Глава 10
Кэла разбудил странный звук, показавшийся ему знакомым. Спросонья он перекатился на кровати и поудобнее устроился под боком у Эша. Тот лишь бессвязно пробормотал проклятья в адрес побеспокоившего их шума. Звук был раздражающим и настойчивым, как будильник. Кэл потер сонные глаза, пытаясь отогнать от себя сон.
— Вот черт, — отползая в сторону, он окончательно разбудил Эша.
— Что такое?
— Ты разве не слышишь? Это экстренный вызов.
Вмиг соскочив с кровати, они кинулись на поиски телефонов и Кэл вспомнил, что оставил штаны валяться на лестнице. Сирена означала, что звонок от Спаркс и стоит поторопиться. За все время работы в THIRDS Кэл слышал такой сигнал всего пару раз. Отыскав, наконец, свои вывернутые наизнанку джинсы, он вытащил телефон из кармана и разблокировал его, прижав палец к экрану. Тот мигнул синим, потом красным и сообщение Спаркс загремело в тишине ночи.
Агентам Дестрактив Дельты, Бэта Амбуш и Тета Дестрактив в полном составе немедленно явиться по адресу, указанному в конце этого сообщения. Всем быть в указанное место на бронетранспортерах, в полной боевой готовности. Задача — транспортировка. Уровень угрозы — красный. Инструкции получите по прибытию. И помните — осторожность превыше всего.
— Это что за херня? — Эш озвучил мысли Кэла.
— Понятия не имею, но нам лучше поторопиться.
Они засуетились, наскоро оделись и поспешили на выход. Кэл проверил, по заданному адресу находился подземный паркинг на Западной 33-й улице. И почему Спаркс назначила сбор на парковке?
По прибытию в штаб, они обнаружили, что остальные члены команды уже вовсю снаряжались в арсенале THIRDS. Доставая из шкафчика запасной комплект формы, Кэл отметил недоумение на лицах своих товарищей. Наверняка их терзают одни и те же вопросы. Этот вызов был не похож на все остальные.
— Слоан, что происходит?
— Понятия не имею.
Слоан выглядел обеспокоенным, и это было не хорошо. Почему Спаркс не поставила в известность даже его? Кэл уже закончил переодеваться и проверял крепления на бронежилете Эша, когда услышал знакомые голоса. В дверях показался Себ со своей командой. Он выглядел как всегда грозно и внушительно в своей форме и полной экипировке. Проходя мимо, он подмигнул Кэлу и, приблизившись к встревоженному Хоббсу, что-то тихо ему прошептал. Келвин не шутил, Хоббс выглядел так, будто не спал уже несколько дней. Пытаясь стать как можно незаметнее, он весь как-то съежился и старался не отходить от Келвина ни на шаг. Себ осторожно обнял младшего брата и прислонившись лбом к его виску, постарался шепотом его успокоить. Хоббс в ответ кивнул и даже слегка улыбнулся.
Келвин закрыл свой шкафчик и повернулся к Себу.
— Как думаешь, что происходит?
— Да, — встрял Декс. — И почему точка назначения хер знает где?
Себ отпустил брата и покачал головой. По выражению его лица было понятно, что он озадачен так же, как и все присутствующие.
— Ребят, мне известно столько же, сколько и вам. Так что давайте лучше поторопимся.
Агенты закончили экипироваться и, прихватив снаряжение, дружной толпой направились к бронетранспортерам. Слоан, Себ и Тейлор недолго посовещались, прежде чем отдать командам приказ грузиться в транспортные средства. Хоббс сел за руль, Келвин, как обычно, устроился на пассажирском сидении. Кэл занял привычное место, за пультом видеонаблюдения, когда внезапно вспомнил:
— А где сержант?
Все замерли.
— Сейчас выясню, — Слоан быстро достал телефон, пока остальные, заняв свои привычные места, пристегивались.
Кэл как раз щелкнул ремнем безопасности, когда двигатель, ожив взревел, и Слоан объявил, что сержанта с ними не будет.
— Ему не сообщили.
Слоан убрал телефон, и Кэл заметил, как Эш с Дексом недоуменно переглянулись. Интересно, о чем они думают? Наверняка, они не в восторге от происходящего, и Кэл их прекрасно понимал. Раз вызов срочный, почему сержант остался не в курсе? Слоан отдал приказ выдвигаться и три бронетранспортера, покинув гараж, выехали навстречу ночи. Происходящее никак не укладывались у Кэла в голове и, судя по недоуменным лицам товарищей, они разделяли его настроение. Все как один потерянно смотрели перед собой, пока грузовик вез их к назначенному адресу. Благодаря пустым ночным дорогам, до места они добрались быстро. Кэл глянул на часы. Черт, почти четыре утра.
Бронетранспортер повернул и поехал вверх по широкому пандусу. Тьма вокруг них сгущалась, пока стены совсем не скрыли огни ночного города. Кэл решил, что они уже прибыли. Раздался слабый писк, похожий на звук сигнализации. Видимо это был знак. Хоббс проехал еще немного вперед и остановился. Ну что ж, вот и все. Сейчас они, наконец, узнают причину ночной тревоги. Хоббс заглушил двигатель, и они с Келвином переместились назад к остальной команде.
— Ну, погнали. Пойдем разберемся в чем дело.
Слоан встал и, чуть приоткрыв заднюю дверь грузовика, осторожно осмотрелся. Не обнаружив опасности, он распахнул двери и, выпрыгнув наружу, подал знак команде. Следующим вышел Эш, а за ним, стараясь сильно не отставать, Кэл. Сбоку приближались еще две пары ярких огней сопровождающих грузовиков. Машины остановились, оставив фары включенными, и команды подкрепления одна за другой высыпали на парковку.
Их встретила пугающая тишина, хотя удивляться было не чему, учитывая, сколько сейчас времени. Оглядевшись, Кэл заметил камеры наблюдения, но все они были направлены в другую сторону, кроме того, на них не мигали индикаторы записи. Из кромешной темноты внезапно появилась Спаркс в окружении незнакомых Кэлу, одетых в черные классические костюмы, агентов-терианов. Один из них держал в руках небольшой бронированный кейс.
