнула я, заподозрив неладное.

Мужчина молчал. Да, мужчина. Я в состоянии отличить женские руки от мужских. Поняв, что он стоит на том же месте, я продолжила промывать глаза, и когда зрение вернулось ко мне, я чуть спиной не выбила стену, резко впечатавшись в неё.

— Вы?! — Я не поверила своим глазам. — Что Вы здесь делаете?!

Передо мной стоял Дэймон Грэм, сложив руки на груди, абсолютно голый, впрочем, как и я.

— Моюсь, Мередит. Это моя комната, вилла тоже моя. А что ты делаешь тут? И после этого ты станешь убеждать меня, что тебя никто не нанял?

— Никто, клянусь! Это совпадение! От нас в секрете держали место проведения мероприятия. Я не знала, правда!

— Допустим, а в душ ты ко мне тоже случайно попала? — спросил он, щуря глаза.

Вода так и лилась с потолка, а мы стояли друг напротив друга, будто забыв о своей наготе, до тех пор, пока Дэймон не начал оценивающе блуждать по мне взглядом. Моё дыхание участилось, грудь начала заметно вздыматься, а пульс пустился вскачь. Я и сама непроизвольно таращилась на него: линию плеч, накачанную грудь, рельефный пресс и то, что ниже… Я больно закусила губу, почувствовав незнакомые импульсы внизу живота так остро, что захотелось свести бёдра вместе. Вернув взгляд на его лицо, я поняла, что влипла. Дэймон смотрел на меня с хитрой ухмылкой на губах, словно видел меня насквозь. Он сделал шаг в мою сторону, потом ещё один и ещё, подавляя своей властью, парализуя взглядом.

— Что Вы делаете? Мне нужно выйти, — проговорила я невозможно тихим, неуверенным голосом.

Адреналин пустил по венам ток, жар сильнее опалил кожу. Дэймон провёл подушечками пальцев по моим ключицам, спустился ниже, коснулся груди.

— Не надо, сэр, — это прозвучало жалобно, словно мяуканье котёнка.

Грэм не слушал меня, в янтарных глазах полыхал огонь и мне хотелось этого огня. Он горой нависал надо мной, а его настойчивые пальцы продолжали свой путь вниз: по животу, лобку и остановились на чувствительном бугорке между складочек.

— Ах, — вырвалось у меня. Захотелось прикрыть глаза — ведь так нельзя! — Сэр, отпустите…

— Тшш, — сказал он, коснувшись пальцем моих губ.

Убрав палец, он приник ко мне в мягком чувственном поцелуе. Он аккуратно провёл кончиком языка по нижней губе и нежно проник в мой рот. Происходящее казалось нереальным, тело будто перестало принадлежать мне, превращаясь в податливую глину в руках мастера.

— Такая горячая и скользкая, — прошептал он.

Сладкое, дразнящее ощущение сконцентрировалось между ног под вальсирующими движениями его пальцев, вот-вот грозя взорваться. Угроза была недолгой, взрыв прогремел во всём моём теле и лавой растёкся по венам. Голова закружилась, ноги подкосились от незнакомого до этого дня наслаждения.

Дэймон довольно усмехнулся, а потом резко задрал мою ногу, сильнее прижимая моё тело к плитке, нагретой мной.

«Неправильно! Как же всё это неправильно! Так не должно быть! А как же мои принципы? Чем я лучше обычной шлюхи?» — Здравые мысли застучали в голове и я, что было сил, оттолкнула Грэма от себя.

— Нет! Не могу! Нет! Нет! — повторяла и повторяла я, выбегая из душевой.

Властное «Мередит» утонуло за запотевшей стеклянной дверью в потоке льющихся капель.

Подхватив первое попавшееся полотенце, я выскочила из комнаты. Озираясь по сторонам, чтобы не попасться кому-нибудь на глаза, я мысленно кричала на себя и обвиняла в сумасшествии.

Я свернула за угол и столкнулась с Камиллой. Она резко подхватила меня за локоть и больно вонзилась ногтями в кожу.

— Дрянь такая, ты где была?! Опять что-то воровала?! — она шипела, но её слова ощущались как приговор в суде.

— Что? Нет, меня Софи туда отвела! Спросите у нее! Она, наверное, ошиблась дверью! — С испугом в глазах я принялась оправдываться, надеясь доказать, что не виновата ни в чём.

Камилла ещё сильнее сжала мою руку и процедила сквозь зубы:

— Какая к чёрту Софи? За дуру меня держишь? Гримёры уехали пару часов назад!

— Мери, вот ты где! — Из двери в конце коридора появилась голова Шона, весьма кстати!

