Мэгги
Я была натянутой струной, каждое слово адвоката отзывалась в моём теле, я ловила каждую его фразу, боясь упустить важное.
– Подписывали ли Вы брачный договор, мисс Кроули? – адвокат уставился на экран своего планшета.
– Да, мы решили так, чтобы при возможном разводе, я не осталась ни с чем!
Я вспомнила, как ловко Бернард подсунул мне незамысловатую бумажку с уверениями, что это все только для моего же блага. Добрыми намерениями выложена дорога в ад. Как я могла забыть?!
– Да, я запросил копию договора, но мне нужно было убедиться, что Вы были в полном сознании, когда подписывали подобное. Это же просто кабала, Маргарет! – адвокат был возмущён. – Получается, что в случае доказанной супружеской измены, Ваш муж может претендовать на половину всех Ваших заработков за все годы совместной жизни. Сколько Вы состояли в браке?
– Четыре года, – только вздохнула я.
– А можно как-то обойти этот пункт? – поинтересовался Алекс. – Мэгги же заработала эти деньги собственным трудом!
– Гипотетически можно было бы доказать, что измены не было, – усмехнулся Уилсон, – во-первых, если не было бы Вас, мистер Валетта, а во-вторых, самого договора.
– Да, уже немного поздно, – мой любимый нахмурился, – а что если…
– Давайте не надумывать, вон идут наши "гости", и перед тем, как мы начнем встречу, скажите еще мне то, что я должен знать, и вы об этом умолчали, – адвокат вопросительно уставился на нас двоих.
– Я жду ребенка, – почти шепотом сказала я.
– О! – на его лице было удивление, – интересное обстоятельство!
Но его комментарии были прерваны приветствием подошедших юристов и моего еще не бывшего мужа.
– Привет, Мэгги, – ему даже хватило наглости поцеловать меня в щеку. Я же шарахнулась от его поцелуя, как от укуса, тут же увидела уничтожающий взгляд Алекса в сторону Бернарда.
Мы все расселись за большим круглым столом и известный мне мистер Фикс начал зачитывать длинную петицию о невозможности расторжения брака между гражданами США мистером и миссис Эндервуд.
– Это все хорошо, – мистер Уилсон внимательно выслушав документ, задал прямой вопрос, – но в чем причина, что брак нельзя расторгнуть, тем более моя клиентка подписала документы еще 3 месяца назад?
– Основных причин две: первая – в случае развода, госпоже Эндервуд придётся выплатить половину своих доходов за четыре года совместной жизни, а это около 250 тысяч долларов, поскольку на лицо, – он указал на Алекса, – супружеская измена, все значится в пункте 2.3.7 действующего брачного договора, второе – и это значится в пункте 12.8.0 подписанного миссис Эндервуд соглашения цитирую: «Если в процессе развода будет известно, что миссис Эндервуд ждет ребёнка и мистер Эндервуд окажется его биологическим отцом, то он имеет права на полную опеку наравне с матерью».
И тут я чуть не потеряла сознание. Мой ребенок. Вот, как он решил меня уязвить. И откуда….
– А откуда известно, что я беременна? Это же врачебная тайна, – влезла я.
– Да, да, – вступил мой адвокат, – все документы, добытые незаконным путем, не принимаются, как доказательства.
– Ну почему же незаконным?! Я просто позвонил в клинику и сказал, что я – твой муж, они попросили подтверждающие документы, и я их предоставил – только тогда мне любезно дали копию заключения врача, – зло улыбнулся Бернард.
– Ну это уже выше крыши!!! – не выдержал Алекс, – он никак не может быть отцом нашего ребенка, так же, Мэг?!
– Да, это исключено, – я только пожала плечами.
И на что он тут рассчитывал?! Когда я была с ним, я еще принимала противозачаточные таблетки.
– Но суду все равно, может или не может, – Фикс продолжил, – нужно официальное подтверждение в виде теста на отцовство. Есть два варианта: первый – инвазивный тест, это когда берут образец эпителия у плода и сравнивают его с эпителием предполагаемого родителя (очень опасный при беременности, лучше ждать рождения малыша), и неинвазивный – для него берется кровь предполагаемых родителей и сравнивается (самый точный). Но такой тест дороже и выполнение около недели. Мой клиент настаивает, чтобы его ДНК и ДНК будущего ребенка сравнили, и он точно знал и мог заявить свои права. Тут, в Риме, это делают в одной современной клинике, и мой клиент сам ее выбрал для анализа.