— Благодарю за оперативность. Этот кейс нужно доставить в аэропорт Тетерборо. Там вы его передадите небольшой группе терианов, ожидающих у частного самолета без опознавательных знаков. Я прослежу за вами по системе навигации. Надеюсь, мне не нужно лишний раз объяснять, насколько важна и секретна эта миссия? Жду отчет по прибытию. Все ясно?
Командиры кивнули и Спаркс подала сигнал одному из ее сопровождающих. Агент вышел вперед и передал кейс Эшу.
— Дестрактив Дельта, вы отвечаете за безопасность кейса. Тета Дестрактив и Бэта Амбуш, ваша задача — любой ценой добиться того, чтобы Дестрактив Дельта доставила кейс, — распорядилась Спаркс и развернувшись, направилась к черному Сабурбану, припаркованному неподалеку.
Да уж, мало что прояснилось, но командиры отдали приказ вернуться в свои транспортные средства. Эш с кейсом в руках забрался внутрь, занял место сержанта и пристегнулся, использовав дополнительные ремни безопасности. Остальные члены команды молча расселись по своим местам и тоже пристегнулись. Хоббс завел двигатель и подождав, пока бронетранспортер Тета Дестрактив вырулит с парковки, выдвинулся за ним. Колонну замыкали Бэта Амбуш.
***
В полной тишине они доехали до Девятой авеню. Но, разумеется, если рядом находился Декс, молчание не могло длиться вечно.
— Ну ладно. Раз все молчат, то я скажу. Тот сраный препарат! Мы ведь его перевозим?
— Этого мы не знаем, — спокойно ответил Слоан.
— А что еще это может быть? Сейчас четыре утра, а мы везем какой-то непонятный бронированный кейс к частной взлетной полосе. Сержант ни о чем не знает, а нашу задницу прикрывают две вооруженные до зубов команды, которые с легкостью могут справиться с небольшой армией. Вокруг этого препарата то и дело всплывают имена Спаркс и Уорда. Так что сомнений нет, это он.
— Это не первый раз, когда мы что-то перевозим, — уточнил Эш. — И у нас ненормированный рабочий день.
Никому из них не хотелось верить, что Спаркс замешана в разработке препарата, позволяющего контролировать терианов. И что после долгих лет безупречной службы в THIRDS, она решила провернуть несанкционированную операцию. Ведь все-таки она оставалась их лейтенантом. Да и чего ради ей идти на это? Она ведь тоже териан. С чего бы ей участвовать в том, что в дальнейшем сможет контролировать не только ее саму, но и вид, к которому она принадлежит? Да и сопровождавшие агенты были тоже терианами. Где тут смысл?
Декс посмотрел на Слоана.
— Скажешь, не думал о том же?
Команда обратила взоры к своему лидеру. Если Слоан верил в это, то поверят и все остальные. Застыв в ожидании, они втайне надеялись, что он сейчас опровергнет причастность Спаркс.
— Бля, — Слоан упер локти в колени и пальцами взъерошил волосы.
— Что, если это тот самый препарат, Слоан? — спросила Роза. — Мы вот так запросто отдадим его хрен знает кому и позволим ему исчезнуть?
— А что ты предлагаешь? — проворчал Эш. — Неудивительно, что она оставила Мэддока в неведении. Уж он бы навел тут шороху.
— Мы можем отвезти его обратно в штаб, — предложил Декс.
Слоан покачал головой.
— Если Спаркс замешана в этом, то она просто не позволит нам это провернуть. У нее наивысший уровень доступа. С ним она спокойно сможет проникнуть туда, куда нам вход заказан.
— Может спрячем кейс?
Эш недоверчиво прыснул.
— Ну и куда, по твоему мнению, можно спрятать незаконный препарат для контроля сознания, гений?
— Да пошел ты, Симба, — огрызнулся Декс. — Я хотя бы пытаюсь найти решение.
— Джастис, твои решения одно тупее другого.
Слоан выпрямился и поднял руку, прекращая спор.
— Так, все. Заткнитесь оба. Дайте мне секунду подумать.
— Разве у тебя не должно быть плана на случай непредвиденных обстоятельств? — Спросил Декс, не отрывая взгляда от Эша, который только и ждал повода, чтобы зацепиться.
Эти двое когда-нибудь доведут всю команду до белого каления. И как они не устают находить поводы для стычек? Кажется им уже пора отправится в отпуск и, желательно куда-нибудь подальше от Нью Йорка.
— Ты имеешь в виду случай, когда твой лейтенант просит тебя перевезти нелегальный препарат из точки А в точку Б?
Декс и бровью не повел.
— А я-то думал, что как только ты начнешь спать с моим братом, то сразу перестанешь быть таким мудаком.
— Декс! — ахнул Кэл, не в силах поверить в то, что его брат вывалил это перед всеми. Он готов был провалиться сквозь землю. Какой же все-таки у Декса длинный язык. И как он не спотыкается о него при ходьбе? Пиздец!
Роза наставила палец на Эша.
— Я знала! Pendejo (исп. — козлина). Ты клялся, что между вами ничего нет.
— Я соврал, — приторно улыбнулся Эш. — Теперь мы с Кэлом встречаемся. Так что тебе с твоей подружкой придется смириться с этой потерей.
— Да, вертела я тебя! — Роза скрестила руки на груди.
— Прости, но эта опция больше не доступна.
Когда Кэл застонал от бессилия, Слоан наконец не выдержал.
— Да, заткнитесь вы все нахрен!
В грузовике воцарилась тишина.
— У нас тут чрезвычайно сложная ситуация и времени найти решение почти нет, а вы сретесь из-за того, кто с кем встречается? Я блядь, и звука не хочу слышать, если только вы не собираетесь предложить, как выбраться из этого дерьма! Блядь, поверить не могу!
На пульте управления пискнули колонки и Кэл нахмурился.
— Какого черта? — он ничего не включал.
— Дестрактив Дельта, прием!
— Остин?
Как, черт побери, ему удалось подключиться к пульту и почему он не связался с ними через обычные интеркомы? От его взволнованного голоса у Кэла волосы на затылке встали дыбом. Что-то было не так.
— Приготовиться к атаке!
— Ремни! — скомандовал Слоан. И без лишних вопросов все члены команды подчинились приказу. Через секунду они уже были пристегнуты дополнительными ремнями безопасности. — Остин, что происходит?
