Глава 11
Где он, черт побери?
Эш со стоном потер глаза. Тело казалось тяжелым и чужим. Почему он ничего не помнит?
— Кажется, наша спящая красавица наконец-то очнулась.
Этот голос… Эш распахнул глаза и дернулся, ударив ботинками о металлические прутья. Он попытался встать, но конечности не слушались, перед глазами все расплывалось. Эш вслепую вытянул руку перед собой и спустя несколько секунд почувствовал под пальцами холодную сталь.
— Какого хуя?
Внутри шевельнулся давно забытый ужас. Он был заперт в клетке… Эш резко подался назад и, несмотря на трясущиеся ноги, заставил себя встать. Голова кружилась, перед глазами все расплывалось, желудок подскочил к горлу. Пытаясь побороть недомогание, Эш уперся ладонями в верхнюю часть клетки и сделал глубокий вдох, но все тщетно. Его начинала захлестывать паника. Эш в отчаянии пнул прутья решетки. Блядь, он снова в гребанной клетке. Она была довольно просторной, чтобы он мог стоять, но Эш по-прежнему чувствовал, будто ему не хватает воздуха. Блин, он прекрасно помнил, когда в последний раз был заперт вот так.
— Эй, ты!
Эш вздернул голову и прорычал: — Фуллер!
Фуллер, ухмыльнувшись, кивнул на клетку. — До боли знакомо?
Эш кинулся на стальные прутья, в надежде дотянуться до Фуллера.
— Ублюдок! Я тебя голыми руками порву на куски!
Фуллер рассмеялся, откинув голову назад.
— Вот блин, а ты забавный. Теперь ясно, что Кэл в тебе нашел.
На его лице заиграла похабная улыбка, от которой Эша сразу замутило.
— Как только ты превратишься в дрессированную зверушку, скачущую на задних лапах по первой команде нового хозяина, я обязательно доберусь до Кэла и постараюсь его утешить. Бедолага… В таком уязвимом и подавленном состоянии ему нужна будет твердая рука.
— Тронешь его, и я убью тебя нахуй!
— Господи! — Фуллер всплеснул руками. — Я словно смотрю в зеркало.
Эш попытался взять себя в руки, но его гнев было не унять. Сейчас он хотел только стереть наглую ухмылку с лица мерзкого териана.
— Пошел ты, урод. Я не такой, как ты!
— На твоем месте я бы не был так уверен.
— Не зли его.
Эш замер.
— Шульцон?
Войдя в помещение, доктор остановился на почтительном расстоянии от клетки Эша.
— Ну здравствуй, Эш. Вы только посмотрите! Все, как в нашу первую встречу.
Не в силах поверить, Эш растерянно уставился на человека перед собой, а потом медленно прикрыл глаза, пытаясь справиться с этим ударом.
— Как вы могли?
— Ты говоришь так, будто я тебя предал, — Шульцон состроил оскорбленную мину. — Как ты не можешь понять? Вы, парни, стали избранными. Меня восхищает то, как высоко вы сумели подняться. Ваши достижения, как агентов THIRDS, впечатляют. Так что, когда пришла пора выбирать кандидатов для моего проекта, я без колебаний решил, что вы нам идеально подойдете.
— Проекта? — что за черт? И почему он сказал «парни»? Эш посмотрел налево и, при виде лежащего без сознания в соседней клетке Хоббса, у него внутри все сжалось. Повернувшись направо, он не поверил глазам, когда увидел своего лучшего друга. Слоан… С замиранием сердца он метнулся к прутьям клетки и, упав на колени, попытался до него дотянуться.
— Слоан! Дружище, давай же, очнись!
— Поздравляю тебя, сынок, — торжественно произнес Шульцон. — Ты станешь следующим звеном в эволюции солдат терианов.
Эш понятия не имел, что несет этот поехавший старик, да и плевать. Сейчас его волновало то, что его товарищи, словно дикие животные были заперты в клетках, пока Шульцон готовился осуществить свой сраный план. Эш не мог позволить ему использовать их как подопытных крыс. Нужно срочно придумать, как отсюда выбраться. Пока Шульцон, проверив что-то на своем планшете, отвел Фуллера в сторону для беседы, Эш пошарил по карманам. Вполне ожидаемо, что у него изъяли все снаряжение. Сейчас на нем остались только штаны, черная футболка, носки и ботинки. Погодите-ка… он осторожно бросил взгляд вниз. Эти долбодятлы оставили ему ремень. Эш тихо возликовал. Теперь, ему осталось лишь выбрать удачный момент. Он внимательно осмотрел помещение, подмечая каждую мелочь. Их клетки были установлены посреди большой лаборатории, напичканной различным оборудованием, похожим на то, чем был оснащен исследовательский центр. Посередине лабораторного зала возвышалось кресло. То самое, к которому Шульцон привязывал их со Слоаном, когда они были детьми.
