У меня шумело в ушах, но это был вовсе не звук прибоя.
Мы брели по песку — я, Гавейн, Доран и Исидро.
Маг выглядел измождённым и постаревшим лет на двести, но по сравнению с остальными это казалось всего лишь лёгкой усталостью. Гавейн не мог шевельнуть правой рукой, у него было сломано несколько ребер, помимо этого он каким-то немыслимым образом умудрялся хромать на обе ноги. У Дорана всё лицо было залито кровью, принц лишился левого уха и трёх пальцев на левой руке. На арбалетный болт, торчавший из его бедра, он просто не обращал внимания.
Как выяснилось, меня свалили ударом по голове. По счастью, удар был не слишком сильным, а потому я просто потеряла сознание, и Гавейну удалось вытащить меня на свободное и относительно безопасное пространство.
Когда ко мне вернулось сознание, битва уже закончилась. Мы победили. Десяток уцелевших кораблей Красных удирали в сторону горизонта, и, для того чтобы их разглядеть, надо было иметь бинокль или обладать зрением эльфа.
Чёрные корабли огров плавали между обломками и брошенными судами Красных. Пираты занимались мародерством и добиванием раненых, отдавая первому занятию куда больше энтузиазма. У аналогичных команд на берегу была ещё одна задача — они сортировали раненых по континентальному признаку. Одним они даровали удары милосердия, других складывали на носилки и тащили в сторону импровизированных лазаретов.
Я надеялась, что Ринальдо только ранен. Если бы с ним всё было в порядке, он бы уже наверняка объявился. А если он не ранен… думать об этом не хотелось.
Мы двигались по самой кромке воды. Тел здесь было навалено особенно много, в основном это были тела Красных, которые бежали к кораблям, подставив войскам Вестланда свои спины. В некоторых местах кучи трупов достигали высоты человеческого роста.
В воздухе витал тошнотворный запах смерти, а над побоищем уже начинало кружиться вороньё.
Он жив, твердила я себе, он жив, он просто не может быть убит. Он имел дело с латниками графа Осмонда, с гоблинами, с драконами, со своими родственниками на Зелёных Островах, и никому так и не удалось его убить. Ринальдо-Обманщик, он мог обмануть даже саму смерть.
Сколько эльфийских владык, обладающих Повелителем Молний, нашли свою смерть в бою? Девлин умер от старости, смерть Оберона до сих пор вызывает много вопросов, но вряд ли там имела место честная схватка. Про других предков Ринальдо я ничего не знала, ведь я так и не прочитала те книги, которые отобрал для меня дон Диего.
Я чувствовала слабость. Меня тошнило от запаха крови, и я еле держалась в вертикальном положении, но опереться здесь было не на кого. Мы все еле передвигали ноги, похожие больше на группу живых покойников, чем на солдат, вышедших победителями из этой битвы.
— Как всё закончилось? — поинтересовалась я. Похоже, я опять пропустила всё самое интересное.
— Мы победили, — лаконично сказал Доран, обычно куда более разговорчивый.
— Я понимаю, что мы победили, иначе нас здесь бы попросту не было. Но как?
— Трудно сказать. Полагаю, об этом лучше спросить у того, кто наблюдал за ходом боя со стороны.
— Красные вдруг побежали, — сказал Исидро. — Не знаю почему.
— Мы по уши завязли в их пехоте, — добавил Доран. — Я уже подумал, что нам пришёл конец, когда они вдруг дрогнули. Сначала дрогнули, а потом начали драпать. Нам оставалось только бить их в спину. А это у нашего войска получилось особенно хорошо.
— А я подумал, что нам конец, когда увидел огненный шар, — признался Гавейн. — Никогда не думал, что при помощи магии можно создать такое… Это было хуже, чем десяток драконов. — Что ж, он был одним из немногих, кто имел возможность сравнивать. — Король Ринальдо всех нас спас.
— А мы его не… — Доран осекся. — Мы не сильно ему помогли.
Он выглядел грустным. Они с Ринальдо не были старыми знакомыми, но в этом бою Доран потерял ещё и своего отца, а если что-то случилось с кузеном… Возможно, мы сейчас идем бок о бок с новым королем эльфов.
С правильным королем, выросшим на Зелёных Островах и не имеющим привычки жениться на человеческих женщинах.
Ринальдо просто не мог со мной так поступить. Неужели он решил меня бросить после всего, что с нами было?
— Здесь невозможно кого-то отыскать, — сказал Доран. — Исидрион, я не большой знаток магии, но не можете ли вы что-нибудь сделать, а?