– А Ваш клиент, не очень много хочет??? – разозлился Алекс.
– Спокойно, – наш адвокат призвал к порядку, – а какие гарантии, что тест будет достоверным?
– Мы предоставим все сертификаты соответствия и перевод расшифровки. Но для суда Вам, миссис Эндервуд, придётся вернуться в Нью-Йорк уже через неделю. Неявка ничего не решит, а просто отложит решение на неопределённый срок, – выдохнул Фикс, закончив свою тираду.
– Но он не может быть твоим, неужели ты не понимаешь?! – я посмотрела на бывшего мужа.
– Это подтвердит только тест! – в его глазах была пустота.
– Да я тебя просто убью сейчас!!! – Эй Джей кинулся на Бернарда, однако его задержал адвокат.
– Прошу зафиксировать угрозы господина Валетты, и составить заявление для передачи в полицию, – нагло улыбнулся Эндервуд, – очень жаль, что я не сделал этого, когда он напал на меня в моем же доме, и это уже рецидив.
– Алекс, не надо, – я положила свою руку на его, – он специально провоцирует, у него по ребёнку не одного шанса.
– Когда я должна сдать кровь? – проговорила обречённо.
– Если хотите, то можно даже сегодня, – довольно оскалился Фикс, – мы с удовольствием подкинем Вас до клиники, миссис Эндервуд.
– Спасибо, называйте адрес – я сама приеду! Все равно это не более, чем фарс, – я встала. – Думаю, встреча окончена.
– Не тебе это решать, милая, – Бернард смотрел на меня с вызовом.
– Заткнись!!! – рявкнул на него Алекс.
Фикс тоже встал:
– Виа Венетта, 58, пожалуйста, сделайте тест все же сегодня, заседание назначено на следующую среду, конверт с результатами будет вскрыт судьей прямо во время заседания, при этом будет произведена экспертиза всех печатей и бланков, дабы избежать сомнения в корректности исследования. Спасибо за встречу! – он протянул руку Уилсону, и тот коротко ее пожал.
– До встречи! – он только кивнул, и вся делегация отправилась восвояси.
Я не выдержала и буквально побежала к Бернарду
– Мы можем поговорить наедине? – заглянула ему в глаза, пытаясь рассмотреть в них хоть искру разума.
– Нам не о чем говорить, Мэг, тебе пора ответить и за измену, и за то, что уходишь от меня!
– И что ты этим добиваешься? Я не вернусь к тебе…Так это глупая месть? – недоумевала я.
– Считай, как хочешь, я тебя не прощу, что ты решила меня оставить, и даже твои «добрые» дела не помогут! – его лицо было каменным.
– И ты решил забрать у меня ребенка, пусть даже он тебе не нужен?
– Не забрать, а разделить опеку, – Бернард скривился.
– Но это же не по-человечески, даже для тебя такое – страшная подлость!
– А с твоей стороны не было подлостью завести себе молодого любовника за моей спиной и трахаться с ним в нашей спальне?! – наконец-то Эндервуд высказался.
Я даже не нашлась с ответом. Он хмыкнул и ушел.
– Мистер Уилсон, – я обратилась к адвокату, – у меня заберут ребенка?
– Нет такого суда и Вы не похожи на женщину, которая не может позаботится о малыше! Совсем забрать его Ваш бывший муж точно не сможет, а вот назначить дни, когда ребенок будет жить с ним – вполне. Надо найти его слабину, а то он обложился документами и очень грамотно построил свою линию. Так, теперь давайте поговорим начистоту – дело сложное, тем более Вы сами подписали и брачный договор, и бумаги на развод. Мне нужно знать о Вас и Вашем муже все! Расскажите мне, как на исповеди, любая деталь поможет. Не бывает людей без недостатков и у нас будет возможность на этом сыграть.
Он задавал мне множество вопросов, и я честно стала отвечать, иногда выдавая, по-видимому, неприятную для него подноготную наших отношений.