— Перехват! Повторяю, сейчас вас…
Кэл поднял голову и в то же миг его ослепили яркие огни, несущейся на них огромной фуры.
На мгновение их накрыла оглушающая тишина.
А потом тело резко дернуло, острая боль пронзила шею и конечности. Мир погрузился в хаос из скрежещущего металла. Сознание провалилось в темноту.
***
Все тело разрывалось от боли.
Кэл застонал, чувствуя, как тупая пульсирующая боль пронзает голову. Моргнув несколько раз, он с огромным усилием заставил себя открыть глаза. Вокруг все плыло. Он потер лицо и попытался сфокусировать взгляд. Что произошло? До его ушей донеслись протяжные стоны. Когда он осторожно встал, то услышал, как что-то звякнуло под его ногами. Какого черта? Кэл опустил взгляд и увидел, что стоит прямо на оружейном шкафу. Погодите-ка, разве он не был закреплен? Что-то коснулось его макушки и когда Кэл поднял взгляд, у него вырвался придушенный вздох. С потолка свисало безжизненное тело Розы, по ее виску стекала тонкая струйка крови. Секунду… Это не может быть потолок. Значит грузовик перевернулся. И тут он вспомнил, как их протаранили.
Кэл завертел головой, пытаясь оценить нанесенный ущерб. Блин, что с его командой? Роза была без сознания. На виске стонущей Летти красовался свежий кровоподтек. Эш быстро орудовал ножом, высвобождаясь из ремней. А где Декс? Черт подери, где его брат?
— Слоан, очнись!
Кэл повернув голову, испуганно распахнул глаза. Декс стоял на коленях, склонившись над телом Слоана. Сверху болтались разорванные ремни. Удар был такой силы, что сидение вырвало с корнем. Кэл осторожно слез с оружейного шкафа и подполз ближе. Он проверил пульс Слоана и с облегчением выдохнул, когда нащупал слабые толчки.
— Он просто потерял сознание. Пульс есть.
Снаружи послышались автоматные очереди и Эш передал Кэлу бронированный кейс.
— Сохрани его для меня. Декс, помоги освободить девочек.
Декс вытащил из набедренной кобуры тактический нож и помог Эшу перерезать ремни, удерживающие Розу и Летти. Но тут грузовик сотряс взрыв, и они замерли.
— Черт! Мы под огнем, — Декс попытался заглянуть в одно из баллистических окон, которые теперь были над головой, но это не принесло никаких результатов. Все что он мог рассмотреть — это небо и густой дым.
— Бля! Ну-ка, пошевеливайтесь, — скомандовал Эш, резвее заработав ножом. Вместе с Дексом они аккуратно спустили девушек на пол. Летти уже полностью пришла в себя и теперь пыталась привести в чувство Розу. Слоан застонал и Декс, тут же оказавшись рядом, помог ему сесть.
— Что за чертовщина?
— Нас протаранили, — ответил Декс и, глянув поверх плеча Кэла, тихо выругался.
Все разом оглянулись на Хоббса. С остекленевшими глазами он судорожно прижимал к себе обмякшее тело Келвина, из уха которого тонкой струйкой сочилась кровь. О, нет! Нет! Кэл бросился к нему и попытался нащупать пульс. Сердце билось, но слабо.
— Ему нужно в больницу, — повернулся к команде Кэл, и тут в интеркомах зазвучал голос Себа.
— Дестрактив Дельта, прием!
Снаружи не прекращались звуки стрельбы, Эш, разблокировал двери шкафа с оружием, достал оттуда винтовки с транквилизатором и раздал присутствующим. Потом коснулся гарнитуры.
— Себ! Что за херня творится снаружи?
— Это перехват! Тут примерно сорок вооруженных противников. Мы с командой под плотным огнем продвигаемся к вам. Надо вытащить вас оттуда. Тейлор нас прикрывает. Ждите сигнала. Вам нельзя там оставаться. Они пришли за посылкой.
— Блядь! — Слоан поднял с пола свой шлем. Надев его на голову, он застегнул крепление под подбородком. Затем достал из оружейного шкафа свой MP5 и поднял с пола один из бронированных щитов. — К оружию, живо! Нужно найти безопасное место. — И повернулся к Хоббсу, который с беспокойством смотрел на Келвина. Где-то вдалеке завыла сирена.
— Хоббс, оставь его на Летти и Розу. Ты нужен нам.
Хоббсу явно не хотелось бросать Келвина, и он неуверенно прижал его к себе. Но тут ему на плечо легла рука Летти.
— Мы позаботимся о нем. Сейчас Роза им займется.
Хоббс кивнул и осторожно уложил Келвина на пол, где девушки принялись торопливо его осматривать. Конечно, Роза могла оказать первую помощь, но все же лучше отвезти его в больницу.
Эш повернулся к Кэлу с мрачным и решительным лицом. Кэл сразу понял, что именно тот собирается сказать и это ему совсем не нравилось.
— Какая бы хрень там не происходила, причиной всему — вот это, — он указал на кейс и осторожно коснулся щеки Кэла. — Что бы ни произошло, ты должен унести этот кейс подальше отсюда. Слышишь меня? Беги со всех ног и отыщи безопасное место.
Кэл замотал головой.
— Я не могу тебя бросить.
— Ты должен. За то, что лежит в этом кейсе, они готовы перестрелять нас поголовно. Мы не можем позволить им заполучить его. — Ладонь Эша, скользнув по щеке молодого териана, легла ему на затылок. — Мы выберемся.
Он пылко поцеловал Кэла и тут же отстранился. Затем подобрал с пола шлем и, подмигнув, протянул его Кэлу, который тут же его надел. Декс последовал его примеру. Они все были вооружены, но щиты в руках держали только Слоан, Эш и Хоббс.
— Всем внимание! — раздался в интеркомах голос Слоана. — Декс, ваша с Кэлом задача — найти безопасное место. Как только окажетесь там, свяжитесь с сержантом. Роза, Летти, найдите укрытие и перетащите туда Келвина. И вызовите скорую. Мы трое идем на помощь Себу и будем прикрывать ваш отход. Все ясно?
