XVII

Митя разглядывал клинок, наполовину выдвинутый из трости. Отметил четырехгранное сечение — таким удобнее колоть, а не рубить, — проверил заточку. Одобрительно хмыкнул.

— Прекрасный подарок тебе Порох преподнес. И смысл философский в него вложен, и для дела пригодился. Как ни крути, а сувенир полковника тебе жизнь спас!

Мармеладов разглядывал бокал с французским вином, переливающимся глубоким сочным рубином в солнечных лучах.

— Верно говоришь. Благодаря этой шпаге я могу жить дальше и упиваться триумфом. В буквальном смысле, — он сделал глоток и замолчал, наслаждаясь мгновением. — Отличное вино выбрал Алеша, легкая у него рука… Верно он и другое подметил: подарок Пороха не простой, а со значением. Полковник хотел испытать меня на прочность. Представь, раскаявшемуся убийце страж закона подарил оружие, которое всегда будет под рукой. La magnifique provocation[3], разве нет? Это проверка, Митя. А вдруг бы меня потянуло к прежним идеям.

— У нас всегда так — доверяй, но проверяй. Хорошо, что ты басурманина не убил. Прав был, выходит, Алеша насчет покаяния и прощения…

Вчерашний вечер расставил все по местам. Когда Митя с братом ворвались в палаты Шуйских, а по лестнице вслед за ними топотали два десятка жандармов и полицейских, поднятых по тревоге, они обнаружили сыщика крепко спящим, прямо на полу, среди шелковых подушек. А подле шкапа барахтался в луже крови турецкий шпион — левое плечо пробито шпагой, потерял много крови, но жить будет. До приговора суда уж точно дотянет.

— Если честно, я метил в сердце, — признался Мармеладов. — Просто одурел слегка от дыма и гипноза, да и отражение было размытым, вот и промахнулся… Не готов я пока прощать врагов своих. Стало быть, и сам прощения не достоин.

— А, успеется еще, — почтмейстер разлил остатки вина по бокалам.

Уснувшего от дымного зелья сыщика перевезли домой, на Пречистенку. Митя остался ночевать тут же, разместившись прямо на подоконнике — надо сказать, не без комфорта, поскольку успел захватить из логова турка две подушечки. Его брат прикорнул за письменным столом.

— Алеша ушел еще до рассвета. Поезд боялся упустить. Он ведь только на праздничную службу в Москву приезжал, а теперь обратно, в монастырь. Не стал тебя будить, но велел передать на прощание: только вера спасает. В Господа, в ближнего и в самого себя. Человеку, чья вера крепка, не нужны костыли и подпорки в виде философии или логики. Велел передать эти слова, а ты уж правильно поймешь.

— Пойму, друг мой. Рано или поздно…

Мармеладов поднес к губам бокал, да так и замер. Бросил быстрый взгляд на часы. Вскочил, озираясь в поисках сюртука.

— Поспешим, Митя! Сорок минут до полудня, нам надо успеть.

Почтмейстер встал, недовольно поморщился, наступив на больную ногу.

— Да куда успеть-то? Стой, стой, оглашенный! Объясни толком.

Мармеладов вихрем налетел на приятеля и увлек за собой к выходу.

— В министерство! К Игнатьеву. Пока Чылгын кюрт не убил австрияка.

— Постой-ка… Ты ничего не перепутал? — Митя задержал приятеля на крыльце, тревожно вглядываясь в его глаза, словно подозревая помутнение рассудка. — Турок сидит под замком. Шпионские игры закончились.

— Напротив, игра продолжается. И следующий ход — мой.

Сыщик зычным свистом привлек внимание извозчика, вяло плетущегося по другой стороне улицы. Тот мигом развернул коляску и достал из-за пояса кнут, предвкушая лихую гонку.

— Гони в Хохловский, — крикнул Мармеладов, запрыгивая в экипаж. — Гони, будто за тобой бешеный волк гонится!

Митя только успел вскарабкаться в коляску, как кони понесли.

— Я ведь только сейчас окончательно понял, — объяснял по дороге сыщик, — в чем состоял дьявольский план Мехмет-бея. Он все предусмотрел, все просчитал. То, что мы считали ошибками похитителя, на деле было ступеньками, по которым турок нас водил…

— За нос, — мрачно пошутил Митя.