Камилла брезгливо одёрнула руку и предупредила меня:

— Мери, если поступит жалоба о воровстве, я покрывать тебя не стану!

«Она совсем ненормальная? Куда бы я что спрятала, стоя в одном лишь полотенце!»

По пути домой Шон сидел рядом со мной и, не замолкая, делился впечатлениями о вечере. Я понимала, что молодой человек пытался меня развеселить. Ни для кого из находящихся в минивэне не секрет, что это наша с ними последняя совместная работа. Шон тоже знал о часах, но верил в мою невиновность. Меня же занимали совсем другие мысли и эмоции, поэтому я слушала Шона вполуха, прокручивая в голове произошедшее в душевой Дэймона. Как только память услужливо воспроизводила ту сладкую эйфорию от касаний умелых мужских пальцев, по телу пробегало приятное покалывание и замыкалось между ног. И каждый раз, когда Шон произносил подбадривающие слова — кожу лица и шеи заливала краска стыда.

Попав домой, я порадовалась тому, что Бренды всё ещё не было. Вернётся она одна или с Эриком, мне безразлично — я начала привыкать к его частому присутствию в этой квартире. И даже будет лучше, если Эрик переночует здесь, ведь мне так не хотелось ни о чём рассказывать Бренде… Нет, я не смущалась, просто это другое — моё, сокровенное и мучительное.

Меня разрывали на части противоречия: «Мери, ты вела себя, как шлюха!» и «Нужно было остаться с ним!» И второе, увы, перевешивало. Не смысла отрицать очевидное — я без памяти влюбилась в Дэймона Грэма. Я не могу сказать за что именно, за всё, наверное. Я касаюсь своих губ и словно чувствую его поцелуй, провожу пальцами по груди, животу и представляю, что это делает он. А когда спускаюсь к клитору, с губ слетает тихий стон. Никогда раньше я этого не делала, а после Кайла мне было противно даже думать о сексе в принципе. Но Дэймон как порочный дьявол пробудил во мне желание. Я довела себя до оргазма несколько раз, представляя, что это делает Дэймон и только после этого смогла уснуть, а утром мне было стыдно перед собой за это — во мне снова проснулась маленькая и зажатая Мери.

* * *

Поиск работы увенчался успехом лишь на третий день. Беготня по городу, собеседования и покупка поддержанного ноута вырвали меня из самокопания и порочных желаний. И вот я выхожу из небольшого магазина женской одежды, где стажировалась целый день, уставшая, но довольная, ведь наконец-то смогла получить работу, и у парадного входа сталкиваюсь нос к носу с мужчиной в чёрном костюме. Собираюсь обойти его, но он преграждает мне путь и говорит:

— Мисс, Вы должны проехать со мной, Вас ожидают. — Он показывает рукой на огромный тонированный чёрный внедорожник.

Я недоверчиво смотрю на мужчину и наконец-то вспоминаю, где видела его: это человек Дэймона Грэма. Меня сразу же охватывает волнение и паника.

— Зачем? — спрашиваю я, а в голове сразу же образуется ворох не самых хороших предположений.

— Для разговора, мисс. Уверяю, Вам нечего опасаться. Мистер Грэм не любит, когда его заставляют долго ждать. Тут недалеко.

«Не любит он… Чёрт! Надеюсь, он не станет меня снова обвинять?»

— Как Вы вообще нашли меня? Следили? — удивилась я.

— В наше время не нужно ни за кем следить, чтобы узнать местоположение, — хмыкнул мужчина.

Мне и страшно, и одновременно очень волнительно, ведь помимо плохого, есть надежда на хорошее… Я, как и все девушки, вижу мир в розовых красках и умею мечтать, хотя знаю, на какой высоте от меня этот мужчина, поэтому не тешу себя глупыми мечтами.

«Черный костюм» открыл передо мной дверь и пригласил присесть в машину. Мне ещё никогда не доводилось сидеть внутри дорогого авто. Бежевый кожаный салон пах роскошной жизнью и был невероятно комфортабельным.

Человек Дэймона Грэма привёз меня к зданию «ТиДжи-Индастрис». Я выдохнула, поняв, что тут мне точно ничего не угрожает. И, возможно, Грэм может предложить работу. Скорее всего, он решил пожалеть меня.

Пока я поднималась вместе с охранником — Виктором (я услышала его имя от администратора) на одиннадцатый этаж, извела себя мыслями, раздумывая, соглашаться на работу или нет, ведь я уже нашла другую.

На нужном этаже нас встретила Оливия — секретарь Грэма. Она коротко кивнула Виктору и обратилась ко мне:

— Добрый день, мисс Фэй. Мистер Грэм ожидает Вас у себя.

Загрузка...