Декс перезарядил винтовку. Взяв Слоана за подбородок, он притянул его к себе и поцеловал.
— Будь осторожен.
Кивнув, Слоан коснулся интеркома на бронежилете.
— Себ, мы готовы. У нас минус один, нужна медицинская помощь. Посылка у Декса с Кэлом. Мы будем их прикрывать, пока они не уберутся отсюда.
— Принял.
— Вперед!
Слоан открыл двери грузовика, все тут же рванули наружу и у них сразу сложилось впечатление, что они попали в зону боевых действий. Повсюду громоздились дымящиеся обломки, в воздухе то и дело раздавались выстрелы и взрывы светошумовых гранат. Прячась за припаркованными машинами и огромной фурой, протаранившей бронетранспортер, несколько людей в масках вместе с терианами вели огонь по агентам THIRDS.
Слоан, Эш и Хоббс, выставив перед собой щиты, вышли прямо на линию огня. Они работали как одно целое, отстреливаясь и прикрывая товарищей по команде, пока те перемещались за перевернутый грузовик. Укрываясь щитами, на помощь к ним подоспел Себ с тремя членами своей команды.
— Я пытался связаться с базой, но никто не отвечает. Какого хуя здесь творится?
— Понятия не имею, — ответил Слоан, отстреливаясь.
Кэл ничего не видел из-за щитов товарищей по команде. Оборонительный полукруг стал шире, когда к ним присоединился Себ с его командой. Воздух наполнил гул автомобильных сирен, отовсюду раздавались крики. И тут Эш нарушил строй.
— В укрытие!
Кэл краем глаза успел заметить надвигающийся военный грузовик, и в то же мгновение Эш обхватил его за пояс и, оторвав от земли, быстро потащил в сторону. Крепко сжимая кейс одной рукой, Кэл выхватил Глок из набедренной кобуры и выстрелил в ублюдка, который целился в Эша. Две пули попали в жилет, сбив нападающего с ног. Дексу вместе с Кэлом пришлось буквально вжаться в припаркованный у тротуара автомобиль, когда несущийся прямо на них грузовик резко остановился и из кузова высыпали вооруженные фигуры в масках. Один из неизвестных телосложением напоминал Эша.
— Отдайте кейс!
Голос, искаженный каким-то устройством, показался Кэлу смутно знакомым.
Слоан коснулся гарнитуры.
— Роза, Летти, где вы?
— Тейлор везет нас в больницу. Мы оставим Келвина на попечении врачей, а сами…
— Нет, — приказал Слоан. — Оставайтесь на месте. Выясните, почему невозможно связаться с базой и вызовите подкрепление.
— Мы не бросим вас там!
— Это приказ, Сантьяго!
— Принято.
— Где Хоббс? — Слоан завертел головой и коснулся гарнитуры. — Хоббс? Где ты?
— Взять его!
Кэл выглянул из-за машины и увидел, как Хоббс сражается с тремя вооруженными головорезами, защищая брата, который лежит без сознания у его ног.
Себ!
Хоббс потерял щит, но даже это не помешало ему выбивать все дерьмо из своих противников. Увидев, что к ним на подмогу подтянулись еще какие-то личности в масках, Хоббс яростно зарычал. Он схватил ближайшего упыря и, оторвав от земли, швырнул его в вооруженную толпу. Команда Себа попыталась прорваться к нему на помощь, но путь был отрезан. Объединившись с командой Тейлора, им приходилось не только отстреливаться от напавшей на них группировки, но и обеспечивать безопасность паникующих горожан.
— Блядь, да усыпите его уже! — выкрикнул высокий териан в маске.
Увидев, что Хоббс оказался под прицелом, Кэл чуть было не заорал, чтобы его предупредить, но Эш зажал ему рот рукой. И им оставалось только с ужасом наблюдать, как один за другим дротики с транквилизатором впиваются в тело Хоббса и тот падает на землю рядом с братом. Чем бы ни были напичканы дротики, это явно не обычный препарат, который они использовали в работе. Кэл еще ни разу не видел, чтобы транквилизатор так быстро действовал на териана тигра.
Боже мой, Хоббс…
Кэл с усилием вырвался и выдавил:
— Мы не можем позволить им забрать его!
— Мы в меньшинстве, — Слоан достал из кармана в бронежилете запасной магазин и перезарядил винтовку. — И должны уберечь кейс.
Сдвинуть Хоббса с места удалось только силами семи человек. Себ же так и остался лежать на земле. Интересно, почему? Но тут размышления Кэла прервал Эш.
— Вам с Дексом нужно бежать. Мы прикроем.
Не дожидаясь ответа, Эш схватил братьев за жилеты, одним рывком поставил их на ноги и подтолкнул в противоположную от разворачивающейся бойни сторону. Потом подхватил свой щит и вместе со Слоаном выбрался из укрытия. С яростным ревом Эш бросился на приближающуюся к ним группу противников, Слоан побежал следом. Вместе они работали как одно целое, прикрывая спины друг друга и щитами раскидывая захватчиков людей. Нападающие разлетались в стороны, как кегли. Кэл не мог отвести от них взгляд. Но внезапно число противников удвоилось, и он ахнул, увидев дротик, попавший в ногу Эша.
— Эш!
— Беги! — выкрикнул Эш, падая на одно колено. Слоан бросился к нему и протянул руку, когда дротик с транквилизатором прилетел ему в плечо. Слоан выронил щит. Обстрел велся со всех сторон и после очередного дротика Эш без сил рухнул на асфальт. Слоан повалился сверху.
— Взять их! — скомандовал высокий териан в маске.
— Нет! — Кэл замотал головой, не желая верить в то, что это происходит на самом деле. Декс схватил его за жилет и потянул за собой.
— Нам пора уходить!
Они побежали по Девятой авеню и на углу с 31-ой, им на глаза попалась частная стройплощадка. Увязая ботинками в грязи и лужах, они сломя голову неслись по территории стройки в отчаянной попытке увернуться от выстрелов. Миновав массивные металлические контейнеры и сложенные штабелями трубы, они скрылись за громадной кучей шлакоблоков. Вокруг свистели пули, но останавливаться было нельзя. Кэл бежал впереди, прокладывая путь. Декс не отставал, ориентируясь в темноте на светоотражающую надпись на жилете брата. Конечно, терианы с легкостью выследили бы их в темноте, но была надежда, что преследующие их люди расшибутся обо что-нибудь по пути.