Алекс держал меня за руку и только кивал в такт нашего разговора, на его красивом лице прочесть эмоции сейчас было сложно. Однако, мне показалась, что его рука слегка подрагивала, как и моя.
– Можно я задам не очень приятный и возможно не слишком корректный вопрос, а Вы точно уверенны, что Ваш будущий ребенок не от Вашего мужа? – Уилсон наклонил голову набок.
– На 100%, этого не может быть физически или я не все помню.
– Уже хорошо! Хоть в чем-то мы можем быть спокойны, – он улыбнулся.
И я почему-то почувствовала к нему необъяснимое доверие, вроде знала его не пару часов, а всю жизнь. И, правда, его черты были мне до боли знакомы, как-будто я увидела его не впервые.
– У Вас не будет проблем, если Вы вернетесь в Нью-Йорк до конца турне? – Уилсон решил уточнить.
– Я думаю, что мне удастся договориться, – ответила я. – Хоть маму повидаю, я уже по ней скучаю.
– А ваша мама… – запнулся он, – она живет совсем одна?
– Да, и еще очень болеет, поэтому беспокоюсь!
– Ваш отец?
– У меня не было отца никогда, – я посмотрела на его заметно погрустневшее лицо, – так бывает.
– Ок, тогда я займусь проверкой всех документов и буду собирать нужную информацию, а Вы, пожалуйста, сделайте тест, чтобы всем было спокойнее, и до встречи в суде через неделю. Я буду постоянно на связи! – он пожал руку Алексу и кивнул мне. – Берегите себя!
Когда он ушел, мы переглянулись:
– Ну и как тебе наш адвокат? – Алекс посмотрел на меня.
– Опытный, вопросы задавал, вроде знал, где копать, только вот переживаю не наговорила ли я лишнего, а то выложила перед ним всю «изнанку» Бернарда.
– Ты ещё пожалей Эндервуда, сердобольная, забыла уже все? А этот цирк с судом и тестом? – голос Алекса был жестким.
– Ой, если бы речь шла только о деньгах, я б отдала ему все и хорошо, но вот ребенок, да как он вообще посмел на это замахнуться? Я не понимаю...
– Оказалось, что он способен на многое и крайние мерзости! Сожалею, что тогда не дал ему так, чтобы мозги вылетели.
– Он тебя и так загнал в эмоциональную ловушку, и еще попортит кровь с обвинением в угрозах! – предупредила я.
– Да пусть, порадуется, я не боюсь! – он гордо вскинул голову и потом обнял меня.
– Больше переживаю за тебя. Но как только разведешься, сразу идем в мэрию, не откладывая.
– Хорошо, осталась самая малость – оформить этот самый развод. – вздохнула я.
– Все получится, солнышко, ты у меня – боец, и я тебя поддержу всегда, и адвокат у нас хороший.
Мне так хотелось ему верить, но червь сомнения точил изнутри. Я боялась, что Берни способен на что угодно, чтобы не дать мне быть счастливой и отравить мое существование. От обиды, от злости, от собственной беспомощности. Ему просто не хотелось выпускать из рук полюбившуюся фарфоровую статуэтку балерины. Да, только я – не вещь, а живой человек! И пора бы ему прекратить…
– Я вызвал такси, Мэгги, о чём задумалась? – позвал меня Эй Джей.
– Не о чём, поехали, нужно покончить с этой ерундой раз и на всегда! – решительности мне было не занимать.
Мы прибыли к большому зданию в центре Рима. Несмотря на старинное внешнее убранство, внутри это было вполне современное помещение с белоснежными стенами и мягким освещением. Вежливая медсестра провела нас в комнату для забора крови. Хоть она настаивала, чтобы я шла туда сама, Эй Джей меня не отпустил и тоже решил сдать кровь вместе со мной, чтоб ткнуть потом положительный тест под нос моему бывшему мужу. Мальчишка!
После сдачи крови, Алекс провел меня до театра "Аржентина", а сам отправился в гостиницу.
Нужно было заявить Пьеру, что для меня турне подошло к концу.
– Моя бабочка прилетела, – встретил меня в фойе балетмейстер, – как себя чувствует наша будущая мамочка, готова сегодня выйти на сцену?