Шульцон остановился перед клеткой Хоббса и нахмурил брови.
— Это не Себастьян Хоббс.
Фуллер присел на корточки возле их пленника.
— Ты сказал — агент Хоббс. Это он.
— Идиот! — вознегодовал Шульцон. — Это Итан, младший Хоббс. А мне нужен был средний — Себастьян!
— Ну и сколько у них там этих Хоббсов? Ты не упоминал о том, что их дохрена. К тому же этот тоже териан тигр и агент обороны. Какая, нахрен, разница?
Шульцон раздраженно вскинул руки. Кажется, еще чуть-чуть и он задушит Фуллера.
— Разница колоссальная. Себастьян — наиболее стабильный экземпляр. Его физические отклонения легче контролировать. Чтобы Пейтархия-7 проявила себя наилучшим образом, мне нужны солдаты здоровые физически и морально. Этот Хоббс — испорченный товар, он не подходит, — выплюнул Шульцон. — Вы притащили сюда бесполезный кусок мяса, — он повертел пальцем у виска. — У него психические отклонения.
Вот ублюдок! Если бы Эш мог сейчас добраться до него, он бы показал этому сукиному сыну, кто здесь бесполезный кусок мяса.
— Ну и что прикажешь с ним делать? — спросил Фуллер.
— Оставь. Я что-нибудь придумаю. Приведи Слоана Броди и усади его в кресло. Хочу, чтобы к тому моменту, как прибудет мой препарат, он был готов.
Что? Нет! Эш рухнул на пол и со всей силы обеими ногами ударил по прутьям клетки со стороны Слоана.
— Слоан, очнись! — грохот непрекращающихся ударов наполнил помещение. — Слоан!
Фуллер коснулся своей гарнитуры и к нему присоединились еще несколько наемников. Открыв клетку, они подхватили Слоана под руки и потащили к креслу.
— Нет. Нет! — Эш просунул руку между прутьями, в тщетной попытке дотянуться до друга. Но ему удалось лишь коснуться его кончиками пальцев. — Слоан, приди в себя!
— Эш… — Слоан попытался поднять голову, пока две пары сильных рук приковывали его к этому жуткому креслу.
— Не трогайте его! — кричал Эш, бросаясь на прутья, но клетка даже не шелохнулась. — Я вас всех закопаю, конченые мрази! — ему любой ценой надо спасти друга и у него нет права на ошибку.
— Слоан…— раздался еле различимый шепот. Но Эш все же расслышал его и, повернув голову, увидел, что Хоббс пришел в себя.
Сжимая металлические прутья, тот с ужасом наблюдал, как один из наемников надежно фиксировал голову его командира. Внезапно все вокруг наполнили звуки сирены. Эш отступил назад, готовый к битве.
Шульцон улыбнулся.
— Кажется, прибыла моя посылка. Фуллер, вели своим подчиненным занять позиции. Любой ценой заполучите кейс и займите чем-нибудь агентов Спаркс, пока я буду вводить препарат. После, мне нужно будет подготовить Слоана и Эша к транспортировке. Сейчас они в приоритете. На остальное мне плевать. Ты получишь оплату сразу после удачного завершения операции.
— Да, да… Ты уже раз десять мне это повторил, — проворчал Фуллер. — Но будь ты осмотрительней, нам бы не пришлось столкнуться с херовой тучей агентов TIN, жаждущих оторвать нам яйца.
Шульцон поправил очки.
— Я и не ожидал, что ты поймешь. У меня возникли подозрения, что в лаборатории завелся шпион. И я не хотел рисковать формулой, пока окончательно не пойму, кто именно. А сейчас мне нужно позвонить начальству и убедиться, что вертолет прибудет вовремя.
Шульцон, вместе с Фуллером и его наемниками, направился к выходу. Но перед тем, как уйти, доктор остановился и погрозил Эшу пальцем.
— А ты веди себя хорошо. Эти решетки способны сдержать териана. Как и крепления кресла, к которому привязан Слоан. Я вернусь очень скоро. — Он покачал головой и обратился к Фуллеру. — Этого придется успокоить, прежде чем выпускать наружу. Он всегда был довольно вспыльчивым.
Как только они ушли, Эш кинулся к дверям своей клетки.
— Слоан, — позвал он, торопливо расстегивая ремень. — Слоан!