— Именно, что за нос! Он нарочно послал не простое письмо, а с запахом фенхеля, чтобы мы догадались о торговле пряностями. От семян или травы такой стойкий запах получить невозможно, хоть год они там пролежат. Турок капнул укропного масла — потому и бумага сильно пожелтела. Далее, загипнотизировал свидетелей, чтобы они на все лады долдонили приметы Дубровского и таким образом заставил нас заглянуть в томик Пушкина.

— Зачем? — удивился Митя.

— Чтобы впоследствии нам проще было разгадать шифр телеграммы! — уверенно кивнул сыщик. — Разве непонятно? Он хотел, чтоб мы ее прочли, сам нас подталкивал к нужным озарениям. Потому и привел филера к почте. Такой опытный тайный агент, как Мехмет-бей, мог избавиться от слежки в пять минут. Знает хитрые приемчики, наверняка знает. Известны ему также и самые зубодробительные шифры, которые мы бы и за месяц не раскрыли. А вместо этого он в телеграмме загадал простенькие шарады, словно гимназист на семейном празднике! Нет, турок хотел дать понять, что он знает про встречу с австрияком и что готов убить девочку, а главное — подсказал адрес, где его искать.

Извозчик заорал на зазевавшегося водовоза, который перегородил узкий переулок своей бочкой. Тот начал подавать в сторону, но колесо застряло в канаве, а бочка угрожающе накренилась: ни проехать, ни пройти.

— Э-э-эх, башка мякинная! — сплюнул в сердцах извозчик и набросился на водовоза, — Да чтоб тебе почечуй встрял!

Мужик что-то пролаял в ответ.

Мармеладов выпрыгнул из коляски.

— Это у них надолго! Ничего, пешком в три минуты доберемся. Или в пять, — добавил он, глядя как хромает и морщится почтмейстер.

— По твоему рассказу выходит, что Мехмет-бей прямо-таки напрашивался, чтобы его поймали, — вернул нить беседы Митя, чтобы хоть немного отвлечься от боли. — Но ведь это глупость несусветная! Ведь арестованный шпион не смог бы выполнить свой злодейский замысел.

— Вот! Любой бы так подумал и ничего не заподозрил, — сыщик взял приятеля под локоть и настойчиво заставлял ускорить шаг, не обращая внимания на оханье. — Но план турка как раз в том и состоял, чтобы мы возгордились от собственной прозорливости, потеряли бдительность и отправились ловить его по нужному адресу. Туда, где у турка хранится запас папирос с усыпляющим зельем, а все окна плотно закрыты. Стало быть, любой непрошеный гость в этом доме уже через пару минут окажется во власти гипнотического дара Мехмет-бея.

— Неужто гипноз такая сильная штука? — недоверчиво проговорил Митя, уже задыхаясь от быстрой ходьбы.

— В умелых руках — сильнейшая. Настолько, что заставила пятерых совершенно разных людей собраться в определенное время в вагоне, а после рассказать полиции одну и ту же историю. Готов спорить, они не осознавали того, что находятся под влиянием гипноза. Просто проснулись и почувствовали неодолимое желание ехать к Трубной площади, причем именно конкой. А когда описывали приметы похитителя, перед их мысленным взором стоял тот самый высокий блондин, понимаешь? Все эти люди — доктор, вдова, горничная, — были уверены, что видели его, хотя то был лишь морок, наведенный Чылгын кюртом.

Они свернули в переулок, уже показался знакомый особняк, можно было разглядеть голубые мундиры жандармов, замерших у парадного подъезда.

— Но чем басурманин хотел заморочить тебя, братец?

— Он прямо сказал об этом, видимо понадеявшись, что потом сотрет эти слова из моей памяти. Мехмет-бей рассчитывал, что заставит меня ровно в полдень убить австрийского посланника. А это поставит крест на любых дальнейших переговорах между нашими державами. Сейчас без семи минут двенадцать, стало быть, мы еще успеем остановить убийцу.

— Это которого? — переспросил Митя, хотя уже догадался, каким будет ответ сыщика.