Кэл точно знал, где они находятся, и впервые в жизни был рад не прекращающемуся строительству в городе. Он без труда найдет место, где можно спрятаться и передохнуть, пока не подоспеет подмога. Но для начала неплохо бы скинуть хвост.
— Декс! Попрыгун! — крикнул Кэл через плечо и слегка замедлился, чтобы брат смог обогнать его. Пробегая мимо, Декс выхватил у него кейс и, на коленях проехавшись до сетчатого забора, встал на четвереньки. Кэл разогнался и, вскочив на защищенную бронежилетом спину брата, запрыгнул на забор и принялся карабкаться. В детстве они проделывали этот трюк в парке сотни раз. Кэл, приземлившись по ту сторону, поймал переброшенный ему кейс. Теперь, когда у него были свободны руки, Декс с легкостью вскарабкался по сетке и перелез через препятствие. В ловкости он не уступал любому териану, так как они с братом провели свое детство залезая на все, до чего могли дотянуться их маленькие ручонки.
Не теряя времени, братья рванули дальше, оставив преследователей наедине с забором. Кэл бежал по Десятой Авеню к строящемуся офисному небоскребу «Хадсон Ярдс 10». Он представлял собой сплошной лабиринт из металлических балок, труб, кранов и строительного оборудования. Вдобавок ко всему, почти на каждом этаже можно было отыскать темные закоулки, где легко можно было спрятаться. Они нырнули под маскировочную сетку, которой были завешены строительные леса, Кэл осторожно прикрепил кейс к своему бронежилету, и вместе с братом принялся взбираться на металлическую конструкцию. Забравшись как можно выше, они осторожно проникли в само здание. Кэл слышал крики преследователей, раздающиеся снизу. Теперь им надо выбрать направление, куда бежать. Взяв брата за руку, Кэл повел его вглубь, в самую темную часть помещения, где людям, следующим за ними, будет тяжело ориентироваться даже с фонариками. Они поднимались все выше и выше, пока снизу не перестали доноситься голоса. Теперь Кэл слышал только шум города. Когда они, наконец, решили, что опасности нет, то остановились, чтобы отдышаться. Сердце было готово выпрыгнуть из груди от сгустившейся вокруг темноты, но через прорехи в маскировочной сетке, мутным пятном проглядывала луна.
Декс тяжело дышал, расхаживая из стороны в сторону.
— Блядь! — выругался он, хватаясь за голову. — Сука!
Кэл даже не стал спрашивать, что именно он имеет ввиду. Его брат сейчас наверняка переживает за Слоана, впрочем, как и он сам за Эша.
— Как думаешь, зачем они забрали их? — спросил Кэл.
— Понятия не имею, но для этого должна быть причина, — Декс присел на бетонный блок, чтобы перевести дух. — Высокий парень в маске отдал приказ стрелять в конкретных терианов. Целью были именно они трое. — Декс поставил локти на колени и уронил голову на ладони. — Мы в полной жопе!
С этим было трудно поспорить. Обычно, в подобных ситуациях, их организация бы уже давно бросила все силы на подкрепление, эвакуировала гражданских в безопасное место, а захватчиков не только бы закатала в асфальт, но и разбомбила бы к чертям всю их технику. Даже если база не может с ними связаться, то вряд ли сраный перехват в центре города, с участием огромной фуры и кучи военной техники ускользнул из их поля зрения.
В тени что-то шевельнулось, и Кэл выхватил Глок из кобуры, наставив его на приближающуюся фигуру.
— THIRDS! Руки вверх или буду стрелять!
— Спокойно, дружище, — лениво протянул Остин, появляясь из темноты с поднятыми руками.
— Остин? — Декс вскочил, сжимая кулаки. — Какого хера ты здесь делаешь?
Остин, не опуская рук, держал дистанцию.
— Пришел забрать у вас это, — он кивнул на кейс, но Декс моментально заслонил собой Кэла, который торопливо отстегнул кейс от жилета и крепко сжал его в руках.
Творилось что-то неладное и Дексу это было не по душе.
— Пошел нахуй! Мы еле ноги унесли, думаешь я так запросто тебе его отдам?
Остин скорчил недовольную мину.
— Разве не я предупредил вас о нападении, тупица?
— Это нихуяшеньки не значит! — рявкнул Декс. — Почем нам знать? Может ты пошел на это, чтобы втереться в доверие, а сам работаешь на них и только и ждешь, чтобы забрать кейс? Черта с два!
— Я на них не работаю, — заявил Остин, делая шаг вперед.
Декс тут же выхватил пистолет и нацелил Остину в голову.
— Да мне насрать! Ты ничего не получишь. Скоро прибудет подкрепление.
— Подкрепления не будет.
— Что? — Кэл не мог в это поверить. THIRDS не могли не послать за ними дополнительные отряды. Сейчас, когда их команды разгромлены, а по улицам разгуливают вооруженные захватчики, кто знает, сколько гражданских может еще пострадать?
— THIRDS получили сообщение об автомобильной аварии. Командиры групп рапортовали, что все под контролем и ситуацию удалось урегулировать. Местность была зачищена.
Кэл уставился на него с открытым ртом.
— Что за чушь! Двое из трех командиров были без сознания.
— Местность зачистили. — заверил их Остин. — Захватчиков больше нет. Наши оперативники обо всем позаботились.
— Ваши оперативники? — Декс покачал головой, не веря собственным ушам. — Это Спаркс, да? Она нас подставила?
Блядь! И все-таки это правда. Их бросили на произвол судьбы. Кто знает, какие связи могла использовать Спаркс, чтобы урегулировать ситуацию.
— Подставила? Что ты мелешь? — Остин ошарашено уставился на них.
— Спаркс, — выплюнул Декс, все еще сжимая в руке пистолет. — Это был ее приказ. Она ведь следила за нашим перемещением и все такое. Не хотелось в это верить, но… блядь!
— Откуда вообще эти бредовые мысли?