Слоан, застонав, пошевелился и медленно открыл глаза. Придя в себя, он попытался встать, но не смог. На его лице отразились страх и растерянность, когда он понял, что конечности надежно закреплены ремнями кресла.
— Слоан!
— Эш? — Слоан дергал руками, натягивая ремни. — Какого хрена? Что происходит? — Стиснув зубы, он изо всех сил пытался высвободиться, но тщетно. — Где мы?
— В лаборатории Шульцона. Доктор, ублюдок, был замешан во всем с самого начала. Нужно срочно линять отсюда, пока эти мрази не вернулись. Думаю, препарат скоро окажется здесь. Он намерен ввести его нам в рамках какой-то ебучей программы. Понятия не имею какой. Единственное, в чем я не сомневаюсь, так это в том, что именно Шульцон разработал сам препарат. Ко всему прочему, здесь еще и урод Фуллер.
— Слоан?
Слоан замер.
— Хоббс? — он тихо выругался. — Все хорошо, приятель. Мы с тобой. И сейчас вместе найдем способ, как отсюда выбраться.
— Слоан, тебе нужно трансформироваться, — велел Эш, разламывая пряжку своего ремня.
— Я не могу.
— Ты должен.
— Я не уверен, что смогу контролировать его. А что, если он снова возьмет верх, и я причиню вред тебе или Хоббсу?
— Да нахуй все! — выплюнул Эш. — Ты сможешь! Посмотри на меня.
Слоан повернулся и взглянул на него полными тревоги и страха глазами. Эш мог его понять. Он прекрасно знал, что сейчас чувствует его друг, но, если он не возьмет себя в руки, их ждет кое-что похуже. Намного хуже.
— Шульцон сказал, что посылка с препаратом уже здесь. Ну и как ты думаешь, кто ее доставил? Кто готов пойти на что угодно, лишь бы спасти тебя?
Слоан от страха распахнул глаза.
— Он сейчас где-то там. Ты нужен ему, так что соберись! Или ты так и будешь сидеть на жопе ровно, пока эти твари не доберутся до Декса? В свое время именно он помог засадить Фуллера за решетку. Думаешь, если твой напарник попадет к нему в лапы, то сможет отделаться легкой смертью? Фуллер наверняка заставит его страдать. Так что, если ты прямо сейчас не поднимешь задницу с этого треклятого кресла, то вскоре наверняка услышишь крики своего бойфренда, когда Фуллер начнет отрывать от него куски.
— Нет… — Слоан замотал головой. Он стиснул зубы и запрокинул голову, глядя в потолок. Пот градом катился с его лба, пока он, сжимая кулаки, пытался ослабить боковые крепления.
Эш понимал, что давить на слабые места друга это низко, но он должен был его расшевелить, чтобы у них обоих был шанс выбраться.
— На твою пару может позарится другой Альфа. Кто знает, может Фуллер уже учуял твой запах на Дексе. И нам обоим известно, чем это может закончиться, если его вовремя не остановить…
Слоан дернулся, натягивая ремни, его клыки удлинились, из груди вырвался звериный рев. Он выгнул спину, когда болезненный спазм скрутил все тело и началась трансформация. Острые когти протыкали подушечки пальцев, кожа быстро покрывалась черной шерстью. Слоан, неистово извивался, с рычанием пытаясь освободиться из оков. Пока тело перестраивалось, ему удалось вытащить лапы из-под ремней и перевернуться на живот. Так что на пол Слоан спрыгнул уже в теле черного ягуара. Обнажив клыки, он издал звериный рев, эхом разнесшийся по зданию.
Эш повернулся к Хоббсу.
— Твоя очередь.
Хоббс замотал головой и, обхватив себя руками, забился в дальний угол клетки.
— Хоббс, посмотри на меня, дружище. Тебе надо трансформироваться, чтобы выбраться из этой клетки. Вся команда нуждается в тебе. Ты сможешь. Нахуй этого урода. Он нихрена о тебе не знает. Никакой ты не испорченный. Да, ты принимаешь лекарства. Ну а кто в наше время обходится без них? Не позволяй поверхностной оценке этого напыщенного хмыря задеть тебя. Разве Келвин считает тебя испорченным?
Хоббс покачал головой.
— Конечно нет. Ты для него — наикрутейший парень в мире. Чел, он же без ума от тебя.
Хоббс вздернул голову и, удивленно распахнув глаза, посмотрел на Эша.