— Платона, разумеется, — кивнул на ходу Мармеладов. — Турок сказал, что превратит меня в запасное оружие, на тот случай, если основное даст осечку. А кто прежде меня побывал в тот день в логове Бешеного волка? Только наш неугомонный кавалергард. Я вчера сначала удивился, что не встретил Платона в доме турецкого шпиона. Но потом решил, что он просто заехал переодеться. Тщеславному юнцу не хотелось выглядеть смешным. Сам посуди, арестует он турка, приведет к начальству — герой героем, а штаны чаем облиты. Это вполне логичное объяснение меня устроило. А когда ты передал слова Алеши, тут-то я и догадался. Почему турок выдвинул требование, чтобы полиция в этом деле не участвовала? Потому что когда взвод городовых нагрянет, попробуй всех разом загипнотизируй. Не выйдет ничего! И этот хитрец заранее рассчитал, когда обер-полицмейстер отзовет своих подчиненных, к делу привлекут частного сыщика, не терпящего вокруг себя орды помощников. Или среди сотрудников министерства найдется тот, кто ради ордена и продвижения по службе, пойдет ловить шпиона в одиночку. А на одного или даже двоих навести иллюзию гораздо проще, чем на толпу.

Сыщик остановился у ворот, чтобы перевести дыхание.

— Но почему ты решил, что встреча проходит именно здесь? Г-н Игнатьев вчера намекал на некое тайное место, которое выбрал обер-полицмейстер…

— Турок потому и встретился с ним на Кузнецком мосту, на виду у всех. Показал, что ради дочери г-н Арапов готов на все, даже на предательство. Мехмет-бей просчитал, что встречу с австрияком отменять не станут, но будут вынуждены перенести из места предложенного главой московской полиции в другое, проверенное, с надежной охраной. Куда чужак не проскользнет. А за столь короткий срок подобных мест можно отыскать всего два: либо имение князя Горчакова, — но при тамошнем числе слуг и домочадцев встреча тут же перестанет быть тайной, — либо особняк в Хохловском переулке.

Прежде, чем войти в здание министерства иностранных дел, почтмейстер задал еще один вопрос:

— А как можно вывести человека из гипнотического тумана?

— В парижской школе применяли три способа: хлопок в ладоши, резкий свист или звук колокольчика, — пояснил Мармеладов. — Так что будем импровизировать.

Жандармы у входа ожидаемо затянули: не положено! Однако на громкие голоса выглянул давешний господин с красным носом, сидящий в холле, — то ли секретарь, то ли письмоводитель, да важно ли это сейчас? — он узнал визитеров и велел пропустить.

— Что у вас за дело, господа?

— Проводите нас к Николаю Павловичу, — потребовал Мармеладов. — Безотлагательно!

— Никак не можно-с, — развел руками красноносый.

— Дело жизни и смерти, — напирал Митя.

— Нет, извольте ждать. Сейчас даже доложить о вас не можно-с!

— Послушайте, нам известно о тайной встрече с австрийским графом, — начал увещевать сыщик, — и о том, что она проходит прямо сейчас, в этом здании.

— И незачем тут турусы разводить! — рявкнул почтмейстер.

— У нас всего минута, чтобы предотвратить большую беду, и если князь Горчаков узнает, что можно было остановить трагедию, но вы нас задержали…

Растерявшийся чиновник закивал головой, как китайский болванчик, и повел их в большую обеденную залу на первом этаже. Когда они переступили порог, стенные часы пробили полдень.

Присутствующие дипломаты постарались скрыть свои эмоции, — в конце концов, это был момент профессиональной гордости, — но неудачно. Граф Андраши, удивившись вторжению посторонних, изобразил губами чмокающий звук. Игнатьев, которого прервали на полуслове, вращал глазами от возмущения. Лишь светлейший князь, — высокий седовласый старик, сидевший во главе стола, — смотрел на сыщика с живейшим интересом, ожидая продолжения.

Платон Ершов, адъютант по особым поручениям, стоял у дальней стены, вытянувшись во фрунт. В ожидании этих самых поручений, если они вдруг последуют. Юноша имел вид отрешенный, как и кадушка с засыхающей пальмой, находившаяся в том же углу. К тому же он не понимал ни слова из застольной беседы, поскольку для пущей секретности решено было не приглашать переводчика и все говорили по-немецки. Но одновременно с двенадцатым ударом часов, произошла решительная перемена: кавалергард четким шагом направился к столу, доставая из рукава тонкий кинжал. Глаза прикованы к австрийскому посланнику, губы кривятся от ненависти — какие уж тут сомнения…

Мармеладов хлопнул в ладоши. Никакого эффекта. Он повторил хлопок — без результата. А Ершов меж тем, преодолел уже половину расстояния. Тогда сыщик свистнул, резко и хлестко, с бандитским вывертом — на звук сразу затопали охранники за дверью, побежали, предчувствуя недоброе. Игнатьев, багровеющий от негодования, зарычал:

— Эт-то что за балаган?