— Не сейчас, — отрезал Исидро, но в голосе его была тоска. — Мои силы временно иссякли. Я не смогу даже наколдовать тебе прыщ на языке, юный принц.
— Фигово, — сказал Доран. — Я бы не отказался ещё от одного прыща.
— Когда-нибудь ты договоришься, — пообещал ему Исидро.
— Многие мне это обещали, — вздохнул Доран и, тем не менее, заткнулся.
Справа от нас воины в форме Хайгардена оттаскивали в сторону тела из огромной груды. Им показалось, что они слышат доносящиеся из-под трупов звуки, и они долго чертыхались, когда выяснили, что звуки издавал солдат, принадлежавший к армии противника. Короткий удар кинжала прекратил его стоны.
Навстречу нам бежал какой-то парень в изодранной и окровавленной одежде. При ближайшем рассмотрении парень оказался эльфом.
— Лорд Аларик зовет вас, — выдохнул он.
Мастера над оружием Зелёных Островов мы увидели чуть дальше. Он стоял, опираясь ногой на труп крупного мужчины в красных доспехах. Голова у трупа была отрублена больше чем наполовину.
— Рхнер, — пояснил лорд Аларик. — Полагаю, это король убил его. Вот почему они дрогнули.
Значит, битву выиграл Ринальдо? Он не только спас большую часть вооруженных сил Вестланда от огненной смерти, за что ему и так все обязаны, но и сразил в бою командира армии вторжения, живого бога, после смерти которого Красные потеряли былую решимость?
А где он сам?
— Король там, — ответил на витавший в воздухе вопрос лорд Аларик. — Я не решаюсь его трогать. Ждал вас.
Исидро коротко кивнул в знак согласия. Некоторые раны не любят неосторожного обращения.
Ринальдо лежал на животе, зарывшись лицом в песок. Его правая рука все ещё сжимала Повелителя Молний. Из спины торчали два арбалетных болта. Пока ничего страшного, подумала я. Раны достаточно опасные, но не смертельные. Их можно вылечить.
Все изменилось, когда Исидро и лорд Аларик аккуратно перевернули Ринальдо на спину.
В бедре моего мужа зияла обширная рана с обугленными краями. Из груди торчали ещё шесть арбалетных болтов, и один — из правого глаза.
Исидро покачал головой, но всё было ясно и без этого жеста. С такими ранами не живут, будь ты человек, эльф или король.
Король умер.
Я стала вдовой.
Слез не было. Слов тоже. Возможно, и то и другое придет позже. Я не просто устала. Я была на грани полного истощения, и у меня не было сил, чтобы кричать или плакать. Наверное, в глубине души я знала, что Ринальдо мёртв, поняла это уже в тот момент, когда пришла в себя. Там, где бился мой король, было невозможно выжить.
Он сделал всё, что мог, сделал даже больше, чем собирался, больше, чем кто-либо мог от него ожидать, но остаться в живых у него не получилось.
В этом не было его вины, а я все равно злилась.
Мы с ним оба знали, что я должна уйти раньше. Недолговечный человек и почти бессмертный эльф. Как же такое случилось, почему он оставил меня одну? И что мне делать дальше?
— Ваше Величество, — обратился лорд Аларик к Дорану. — Полагаю, вам следует поднять меч.
— Сейчас? — чуть ли не ужаснулся вчерашний принц.
— Сделай это, — кивнул Исидро. — Некоторые вещи необходимо делать, как бы мы от этого ни бежали.
Доран наклонился, но его рука замерла в добрых двадцати сантиметрах от рукояти Повелителя Молний.
— Он не пускает меня, — сказал Доран. — Как и раньше не пускал.
— Я не понимаю, — констатировал лорд Аларик.
— Отец… — неуверенно предположил Доран.
Вряд ли, подумала я. Принц Озрик получил удар копьём в грудь, а после того, как он вылетел из седла, по его телу проскакала добрая половина нашего собственного отряда.
— Мы обнаружили принца Озрика, — сказал лорд Аларик. — Примите мои сожаления. Он мёртв.
— Тогда… — Доран предпринял ещё одну попытку, но ему удалось продавить защиту артефакта всего на несколько лишних сантиметров. — Я же вижу, что он не признаёт меня своим хозяином. Я не хочу остаться без руки.
— Это глупо, — сказал лорд Аларик. — Этого не может быть. У Зелёных Островов должен быть король. Если это не вы, то кто?
— Сообщите мне, когда это выясните, — сказал Доран и уселся на песок. Облегчения в его голосе было куда больше, чем разочарования. Возможно, он и в самом деле не хочет быть королем?