— Да ладно тебе, бро. Как такое скрыть? Наверняка он сейчас в какой-нибудь больнице. Напуган и никак не может понять, куда запропастился его друг. — Эш закончил разбирать свою пряжку на мелкие детали. Он ободрал пальцы в кровь, но ему было плевать. Теперь у него есть чем отпереть дверь. Он вытер ладони о штаны, просунул руку сквозь прутья и вставил отмычку в замок на решетке, пока Хоббс с громким рычанием трансформировался в соседней клетке. Эш сосредоточился, стараясь не пропустить щелчок, когда крючок отмычки попадет в нужные пазы. Перед его клеткой из стороны в сторону нетерпеливо расхаживал Слоан. Эшу только и оставалось гадать, кто сейчас скрывается за этими янтарными глазами: его друг или дикий зверь. Но ему очень хотелось верить, что Слоан справился.
Замок щелкнул, Эш поспешно выбрался из клетки и тут же замер, когда у него на пути вырос Слоан. Черный ягуар, не сводя с Эша напряженного взгляда, пробовал носом воздух, но, в конце концов, уселся перед ним на задние лапы и тихо мяукнул. На Эша накатила волна облегчения, и он поспешил к соседней клетке, чтобы расправиться с еще одним замком, пока Хоббс с шипением метался туда-сюда.
— Да, да, сейчас. Попридержи коней, здоровяк, — буркнул Эш, стараясь не мешкать, но и не слишком суетиться. И когда раздался заветный щелчок, он удовлетворенно выдохнул. Дверь едва успела распахнуться, как Хоббс кинулся навстречу свободе и, сбив своего спасителя с ног, обслюнявил ему лицо.
— Фу, мерзость! Да, дружище, я тоже в восторге. Давайте уже валить отсюда, — он встал и повернулся к своим товарищам по команде. — Готовы?
Ответом было коллективное рычание.
— Отлично, поехали!
Оружия у него не было, но это не значит, что он не сможет его раздобыть. Эш, вжавшись в стену, выглянул из лаборатории, увидев широкий коридор с множеством ответвлений и закрытых дверей. Все они были закрыты, но сквозь стеклянную вставку одной из них в конце коридора, Эш разглядел вооруженного солдата. Сейчас или никогда. Ему во что бы то ни стало нужно отыскать Декса и тех, кто пришел вместе с ним. Эш очень хотел бы, чтобы Кэл сюда не совался, но в то же время прекрасно понимал — скорее всего, молодой териан пришел вместе со своим братом. Сделав глубокий вдох, Эш бросился бежать по коридору, а его товарищи, в обличье диких кошек, последовали за ним. Издав воинственный клич, Эш с разбегу выбил дверь, за которой стоял охранник. Парень упал, а Эш, быстро развернувшись, вырубил его прямым ударом в голову.
Справа от них, разбив стеклянную дверь, в коридор вылетел еще один охранник. Прячась от осколков, Эш инстинктивно нырнул в укрытие. Следом за охранником, в коридор выкатился агент, одетый в черный костюм, рубашку и галстук. Он быстро вскочил на ноги и побежал по коридору, преследуемый двумя наемниками из банды Фуллера. А это еще кто? Внезапно начался какой-то ад. Коридор заполонили агенты в черных классических костюмах и головорезы Фуллера, схлестнувшиеся между собой в отчаянной схватке.
Слоан принюхался и рванул куда-то, Хоббс побежал за ним. Наверняка, его лучший друг попытался уловить запах Декса. А где Декс, там наверняка и Кэл. Да и Фуллер тоже. Эш несся со всех ног, стараясь не отставать от крупных диких кошек. Его звериная сущность так и рвалась на свободу, но он должен был оставаться в человеческом обличье, чтобы противостоять Фуллеру.
Наемники бросились врассыпную. Неудивительно, никто не хотел умирать. Агенты в зверином обличье обычно не церемонятся с наручниками и задержанием, а сразу выводят противника из строя.
Хоббс кинулся на придурка, вооруженного MP5. Парень тут же повалился на пол, выронив оружие. Эш поднял его и, перекатившись, вскочил на ноги и продолжил бег. Позади него коридор наполнился криками людей и ревом диких животных. Эш стрелял по всем, кто не был похож на члена его команды или тех странных парней в черных костюмах. Он понятия не имел кто это такие, но, судя по тому, что они выступали против наемников Фуллера, значит, их можно записать в союзники. Пока что. Эш, не теряя времени, раздобыл еще боеприпасов и подобрал с пола пистолет с транквилизатором. Он прицелился и прострелил одному из здоровенных наемников ногу. Затем схватил его за шиворот и оттащил к стене. Нацелив дуло автомата противнику в лицо, Эш заорал.