Декс рассказал Остину все, начиная со слов Шульцона, заканчивая загадочным исчезновением Уорда и лекарственных средств. Кэл, крепко сжимая кейс в руках, никак не мог решить стоит ли доверять Остину. Хотелось бы верить, что он на их стороне, ведь сейчас им бы не помешала любая помощь.
— Черт, — Остин покачал головой, сжав губы в тонкую линию.
— Ты знал? — Декс шагнул вперед.
— Да.
Декс снова поднял пистолет, нацелив его на Остина.
— Так вы с ней за одно.
— Да, но это не то, что ты думаешь.
— Блядь, Остин! Ты что не видел, какой пиздец там творился? Они загнали нас в угол!
Декс вскинул руки и Кэл почувствовал, как у него внутри все сжалось. Этого не может быть. Конечно, сам Остин и то, чем он занимался, вызывал много вопросов, но они не могли поверить, что тот способен на предательство.
— Декс… — начал Остин.
— Одному богу известно, что они собираются сделать со Слоаном, а ты признаешь, что работаешь на того, кто ответственен за все это?
— Декс.
— Как ты мог так с нами поступить?
Остин начал терять терпение.
— Да ты можешь заткнуться хоть на две секунды?!
Декс притих.
— Да, я работаю на Спаркс. И нет, вы заблуждаетесь на ее счет. Клянусь своими пушистыми яйцами, если вы проболтаетесь, я повыбиваю из вас все дерьмо и мне плевать кто там у вас бойфренды.
Кэл открыл было рот, чтобы ответить, но передумал. Сейчас явно не время выяснять, откуда Остин узнал о том, что они с Эшем встречаются.
— Спаркс в этой игре — Tin Man (Железный Дровосек).
— Типа, как Tin Man из «Волшебника страны Оз»?
— И да, и нет, это ее позывной, потому что считается будто у Спаркс нет сердца. Впрочем, как и у остальных оперативников TIN. С ними особо не пообнимаешься. Итак, я пытаюсь вам объяснить, что Спаркс является частью TIN — Therian Intelligence Network. Это некий аналог ЦРУ, только для терианов. Эта организация давно ведет свою деятельность, но официально ее не существует. Все суперсекретные агенты работают под их крылом. В начале девяностых, когда THIRDS только начинали, Спаркс была внедрена для последующего контроля над деятельностью нашей организации. THIRDS в то время могли подмять под себя херову тучу власти. Учитывая финансирование и поддержку военных, они стали бы силой, с которой бы пришлось считаться. А там, где есть такая власть, найдутся и те, кто начнет ею злоупотреблять или использовать в своих целях. Кое-кому из отдела обороны терианов захотелось профинансировать левый проект, но вину за это переложить на THIRDS. Продукт этого самого проекта ты сейчас держишь в руках. — Остин кивнул в сторону кейса.
— Что это?
— Это Пейтархия-7 (Peitharchia7). Препарат, подавляющий человеческую сторону в теле териана и усиливающий его звериную сущность. Он делает его внушаемым и, что важнее всего, более восприимчивым к командам.
— Блядь! Я был прав, — простонал Декс, возвращая пистолет в кобуру.
— И какой-то засранец из правящей верхушки задумал при помощи данного препарата контролировать терианов солдат. Оставить им человеческое тело, но подавить сознание и усилить звериные инстинкты. Всем известно, что по протоколу Женевской конвенции, терианам запрещено участвовать в военных действиях в зверином обличье. Данный препарат предоставляет лазейку в этом законе. Кстати, на руку и то, что после «пробуждения» у такого бойца не остается в памяти ничего о совершенных им действиях и он ничего не сможет рассказать.
— Это та же дрянь, которую Айзек вколол Дексу? — Кэл присел на тот же блок, с которого недавно встал его брат, и зажал кейс между коленями.
Остин покачал головой.
— То была облегченная версия. Куда опасней дрянь, что сейчас в ваших руках. Одна доза может свести человека с ума. Препарат настолько силен, что перед его применением нужно подготовить организм, принимая корректор побочных действий.
— Погоди-ка, какой еще корректор?
Кэл резко вздернул голову.
— Телксиномин?
Остин кивнул.
— Угадал. Пейтархия-7 нельзя вводить просто так. Этим можно сделать солдата недееспособным, нанеся организму необратимый вред и превратив его мозги в кисель. Сначала териану нужно ввести корректор, который, при правильной дозировке подавит его человеческую сторону, оставив звериную без должного контроля, что и позволит, впоследствии, Пейтархии взять эту роль на себя.
— Здесь и Телксиномин есть? — спросил Кэл указывая на кейс.
— Нет. Спаркс приказала мне найти это дерьмо и избавиться от него. Недавно закончил подчищать хвосты.
— Какие? — Кэл пристально посмотрел на Остина, заранее зная, каков будет ответ.
— Те, что нашел в столах у ваших бойфрендов.
— С каждым разом все интереснее, — простонал Декс. — Значит, Слоан и Эш принимали корректор? Неужели Уорд прописывал эту дрянь направо и налево вместо антибиотика?
— Нет, избирательно. Только тем, кто идеально подходил для этой программы. Где еще можно найти сильных солдат из числа терианов, как не в THIRDS? Думаю, они не хотели привлекать лишнего внимания, проводя испытания на уже завербованных солдатах. Ведь нельзя же так запросто предложить подходящему бойцу, типа: «Хей, хочешь побыть подопытным кроликом и испытать на себе новую нелегальную разработку военных, контролирующее сознание? Но учти, высок риск, что твой мозг превратится в гоголь-моголь».
Кэл пытался уложить в голове все, что только что узнал от Остина. И никак не мог избавится от терзающих его вопросов, ответы на которые он так и не получил. Мысли вновь вернулись к Эшу. Кэл молился, чтобы с его любимым все было хорошо. От осознания того, что тот сейчас в руках похитителей, у молодого териана болезненно сжалось горло. Кэл поднял взгляд на Остина.
— Вот зачем они забрали Слоана и остальных. Им нужны объекты для испытаний.
— Да. Агенты обороны — самый очевидный выбор. К тому же ваши парни — терианы первого поколения, отличающиеся прекрасным здоровьем. Это сильные альфы, из которых впоследствии получатся идеальные солдаты.
Декс нахмурился.
— Хоббс тоже принимал Телксиномин?
Остин, сунув руки в карманы, с сожалением заметил.