Лорд Аларик склонился над Ринальдо и попытался взять лежавший на песке символ власти в свои руки. Его лицо побагровело от натуги, но прикоснуться к артефакту лорду не удалось.
— В ваших жилах нет крови Финдабаиров, — сказал Исидро. — Лучше не повторяйте попыток, если не хотите остаться без руки.
Лорд Аларик выругался так, как не подобает ругаться эльфийскому лорду, и в сердцах сплюнул на песок. Мастер над оружием привык служить королям. Лишившись командира, он чувствовал себя неуютно.
На мгновение у меня мелькнула безумная надежда, что произошло чудо, и Ринальдо каким-то образом остался жив, поэтому никто и не может поднять принадлежащий ему меч, но одно прикосновение к телу мужа убедило меня в тщетности подобных надежд. Я положила голову Ринальдо себе на колени и постаралась стереть кровь с его лица. Оперение арбалетного болта торчало из пустой глазницы, и от одного этого вида мне хотелось кричать.
Приведший нас сюда эльф где-то потерялся. Наверное, он побежал за остальными, чтобы отнести тело короля… куда там положено уносить тела мёртвых королей. Доран сидел в нескольких шагал и перебирал песок здоровой рукой. Гавейн… похоже, что он плакал. Исидро отвернулся и смотрел на море.
Лорд Аларик рыскал вокруг, как хищный зверь, пойманный в ловушку. Он что-то невнятно бормотал себе под нос. Нынешняя ситуация оказалась неожиданной для всех эльфов. Король умер, а Повелитель Молний отказывался признавать следующего по списку. Или… внезапно в мою голову пришла чудовищная мысль.
— Мне жаль, — сказал Исидро непонятно. Он по-прежнему смотрел в сторону моря. — Мне очень жаль.
А кому не жаль, захотела крикнуть я, но из моего горла не вырвалось ни единого звука. Я слегка пошевелилась. От этого движения правая рука Ринальдо разжалась, и Повелитель Молний упал на песок. Зрелище показалось мне настолько неправильным, что я протянула руку, не отдавая отчета своим действиям. Меч не оказал никакого сопротивления. Его эфес удобно лег в мою ладонь.
— Упс! — сказал Доран. Оказалось, что он внимательно за мной наблюдает. — Сюрприз.
— Я не понимаю, — в очередной раз сообщил лорд Аларик. — Этого не может быть. Как такое вообще возможно…
— Очень просто, — сказал Исидро. Похоже, для него выбор меча сюрпризом не явился. — Королева-мать. Следующий по списку потомок Финдабаиров сейчас находится в её чреве.
Это было не предположение. Он знал. Возможно, знал с того самого момента на Зелёных Островах, когда я попросила его проверить, всё ли у меня в порядке.
Чёрт побери!
Беременная вдова. Мне остается только одно — присоединиться к лорду Аларику в его непонимании.
— Королева Карин, — сказал Исидро.
Нет, это не может быть правдой. Эта сказка слишком жестока даже для меня. Неужели…
Принц Доран подошёл сзади и помог мне подняться на ноги. Потом он преклонил передо мной колено и подал мне ножны для моего нового меча. Для символа верховной власти эльфов.
— Этому не бывать, — жёстко заявил лорд Аларик. — Она не эльф. И её ребенок тоже не будет эльфом, если уж на то пошло. Мы могли терпеть странности короля Ринальдо, последнего из рода Финдабаиров, но это уже чересчур.
— Магия Повелителя Молний уже дала тебе ответ, — сказал Исидро.
— Магия способна ошибаться, — сказал лорд Аларик, обнажая меч. — И мы ещё можем исправить её ошибку.
Внезапно я поняла, что лучший воин Зелёных Островов пострадал в бою куда меньше прочих. Его одежда была практически целиком пропитана кровью, но это была не его кровь. Он не хромал, двигался всё так же легко и хищно, и, похоже, ему удалось отделаться всего лишь несколькими царапинами. Даже пребывая на пике своей физической формы, я не смогла бы справиться с этим типом. Сейчас же все мои силы уходили на то, чтобы стоять прямо и удерживать в руке этот проклятый меч.
Теперь мне стало ясно, почему Ринальдо его так не любит… не любил.
— Ты этого не сделаешь, — сказал Исидро лорду Аларику.
— А кто меня остановит, маг? — Похоже, мастер над оружием слетел с катушек. Он был готов служить своему королю верой и правдой, но только в том случае, если личность короля его устраивала. — Кто меня остановит?