— Пять секунд на то, чтобы отдать мне свой жилет! Четыре… три…
Парень судорожно начал расстегивать крепления на бронежилете.
— Два… один…
— Вот! — Он швырнул жилет в Эша, который ловко его поймал.
— Благодарю, — Эш торопливо застегнул на себе защиту, когда мимо пробежали Слоан и Хоббс. Эш вытащил из-за пояса пистолет с транквилизатором и выстрелил наемнику в шею. Хоббс взревел и Эша передернуло. Сраные полосатые твари. За все годы службы Эш так и не смог привыкнуть к этому звуку. Терианы львы рычали громче, но тигриный рев считался самым устрашающим среди диких кошек. Было в нем что-то такое, от чего кровь стыла в жилах.
Эш свернул в очередной коридор, стараясь не расходовать больше одной пули на противника. А потом эту сраную железяку заклинило. Ну и ладно, обойдемся без нее. Эш почувствовал, как азарт распирает его изнутри, когда заметил приближающуюся к нему небольшую группу людей. Он отбросил бесполезный пистолет в сторону и поднял руки вверх. Пятеро людей против одного териана. Эш злорадно ухмыльнулся.
— Что смешного, выродок мохнатый? — рявкнул первый, наступая на него.
— Просто представил твое лицо, после того как я вытру им пол.
— Может ты не заметил, но нас больше. Мы легко тебя выебем!
Ухмылка Эша стала шире. Даже если их больше, это не значит, что они сильнее. Он сложил губы трубочкой и послал парню воздушный поцелуй.
— Может, сперва пригласите меня на ужин? А потом можете попробовать меня выебать, но смею вас заверить, это будет не так уж легко.
Парень атаковал его правым хуком. Пф-ф, как предсказуемо! У них определенно есть приказ взять его живым, иначе они бы с ним не церемонились и сразу застрелили. Что ж, тем хуже для них. Эш перехватил запястье противника левой рукой и локтем нанес удар в лицо, разбив ему нос. Не выпуская жертву, он отскочил назад, и пнул второго нападавшего в грудь, от чего тот с грохотом повалился на пол. Он снова повернулся к тому, кого все еще удерживал за руку и снова нанес ему удар локтем в лицо. Третий придурок получил молниеносный удар в челюсть, а когда им на помощь подоспел четвертый, Эш просто отпихнул его ногой. Не устраивая долгох передышек, он наносил быстрые четкие удары. Заметив, что на одном из нападающих не было жилета, Эш развернулся и нанес ему удар по почкам, другому почти раздробил колено, пнув по нему изо всей силы. Истошный вой нападающего разнесся по коридору, перекрывая вопли его сокомандников. Однако пятый головорез был не так глуп. Он стремительно атаковал Эша спереди, нацелившись на его колено, так как сразу понял, что бесполезно бить по защищенному жилетом корпусу.
Эш занял боевую стойку и шагнул назад, отражая атаки наемника и уворачиваясь от его огромных кулаков. Когда движения стали вялыми и нападающий начал задыхаться, Эш ухмыльнулся
— Моя очередь! — Не время для церемоний. Эш кинулся в атаку с яростным воплем и, схватив противника поперек талии, оторвал его от земли и всем своим весом пригвоздил к стене. Он нанес ему быстрый удар локтем в голову и двинул коленом между ног. Когда Эш отпустил обмякшее тело противника, тот мешком повалился на землю.
— Кучка дрочеров.
Эш развернулся и побежал дальше по коридору, в конце которого Слоан яростно полосовал очередного стрелка, который посмел наставить пушку на Хоббса. Слоан царапнул дверь, которая вела на лестничную клетку и Эш, повернув ручку, распахнул ее. Черный ягуар в мгновение ока просочился в образовавшийся проем и потрусил по ступеням вниз. Эш и Хоббс рванули за ним. Видимо придется спуститься на цокольный этаж.
Держись, малыш. Я иду.
Эш свернул за угол, где наткнулся на Спаркс, которая в эту саму секунду превращала в фарш нескольких наемников Фуллера. Присев, она выставила ногу в сторону и крутанулась на месте, делая подсечку. Когда преступник тяжело грохнулся на пол, Спаркс, не давая ему прийти в себя, со всей силы нанесла удар в лицо. Убедившись, что противник отключился, она небрежно встала и повернулась к Эшу и его спутникам.
— Отлично. Вы здесь.
И где, мать вашу, Спаркс научилась так драться? Это что, складной арбалет у нее в набедренной кобуре? Эш отбросил эти мысли, оставив все вопросы на потом.
— Где Кэл?
— Внизу, с агентом Дейли.
Эш попытался обойти ее, но Спаркс его остановила.