— Ваш парень, Хоббс, борясь с тревожным расстройством, на протяжении всей жизни принимает лекарства. В прошлом месяце, когда он пришел за новым рецептом, препарат ему подменили. Мне удалось его стащить, но это дерьмо уже успело нанести серьезный вред нервной системе Хоббса, так что ему сейчас приходится несладко. — Затем Остин с удивлением продолжил. — Если честно, я думал их выбор падет на Себа. Он старше терианов первого поколения, принимает херову тучу лекарств, к тому же этот огромный бугаина чертовски силен. Почему они не подменили лекарства ему, хотя возможностей для этого было море, не понимаю.
Кэл склонил голову на бок, внимательно присматриваясь к фигуре и жестам Остина. Не может быть!
— Тот медбрат в больнице, который пропал вместе с флаконом, найденным в кабинете Уорда… Это был ты?
Остин поиграл бровями.
— Ага. Немного краски для волос, контактные линзы и тональник, чтобы скрыть метку, — он указал на вытатуированный на шее знак принадлежности к терианам гепардам. — И вуаля. Фокус-покус.
— А исчезнувшее с места преступления тело Уорда – тоже твоих рук дело? — раздраженно спросил Кэл.
— Нет. Коллеги постарались
— Почему Спаркс так резко выдернула нас с этого дела?
— Не хотела подвергать опасности.
Кэл непонимающе вскинул руки, обводя пространство вокруг.
— Да, я понимаю. На самом деле, выбор у нее был невелик. Нам нужно было поскорее увезти этот препарат, пока он не исчез. Мы потеряли оперативника, который должен был выкрасть его из исследовательского центра. Десять лет, чел. Мы уже десять лет охотимся за этой хренью. И когда наконец он попал в наши руки, Спаркс выбрала для перевозки три команды, которым доверяла больше всего.
— Если Спаркс на нашей стороне, — спросил Декс. — Тогда кто разрабатывал препарат, способный контролировать сознание?
Остин приподнял бровь.
— Я просто подожду, пока не догадаешься сам.
Декс с Кэлом переглянулись, когда одновременно поняли в чем дело. Декс выпалил первым.
— Шульцон.
— Бинго! Кто-нибудь, вручите приз за исключительные интеллектуальные способности этому юному дарованию. Да, Шульцон. Именно он работал в исследовательском центре первого поколения, который, якобы, был закрыт. Помните день, когда вы прикончили Пирса? Спаркс явилась на место проведения операции злая, как черт. Но не потому, что ее держали в неведении относительно исследовательского центра. А потому, что Шульцону удалось вынести из лаборатории все, что могло указать на него. Он разыграл перед нами целый спектакль. У TIN был агент под прикрытием, который все эти десять лет работал с Шульцоном и ждал, пока тот закончит разработку препарата и представит его своему начальству. Но Шульцон всего лишь марионетка. А TIN нужен кукловод. Спорю на свою жопу, этот нелегальный проект — не единственный.
— Вот сучара! — яростно прорычал Декс, нарезая круги по комнате. — Теперь я ненавижу его еще больше. Неужели того, что он уже натворил, ему было недостаточно? Я нутром чуял, что с ним что-то не так, но списывал все на свою подозрительность. Ублюдок!
— Эй, успокойся, — Кэл встал и, притянув брата к себе, крепко обнял. — Все в порядке. Мы вернем их, — Внезапно он почувствовал, как руки Остина смыкаются вокруг его талии. — Эй, ты что делаешь?
— Ой, простите. Я думал у нас коллективные обнимашки, а это оказывается проявление братской любви. Виноват.
Остин отстранился, и Кэл отпустил Декса.
— Чел, ты такой странный.
— Сказал родственник вот этого парня, — Остин указал на Декса.
Кэл взвесил кейс на ладони.
— Если TIN достаточно могущественны, чтобы скрывать подобную хрень, то почему не занялись транспортировкой сами, а привлекли для этого THIRDS?
— Тот объект, который Шульцон использовал для своих исследований, принадлежит THIRDS. Таких сотни по всей стране. Так что его разработки хорошо замаскированы под херовой тучей настоящих исследовательских проектов. Если бы Шульцон пронюхал, что в этом собираются участвовать TIN, то сдал бы всех с потрохами и правда о них бы раскрылась. Им нельзя было этого допустить. Речь идет о национальной безопасности.
— Ага. Значит под удар решили подставить THIRDS? — недовольно хмыкнул Декс.
— Вот так и рушатся воздушные замки из сырных чипсов, Дейли. Существует определенный порядок вещей. Если ради общего блага нужно принести жертву, то выбор всегда падет на того, кто менее важен.
— И что теперь? — Кэлу показалось, что он что-то услышал.
— А теперь, ложись!
Простой приказ Остина ни у кого не вызвал вопросов. Братья упали на пол в тот момент, когда над их головами что-то просвистело. Тут же из темноты послышался вскрик. Декс вскочил и обернувшись, увидел лежащего на полу в луже крови вооруженного солдата. Из груди у него торчала стрела.
— Надеюсь, он тут один, — буркнул Остин себе под нос. — Просто отстал от товарищей.
— Какого хуя?
Декс, протянув Кэлу руку, помог ему подняться. Из темноты к ним на свет шагнули знакомые ботинки на высоких каблуках, а вслед за ними, затянутая в черную кожу, с высокотехнологичным арбалетом в руках, появилась и сама Спаркс.
— Срань господня! — Декс обернулся к Кэлу. — Чел, ты видел? Спаркс только что пришила этого парня из арбалета! Какого хрена здесь происходит? — ошарашенно спросил блондин, повернувшись к своему лейтенанту.
— Хорошая работа, Остин.
— Мэм, — отсалютовал тот двумя пальцами.
— С вами все в порядке? — спросила Спаркс у братьев, пока складывала арбалет и убирала его в набедренную кобуру.
Кэл вдруг понял, что не может выдавить из себя ни слова. Его мозг просто отключился.
— Ага. Типа того. Нет.
Видимо, мозг его брата тоже.
— Я так понимаю, Остин уже ввел вас в курс дела? — она жестом велела братьям следовать за ней и те, поколебавшись секунду, подчинились. Кэл продолжал крепко сжимать в руках кейс, пока они шли вслед за Спаркс по тускло освещенному этажу.