Он переводил взгляд с Ершова на Мармеладова, непонятно, чье поведение возмутило посланника больше.

Платон встряхнул головой, но вырваться из навязанного морока не сумел. Сверкая глазами, он прокричал: «Мехмет-бей» и замахнулся на австрияка. Но тут слева от него как из-под земли вырос Митя и от души приложил адъютанта кулаком в ухо. Тот рухнул навзничь, переворачивая кресла.

— Прости, братец, колокольчика я не нашел.

И пусть теперь, кроме правой ноги у него болела и правая рука, но на лице блуждала довольная улыбка.

— Как все это понимать? — спросил князь Горчаков, оставаясь столь же спокойным, невозмутимым и самую малость насмешливым, как на портрете художника Богацкого.

— Erlauben Sie mir, Ihnen alles zu erklären, sehr geehrte Herren![4]

Мармеладов пересказал историю поимки турецкого шпиона на языке, понятном всем трем дипломатам. Митя заскучал уже к концу второго предложения, потому помог прибежавшим охранникам вывести из залы стонущего кавалергарда и определить в подвальную камеру, до дальнейшего разбирательства. Сам же вышел в министерский двор и заковылял к скамейке у цветочной клумбы.

Когда Мармеладов вышел из особняка, почтмейстер смотрел на проплывающие облака. Сыщик присел рядом с приятелем, забросив ногу на ногу.

— После того, как были принесены извинения и пересказана наша коллизия, граф не имеет претензий к принимающей стороне, — сыщик говорил, передразнивая манеру общения дипломатов. — Напротив, г-н Андраши имеет огромные претензии к Османской империи, и обещал поделиться возмущением со своим другом Ференц-Йошкой. Так он называет императора на мадьярский манер. Знаешь почему?

Почтмейстер не ответил, но сделал неопределенный жест рукой.

— Граф происходит из старинного венгерского рода, — разъяснил Мармеладов. — А стало быть, никакого касательства к австрийским пирожным и корице не имеет. Так что с формальной точки зрения, Мехмет-бею надо было загадывать его, — ну не знаю, — паприкой, что ли…

Митя вздохнул.

— Значит, будет война? — бесцветным тоном спросил он.

— Да. Примерно через год, — так же тускло ответил сыщик. — Когда утрясут все формальности.

— И ради чего мы старались? Рисковали жизнями? Чтобы тысячи людей получили возможность стрелять и резать друг друга?

— Посмотри на это с другой стороны… Появился шанс спасти тысячи христианских душ и прогнать османцев с Балкан. Объединить все славянские народы в большую братскую семью, как мечтает г-н Игнатьев.

Митя снова вздохнул, но уже не так тяжко.

— А сообщник турка? Белый медведь из Петербурга. Поймают его, как думаешь?

— Мне это уже не интересно.

Мармеладов нагнулся к клумбе и сорвал цветок. Потом еще один. Повертел в руках, переплетая стебельки.

— Ершова, конечно же, простят? — предположил Митя.

— Скорее всего. Отправят служить при посольстве в Дании или Швеции, чтобы немного охладил свой пыл. Он ведь жертва шпионских козней. Турок внушил ему, что граф Андраши — враг. Платон смотрел на мадьяра, а видел Мехмет-бея. Его и хотел убить, ради безопасности Российской империи. Поэтому, не исключено, что юношу даже наградят. Когда-нибудь после.

— А г-н Арапов?

— Тоже легко отделался. Сегодня утром написал ходатайство об отставке по состоянию здоровья. Поедет с семьей в Италию, у него там вилла… Черт побери! Ничего не получается. Митя, а ты еще помнишь, как плести венки? Мне в детстве сестрица показывала, да совсем вылетело из головы.

Мармеладов вновь нагнулся над клумбой и стал обрывать все цветы без разбору.

— Ты что же, решил Анастасию проведать? — лицо почтмейстера озарила детская улыбка, которая так роднила его с братом. — Беспокоишься. Значит, не все еще пропало. Прав был, выходит, Алеша.

Мармеладов выпрямил спину.

— Разумеется, беспокоюсь. У нее же остался мой сюртук, — добавил он с показной сухостью. — Надеюсь, его уже успели почистить.

Загрузка...