— Ты не можешь пойти туда.
— Что? Вы в своем уме? Там же Фуллер.
Слоан зашипел, показав клыки. Но Спаркс погрозила ему пальцем.
— Отставить, агент Броди. Никто никуда не пойдет. Агенты Мэддок и Дейли справятся самостоятельно, а вы будете ждать моего сигнала.
— Мы не можем оставить их там наедине с Фуллером, — прорычал Эш. Если, чтобы спуститься вниз, ему нужно пойти против Спаркс, он готов к этому. Эш было подался вперед, но она остановила его, положив руку ему на плечо.
— Ты в него веришь?
Эш нахмурился.
— Конечно верю, но…
— Либо да, либо нет, Килер. — она убрала руку. — Это его бой, так что позволь ему справиться самостоятельно.
Да хрена с два! Даже если в словах Спаркс есть здравый смысл, это не значит, что он бросит Кэла наедине с этим ублюдком. Конечно, он уже неплохо проявлял себя на тренировках, но ведь они только начали.
— Я…
Блядь! И что ему теперь делать?
— Доверься ему, — настаивала Спаркс. — А вы тем временем поможете мне справиться с парочкой мудаков. Давайте не допустим, чтобы они добрались до ваших товарищей. — Она кивнула ему за спину, откуда к ним приближалась новая порция головорезов.
Эш глянул на своего друга.
— Что скажешь?
Слоан бросил взгляд на Спаркс, позади которой находилась дверь в подвал, а потом оглядел приближающихся противников. Зарычав, он развернулся и кинулся в сторону наемников. Эш бросил на Спаркс внимательный взгляд.
— Надеюсь, вы окажетесь правы, — выдал он, и ринулся в атаку вслед за Слоаном и Хоббсом.
***
Кэл никогда и ни к кому не испытывал ненависти. Да, были те, кто не нравился ему от слова совсем, но он даже не задумывался, чтобы кого-то возненавидеть. Так продолжалось до сегодняшнего дня. И вот, тот, кто приходил к нему в ночных кошмарах, сейчас стоял напротив в окружении горстки своих головорезов. В помещении царил полумрак. Между кирпичными опорами, покрытыми плесенью, тут и там были навалены груды хлама из проржавевших труб, ветхих ящиков с запчастями и турбин, таких древних, что, казалось, они лежат здесь со времен расцвета паровых котлов.
— Как же я рад, снова тебя видеть, киса. Как поживают твои губки? — ухмыляясь спросил Фуллер.
— Пошел ты! — выпалил Кэл, крепче сжимая кейс.
— О-хо-хо… какая милота. А теперь, будь хорошим мальчиком, отдай мне кейс, — ухмылка Фуллера стала шире. Наемники позади него беспокойно зашевелились.
Вперед выступил Декс.
— Если эта штука так нужна Шульцону, пусть спустится сюда и заберет ее сам.
— Ага, разбежался, — протянул Фуллер.
— Слушай, ему нужен кейс, а мы хотим знать, что наши товарищи по команде в безопасности. Как только он предоставит доказательства, пусть забирает что хочет, мне плевать. Но нам нужны наши ребята.
Фуллер сделал вид, что задумался. Отвернувшись в сторону, он нажал кнопку на гарнитуре и что-то тихо в нее зашептал. Кэл затаил дыхание. Пожалуйста, пусть это сработает! Фуллер повернулся к ним с недовольным лицом.
— Кажется, вам повезло, — мрачно ответил он, повернув направо к дверям лифта. — Док уже в пути.
Им оставалось только терпеливо ждать. Наконец лифт тренькнул и когда стальные двери разъехались в стороны, к ним вышел Шульцон, собственной персоной. Вдобавок, этот мудак имел наглость им улыбаться.
— Кэл, Декс! Как приятно видеть вас здесь, однако сомневаюсь, что это чувство взаимно. Видите ли, я немного тороплюсь, так что, если не возражаете… — он указал на кейс. — И прошу, избавьте меня от речей о моем предательстве. Мы либо придем к соглашению, либо нет.
Декс покачал головой.
— Откуда мы знаем, что ты отпустишь их?
Шульцон вынул из кармана крошечный пульт.
— С помощью этого устройство, я могу открыть клетки и выпустить ваших парней. А как насчет обмена? Их свобода за кейс?
Кэл стиснул зубы, чтобы не ляпнуть лишнего. Эта мразь посмела запереть их в клетки?
Декс кивнул.
— Хорошо, — он обернулся к брату. — Уверен?
— Да, — кивнул Кэл.