— Что Шульцон собирается делать со Слоаном, Эшем и остальными? — спросил Кэл.
— Он хочет испытать на них свой препарат. Те, кто напал на вас, это обычные наемники. У них был приказ захватить определенных агентов, которых заранее отобрали для участия в программе. Изначально захват был запланирован на более поздний срок, и все должно было пройти незаметно. Однако Шульцон оказался в затруднительном положении. Учитывая его прошлую связь со Слоаном и Эшем, а также их статус в THIRDS как топовых агентов, я не удивлена, что выбор пал именно на них. Он прекрасно изучил возможности их организма, и знал, какой приблизительно будет реакция.
— Но… препарат ведь у нас, — недоуменно произнес Декс.
Спаркс остановилась и, развернувшись, посмотрела ему в глаза.
— Именно, агент Дейли. Шульцон с минуты на минуту должен позвонить вам. Он поинтересуется у вас ли этот препарат, а затем потребует, следуя его инструкциям, доставить его в нужное место. А иначе он прострелит вашему бойфренду голову.
Декс издал нервный смешок.
— При всем уважении, лейтенант, но мы со Слоаном не…
— Прошу вас, агент Дейли. Я работаю на разведку терианов. Вы действительно думаете, что я ничего не знаю о личных отношениях своих агентов? Мне известно абсолютно все. Вся ваша команда трахается друг с другом. Единственные кто еще не нарушил протокол это Роза и Летти. Конечно, нельзя утверждать, что в подразделении Альфа служат одни святоши, но то, что творится в вашей команде, не лезет ни в какие ворота, агент Дейли.
— А когда вы сказали все… — нервно сглотнул Декс.
— Я имела в виду все, — Спаркс прожигала его взглядом. — О ваших отношениях со Слоаном. О его переезде к вам после того, как вы, корча из себя Бэтмена, вовлекли в несанкционированную миссию не только остальных членов своей команды, но даже Себастьяна Хоббса. Знаю, что на собраниях вы постоянно дрыхнете. О мармеладных мишках, которых вы храните в верхнем ящике стола, наряду с сырными и банановыми чипсами, орешками M&M’s и крендельками. И я искренне надеюсь, что вы все-таки прислушаетесь к советам агента Броди и измените свой рацион.
Спаркс развернулась и продолжила свой путь.
— Ну ладно. По поводу несанкционированной миссии, — выпалил Декс, пытаясь поспеть за ее размашистыми шагами. — Это я втянул Себа во все и готов к любым дисциплинарным мерам. Только его не наказывайте.
— У меня нет ни малейших намерений как-то наказывать агента Себастьяна Хоббса. Он отличный командир и у него большое будущее. К тому же, не время сейчас думать об этом. Обещаю, когда этой вакханалии придет конец, мы сядем и все обсудим. А пока надо дождаться звонка Шульцона с требованием доставить ему препарат.
— И как я должен ответить?
— Ответьте искренне. Спросите, куда и как вам его доставить.
— Но, там точно будет ждать ловушка.
— Конечно будет. Шульцону важно, чтобы в его руках оказались и ваши товарищи по команде и препарат, который он планирует на них испытать. Но, к счастью для нас, Шульцон страдает паранойей, и очевидно, что у него не все в порядке с головой. Доктор не хранит формулу на твердых носителях, решив, что так сможет обезопасить ее. Он держит все в голове. Воссоздавать препарат с нуля – это долго, а у него нет времени. Так что доктор отчаянно нуждается в этих образцах. — Спаркс остановилась возле грузового лифта и, открыв металлическую дверь, жестом пригласила всех внутрь. — Агент Мэддок, надеюсь, вы готовы к тому, с чем вам придется столкнуться там? — спросила она, закрывая дверь.
— Да мэм, — Кэл понятия не имел, какую роль он должен сыграть во всей этой операции, но он точно знал, что приложит все усилия, чтобы освободить Эша и вытащить остальных членов своей команды в целости и сохранности. Поэтому, какие бы требования к нему не предъявила Спаркс, он пойдет на это без раздумий.
— Хорошо. Потому что там будет ваш бывший.
— Что, простите? — Кэл почувствовал, как сердце бешено забилось у него в груди.
— Дон Фуллер, — Спаркс повернулась к нему и на ее лице не дрогнул ни один мускул. — Он один из тех наемников, которые захватили ваших товарищей. Именно для того он и заявился в «Декатрию» в ту ночь. Чтобы оценить тех, с кем ему придется столкнуться. Надеюсь, это не станет для вас непреодолимым препятствием?
Декс ободряюще похлопал его по плечу. Так Фуллер был среди тех наемников? Как… Почему? Кэл никак не мог переварить эту информацию.
— Агент Мэддок, знайте, Дон Фуллер ни за что бы надолго не задержался в рядах агентов THIRDS. Благодаря своим тюремным связям, он приобрел работу наемника. Но прошу, не думайте, что он попал за решетку по вашей вине. Он бы оказался там в любом случае. Просмотрев его психологические показатели, мы поняли, что для этого у него были все предпосылки. Вы же, в отличие от него, остались в рядах THIRDS. И ваша работа, как агента, привлекать к ответственности таких терианов, как Фуллер. Он сам выбрал свою судьбу. — Она внимательно изучала его холодным взглядом синих глаз. — Ну что, агент Мэддок, сможете показать Фуллеру, каким грозным агентом вы стали, или позволите ему снова взять над вами верх?
Кэл сжал челюсти. Перед глазами всплыла самодовольная физиономия его бывшего, упивающегося страданиями Кэла от потери любимого. Он прекрасно знал, как поведет себя в такой ситуации Фуллер. Этот урод будет насмехаться и убеждать Кэла, что тот жалок и слаб, потому что не смог защитить и спасти Эша. Молодой териан почувствовал, как внутри него закипает гнев. Он посмотрел Спаркс прямо в глаза и почти выплюнул:
— Я собираюсь одолеть его, даже если это будет стоить мне жизни.
Спаркс, одобрительно улыбнувшись, кивнула.
— Чудно! Смотрите, не потеряйте штанишки, ребята. Нас ждет сумасшедшая поездочка.