— Я, — сказал Гавейн, делая шаг вперед и заслоняя меня своим телом. Меч он сжимал в левой руке, так как правая у него не действовала. — Тебе придётся пройти мимо меня.
— Это не так сложно, как ты думаешь, — фыркнул лорд Аларик.
Кто бы сомневался. В своём нынешнем состоянии Гавейн не смог бы задержать даже трёхногую кошку.
— И мимо меня, — добавил Доран, вставая с Гавейном плечом к плечу.
Такого я уж точно не могла ожидать. Похоже, что для Аларика поведение принца стало ещё одним неприятным сюрпризом.
— Вы, истинный король Зелёных Островов, готовы подчиниться этой… женщине?
— И её будущему ребенку, — сказал Доран. — Есть закон, чёрт побери. Мастер над оружием должен его уважать.
— Нет закона, чтобы эльфами правило человеческое отродье.
— Смотри в будущее, дурак, — посоветовал Доран. — Оно принадлежит полукровкам. Чистокровных эльфов там нет.
— Лучше смерть, чем такое будущее, — заявил лорд Аларик.
— Значит, ты выбрал.
— Уйдите с дороги, Ваше Величество. Вы мне мешаете, и я не хочу, чтобы вы пострадали. — Только присутствие Дорана мешало лорду Аларику наброситься на меня с мечом.
Это конец, старушка.
Даже если принц не отойдёт в сторону, нам и втроём всё равно не совладать с этим типом. Трое калек против одного из лучших воинов современности? Смешно.
Зато я умру королевой.
Как будто имеет какое-то значение, кем именно ты умираешь. Я иду к тебе, Ринальдо, иду не одна. Мы идём к тебе вместе с твоим сыном. Мне жаль, что так получилось. У всех нас могла бы быть интересная жизнь…
Лорд Аларик сделал шаг вперёд. Доран с Гавейном подняли мечи, но если принц постарался встать в позицию для фехтования, поза Гавейна скорее просто символизировала угрозу.
Дурак. Ему-то умирать вовсе не обязательно.
Аларик сделал ещё один шаг и вдруг захрипел и рухнул на колени. Я ничего не видела из-за спин стоявших передо мной мужчин, и тут они расступились в стороны.
Из шеи лорда Аларика торчала стрела. Вторая вонзилась ему между лопатками, её наконечник пробил грудь.
Лорд попытался что-то сказать, но у него получилось только невнятное бульканье. Он взмахнул мечом в отчаянной попытке настоять на своём. В этом последнем ударе не было ни скорости, ни силы, и Доран просто отшвырнул его меч в сторону.
Лорд Аларик рухнул к моим ногам, признав мою власть только после смерти.
— Весьма символично, — прокомментировал ситуацию Доран. — Интересно, кто наш добровольный помощник?
Лично я знала только одного парня, который умеет так стрелять. Немного поискав глазами, я обнаружила Гарланда на вершине соседнего песчаного холма. На тетиве его лука лежали две стрелы.
Я помахала Гарланду рукой, давая понять, что теперь всё нормально, и он двинулся в нашу сторону.
— Согласно эльфийским законам, к нам идёт новый мастер над оружием, — промолвил Доран. — Правда, он застрелил своего предшественника в спину, что несколько противоречит общепринятым канонам, но я не могу даже выразить, насколько я ему за это благодарен. По правде, Аларик мог бы изрубить меня в фарш секунды за три.
— Тем не менее, ты встал на его пути, — заметила я.
— Всегда испытывал слабость к пафосным поступкам, — сказал Доран. — Мне очень жаль, королева, но я очень не хочу занимать ваше место.
— Я тоже не хочу.
— И Ринальдо не хотел, — сказал Исидро. — Но иногда случается так, что выбора просто нет.
Гарланд… Нет, лорд Гарланд подошёл к нам и положил свой лук у моих ног.
— Ты подоспел удивительно кстати, дружище, — сказал ему Доран.
— Я всё время держался поблизости, сэр, — сказал лорд Гарланд. — Король Ринальдо обещал оторвать мне голову, если с его королевой что-нибудь случится. Примите мои соболезнования, Ваше Величество.
— Спасибо, лорд.
— Это было не совсем по правилам… — попытался протестовать Гарланд. — Я не заслужил титула лорда.
— А мне плевать, — сказала я. — Отныне вы — новый мастер над оружием Зелёных Островов. Отказа я не принимаю, лорд Гарланд.
— Рад служить вам, Ваше Величество. — Лорд Гарланд ещё раз поклонился и отошел в сторону.
Тут у меня закружилась голова, и эльфы поспешили поддержать свою королеву.