Если честно, у них не оставалось выбора. И это был единственный способ покончить со всем. Кэл глубоко вдохнул и повернулся к Шульцону.
— Встретимся на середине. Я вам кейс, а вы мне пульт.
— Договорились. И прошу, мой дорогой мальчик, поспеши. Меня еще ждут дела.
В этот момент Кэл вспомнил все, через что его заставил пройти Фуллер. Два года тотального контроля за каждым шагом, будь то банальный обед или брошенная вскользь фраза. Он сам позволил Фуллеру буквально залезть себе под кожу, а тот в ответ не только причинил боль ему, но и нанес вред его семье. Тогда Фуллер, воспользовавшись тем, что Кэл подпустил его слишком близко, убедил того в собственной никчемности.
Кэл почувствовал, как внутри всколыхнулась знакомая боль, он не сопротивлялся ей, позволив свободно растечься по телу и подпитать свой гнев. Он медленно пошел навстречу Шульцону, которому доверял не больше, чем своему бывшему. Спаркс ждала его сигнала.
Кэл отчетливо мог видеть, как позади Шульцона весь подобрался Фуллер, но молодой териан продолжил идти к ним навстречу. Кэл протянул к нему левую руку, Шульцон нырнул в карман, чтобы достать пульт. Он показал его Кэлу и замер. Кэл достал из-за пазухи кейс… Остальное было ожидаемо.
Шульцон схватил кейс и вместо того, чтоб вложить пульт в ладонь Кэла, бросил его на пол. Резко схватив молодого агента за запястье, он дернул его назад, прямо в объятья Фуллера.
— Позаботься о нем! — выкрикнул доктор и кинулся к дверям лифта.
— Кэл! — Декс кинулся к брату, но ему навстречу выбежали остальные наемники.
Тем временем Фуллер, обхватив шею парня массивной рукой, оторвал его от земли. Кэл, хрипя и болтая ногами в воздухе, вцепился в мускулистое предплечье, перекрывшее ему кислород. Фуллер расхохотался и крепко сжал голову Кэла.
— Я бы сказал, что мне жаль, но своим пребыванием за решеткой я обязан тебе и твоему братцу. Как же долго я ждал этой встречи.
— Я тоже, — прорычал Кэл и, достав из набедренной кобуры свой тактический нож, вонзил его в руку Фуллера. Тот дико взвыл и выпустил свою добычу. Кэл приземлился на ноги и тут же развернулся, чтобы пнуть Фуллера в колено. Крупный териан повалился на пол, а тем временем Кэл, отпрыгнув в сторону, приготовился к атаке, пристально наблюдая за тем, как его противник вытаскивает из руки нож.
— Ах, ты мелкий паршивый говнюк! — Фуллер в пылу отбросил нож и начал надвигаться на Кэла. — Я с удовольствием одну за другой вырву тебе все конечности голыми руками.
Краем глаза Кэл мог заметить, как в другом углу его брат сражается сразу с несколькими наемниками. Ему уже удалось вырубить одного головореза и обезоружить второго. Ухмыльнувшись, Кэл поднял твердый взгляд на Фуллера, жестом приглашая его к наступлению.
— Ах, какие мы дерзкие.
— Я больше не боюсь тебя, больной ублюдок.
— Ну что ж, посмотрим.
С яростным воплем Фуллер кинулся на молодого териана, но Кэл просто крутанулся в сторону, позволив преступнику проскочить мимо. Фуллер резко затормозил и развернулся, на его лице раздражение смешалось с нарастающим гневом. Он снова кинулся вперед и Кэл вспомнил, как Эш говорил ему, чтобы он использовал свой небольшой рост, как преимущество. Так что он помчался прямо на Фуллера и, упав на колени, проскользил между ногами огромного противника и кулаком врезал ему по яйцам. Фуллер придушенно вскрикнул, схватившись за пах, его лицо исказила боль и ярость. Пока он замер, согнувшись пополам, Кэл резко выбросив вперед кулак, впечатал его противнику в нос. Помня, что нельзя отступать, пока противник полностью не обезврежен, Кэл безжалостно и молниеносно нанес удар в кадык, и когда голова противника откинулась назад, он разбежался и всем своим весом обрушился на согнутое колено Фуллера, дробя его к чертям собачьим.
Фуллер снова взвыл и повалился на пол, хрипя и сплевывая кровь. Одной рукой он держался за колено, а другой потянулся к поясу за пистолетом. Поняв, что дело дрянь, Кэл моментально оценил обстановку и прыгнул за отброшенным в сторону ножом. Он быстро схватил его и, развернувшись, метнул Фуллеру в горло. Удивленно распахнув глаза, тот схватился за торчащий нож из шеи нож, захлебываясь фонтанирующей из горла кровью.