– Сегодня, да. Но вот дальше… – я замолчала.
– И что «но»? – он посмотрел на меня с недоверием.
– Мне на будущей неделе придется вернуться в Нью-Йорк, будет слушанье по делу о моём разводе и неизвестно, сколько это продлится, поэтому выставляй Лейси, она справится, я еще с ней позанимаюсь дополнительно.
– Ты режешь меня без ножа, Мэг, – вздохнул он, – если бы так не любил тебя, давно бы выгнал!
А потом он поступил как настоящий друг, подошел и обнял меня:
– Я с тобой, милая, у тебя все выйдет, разведёшься со своим галеристом и выйдешь замуж за своего фотографа, и родишь ему… мальчика.
– А почему не девочку? – удивилась я.
– Я тебе сказал мальчика, значит мальчика! – он только глазами блеснул.
Лишним будет говорить, что следующую неделю я почти не спала, меня мучили кошмары и все чудилось что-то. Я предчувствовала непонятную мне угрозу, и еще не понимала, с какой стороны она придёт.
Накануне слушанья мы с Алексом вернулись в Нью-Йорк. Где нас ждал сюрприз – его сестричка Лиза родила здорового мальчика, которого назвали Майклом, в честь друга их семьи. Мы коротко навестили новоиспечённую мать в больнице, заехали к моей маме, и отправились в нашу, уже общую, квартиру.
Лола ждала с нетерпением, как только мы вошли, она кинулась на нас и, казалось, разрывалась от желания поластиться ко мне или запрыгнуть на руки к Алексу.
– Видишь, как она рада, что ты вернулась, – смеялся Эй Джей, – даже не напакостила нигде!
Он осмотрел квартиру.
На что кошка только странно на него посмотрела, ей явно не понравились слова хозяина, на мордочке читалось негодование.
– Ну зачем же ты так? – я тоже глянула на Алекса с укором и погладила Лолу, – Она у нас самая лучшая кошка!
Малышка выгнула спинку и обняла меня хвостом.
На суд я шла, как на плаху, очень не хотела выслушивать обвинения бывшего и видеть его. Алекс меня очень поддерживал и старался рассмешить, но мне было не до смеха.
На мое счастье судьей была назначена Мара Джонс, известная своей принципиальностью, что мне не могло не импонировать. Когда адвокат Бернарда зачитал все детали, в зал внесли конверт с результатами анализа ДНК, кстати Алекс свой еще не забрал, курьер должен был подъехать к полудню, как раз после суда.
И когда судья при всех распечатала опломбированный конверт, я замерла в ожидании.
– Бернард Эндервуд – вероятность отцовства 99,9%.
Я провалилась в глубокий обморок.
Очнулась уже от слов врача скорой помощи, что заседание нужно закрыть на сегодня и больше волнения мне не нужны.
– Ваша честь, – адвокат Уилсон взял слово, – мы просим перенести заседание из-за плохого самочувствия моей клиентки, и сделать повторный тест ДНК в аккредитованной клинике в Нью-Йорке, поскольку намерены заявить о фальсификации данного документа.
– Я все принимаю, кроме заявления о фальсификации, у Вас есть доказательства?
– До следующего слушанья будут, – мужчина утвердительно кивнул.
А мистер Фикс скривился:
– Я протестую, Ваша честь, прошу привлечь адвоката Джерри Уилсона к ответственности за клевету.
– Отклоняю пока! – судья бросила недобрый взгляд на Фикса и поренулась к нашему защитнику. – Но если у Вас не будет весомых доказательств в следующий раз, мистер Уилсон, Вы можете быть приговорены к 126 часам общественных работ.
– Хорошо, Ваша честь, – уверенно ответил наш адвокат.
Ровно в 12-00 Алексу доставили его пакет с сертификатом, на котором значилось, что вероятность отцовства – 0,00%. В голове не укладывалось, как такое может быть!
– Мэг, – начал мой любимый, – это какой-то подлог, я просто не верю, что ты могла не знать, кто отец. Но предоставим это мистеру Уилсону, пусть разбирается!
Я была благодарна своему мужчине за доверие и поддержку, и очень верила, что наш адвокат найдет весомые доказательства фальсификации результатов. Только вера мне сейчас и оставалась!