Дверь с грохотом распахнулась, и в помещение ворвались Эш, Слоан, Хоббс и Спаркс. Черный ягуар кинулся на последнего противника Декса и покончил с ним одним быстрым ударом. Теперь все.
Эш подбежал к Кэлу и крепко обнял его, прижимая к себе.
— Ну наконец-то, — он отстранился и окинул его беглым взглядом. — Ты в порядке, малыш?
Кэл кивнул и бросил быстрый взгляд на бьющегося в агонии Фуллера. Эш отвернулся и, снова прижав к себе любимого, поцеловал его в макушку. К ним подошли Декс со Слоаном.
— Все хорошо? — спросил Кэл брата. По сравнению с его формой, одежда Декса выглядела намного хуже, но в остальном, с ним все было в порядке.
— Лучше не бывает, — подмигнул ему Декс. — Я так, горжусь тобой, — он положил руку на плечо брата и крепко его обнял.
— Спасибо, Декс.
— Блядь! — до Эша только дошло кое-что. — Шульцон же сбежал!
— Нет, — уверенно заявила Спаркс. Она коснулась гарнитуры. — Посылка у вас? Отлично. — Лейтенант обернулась к ним с улыбкой. — Мои оперативники обо всем позаботились. Они поджидали транспорт Шульцона на крыше. Как только вертолет приземлился, они взяли пилота в заложники, убрали охранников на борту и заняли их место. Шульцон уверен, что его везут в безопасное место. Он и не догадывается, что это место принадлежит нам. Хорошая работа, джентльмены. — Она потрепала Хоббса по загривку, от чего тот довольно замурлыкал.
— Так… вы с самого начала планировали дать ему сбежать с этим кейсом?
— Да. Шульцон знал, что вы втроем вырвались на свободу, но он понятия не имел, что Декс и Кэл тоже в курсе. Поэтому им пришлось делат вид, что они находятся в неведении. Нам было важно, чтобы Шульцон ничего не заподозрил. Он был уверен, что братья захотят вернуть своих любимых живыми. Вас троих он упустил, но для него важнее всего был именно препарат. Новых кандидатов найти не составит труда, но, лишившись лаборатории и необходимого оборудования, воссоздать препарат будет практически невозможно. Поэтому, заполучив кейс, он поспешил смыться, оставив Фуллера разбираться со всем остальным. Мои оперативники сейчас прочесывают здание. — Спаркс почесала Слоана за ухом, затем развернувшись, направилась к выходу.
— Вы впятером и Келвин, жду вас завтра утром в своем кабинете.
— Келвин же в больнице, — крикнул Эш ей вслед.
— Ну, вообще-то он уже дома. В больнице ему обработали раны. К счастью, они оказались незначительны. К нему приставили сиделку, а еще Остин остался присматривать. С ним, как и с Себом, все будет в порядке. Я сейчас пришлю кого-нибудь за телом Фуллера, а вы можете отправляться домой и как следует отдохнуть.
Она скрылась за дверью, оставив всех пятерых ошарашено смотреть ей вслед.
Первым в себя пришел Декс.
— Как думаете, о чем она хочет с нами поговорить?
— Не знаю, да и насрать. Давайте уже валить отсюда, — Эш, обняв Кэла, направился к выходу.
Но Кэл, высвободившись из его хватки, приблизился к безжизненному телу Фуллера и присел рядом на корточки. Эш, стоя позади него, тихо произнес.
— Он не оставил тебе выбора.
— Он собирался меня убить, — сказал Кэл. — Ни разу до этого мне не доводилось лишать кого-то жизни. — Такая мысль даже не приходила ему в голову. Сотни раз, стреляя из своего оружия, он усыплял преступников. В целях самозащиты ему приходилось отстреливаться, но он ни разу никого не убил.
— Мы рядом, если захочешь поговорить, — Эш, взяв его за руку, заставил подняться.
Кэл кивнул и вслед за командой, вместе с Эшем направился прочь из подвала. Учитывая то, что ему не до конца удалось осознать весь масштаб произошедшего с ними, он еще не знал, как к этому относиться. Но он смог справится с Фуллером и постоять за себя, доказав, что он такой же опытный агент, как и любой другой хищник из крупных кошачьих в THIRDS и его стоит опасаться. Кэл почувствовал, как с его плеч свалилась огромная гора комплексов. Он способен на многое, и так было и будет всегда. Когда они в обнимку с Эшем покидали здание, на его губах играла улыбка.
С ним все будет хорошо.