После описания разгрома Карфагена историк обращается к эллино-македонскому востоку, где самыми событиями подготовлены дальнейшие успехи римского оружия. Царь Македонии Филипп был недавно союзником Ганнибала, и ему предстояло понести кару от восторжествовавших над карфагенянами римлян. Исполнение плана раздела Египта между Сирией и Македонией Филипп начал с посягательства на эллинские вольные города Пропонтиды и Эгейского моря. Положение Кия, Лисимахии, Калхедона, Лампсака, Фаса, о чем рассказано выше, вынудило родосцев начать войну против Филиппа; с родосцами соединился царь Пергама Аттал I, византийцы и хиосцы. Союзный флот был под командою родосца Феофилиска, который больше всех и возбуждал к войне. В XVI книге излагались события годов 553 и 554 от основания Рима (201 и 200 гг. до Р.X.); к первому из этих годов относятся фрагменты 1—22, ко второму — дальнейшие. Пробелы в известиях Полибия недостаточно пополняются другими писателями. Appian. Maced. 3 и особенно 4; Diod. XXVIII 1. 5. exc. de Virt. et vit., р. 573. Ср .: Моммзен. Р.И. I. 660 сл. (рус. пер.); Nissen. Kritische Untersuchungen, стр. 121, сл. 325; Hertzberg. Griech. Geschichte I, 54 сл.
1 к Пергаму...Об этом же событии, как относящемся к 553 г. от основания Рима, говорит Ливий под 554 годом: Philippo circa Pergama urente sacra profanaque (XXXI 46). Появление под Пергамом предшествовало сражениям в Хиосском проливе и при Ладе. Обратный порядок событий принимает Герцберг вслед за Шорном: Geschichte Griechenlands. 219 сл.
2 бесчинствам...Термин подлинника содержит в себе понятие излишества, исступления, обращаемого против одушевленных и неодушевленных предметов. Ближайшим поводом к исступлению служили, как видно из нижеследующего, неудачи под стенами города, который, казалось, вместе с владетелем его Атталом был в его руках; алчность к добыче также не находила удовлетворения. Поэтому Филиппу оставалось обратить свою ярость за отсутствием людей-врагов на богов, и хотя такой исход дать своему исступлению.
3 против изображений божеств ες τ τν θεν δη. У Свиды δος? τ γαλμα κα τόπος ν δρυται.
4 Никефорий — священная роща Зевса Победоносного, подле Пергама, восстановлена была Эвменом II. Strab. XIII 4 2, р. 624. Ср.: Liv. XXXI 46; XXXII 34.
5 к Фиатейрам π Θυατείρων, город северной Лидии, теперь Akhissar, к северу от р. Гилла, притока Герма. Филипп от Пергама двинулся на юго-восток в Лидию. Равнина Фивы в углублении Адрамитского залива, следовательно в Мисии, к северо-западу от Пергама. Упоминается у Геродота, Ксенофонта и др. Ливий о походе Антиоха в эти места в 190 г. до Р.Х.: Adramytteum hostiliter itinere facto petit agrum opulentum quem vocant Thebes campum (XXXVII 19 кон.).
6 в Гиеракому... (деревня в Карии по Стеф. Визант.), кажется, город Лидии между Пергамом и Фиатейрами, впоследствии именовавшийся Гиерокесарея.
7 Зевксида... Сатрап Лидии, жил в Сардах, упоминается у Ливия XXXVII 41. 45 и в других местах у Полибия. Посаженный Антиохом, сатрап должен был во исполнение договора его царя с Филиппом исполнить требование этого последнего относительно продовольствия. Но цари мало заботились о делах друг друга и думали только о скорейшем присвоении себе своей доли. Согласно с этим действовал и Зевксид.
8 города... Неизвестно, какого. Ниссен (Krit. Unters. 122) почему-то разумеет Пергам, хотя речь идет несомненно о приморском городе, близлежащим к месту сражения, о котором тотчас идет речь. Догадка Швейггейзера, что здесь разумеются Эрифры, на малоазийском берегу против Хиоса.
9 враг... Союзный флот родосцев и Аттала, немного южнее Эрифр, у малоазийского берега.
10 предупредить καταταχήσειν. Раз противник не ожидал Филиппа в открытом море, этот последний мог проскользнуть благополучно мимо неприятельской стоянки. Расчеты Филиппа не вполне оправдались.
11 врозь διαλελυμένον: появления Филиппа в водах они не ждали и к правильному отплытию из гавани со всеми кораблями не были готовы.
12 застигнутый врасплох περικαταλαμβανόμενος τοΐς καιροΐς: вынужденный обстоятельствами, Филипп повернул свои корабли носами назад, против неприятеля, причем правое крыло его шло вдоль азиатского берега, левое — близ Хиоса; тут были родосцы с Феофилиском, там Аттал.
13 промежуточных,— между Хиосам и Азией. Страбон (XIV 1 31, р. 644) насчитывает островков этих четыре, по имени Гиппы.
14 с пристами σν ταΐς πριστεσιν, обыкновенно вместе с челноками (λέμβοι) и в меньшем против них числе. О том же Филиппе (XVIII 1 1) говорится, что он в Малийском заливе имел с собою пять челноков и одну присту. Ливий переводит термин словами navis rostrata (XXXII 32) или употребляет его в эллинской форме (XXXV 26. XLIV 28). Это — длинное узкое судно большой скорости без палубы; названо оно вероятно по имени морской большой рыбы или кита. Кажется, приста была изобретением македонян, от иллирийцев заимствовавших челны λέμβοι lembi. Челны достигали иногда значительной величины, если 5000 человек могли быть перевезены на 100 челнах (Полиб. II 3 1). На 10 челнах могли поместиться кроме команды 220 пленных и 20 лошадей (Liv. XLIV 28 нач.).
15 триемиолии τριημιολίαι, военные суда с 21/2 рядами весел (только у Афинея τριηρημιολίαι р. 203 d). По определению Гесихия это длинное открытое судно.
16 с восьмипалубным судном κτήρει. До Александра Македонского флоты эллинских городов не знали кораблей больше как в 6 рядов весел. При Александре появились семи-, восьмипалубники и т.д.
17 в подводную часть φαλον πληγήν, собств. подводный удар, в противоположность ξαλον πλ. (§ 8), удар, нанесенных в верхнюю часть корабля, что над уровнем воды.
18 ниже.... весел π τν θρανίτην σκαλμόν. Слово σκαλμς означает ту уключину, или подставку, к которой ремнями привязывались весла. θρανίτης гребец верхней палубы, верхний ряд весел. Сочетание обоих слов не совсем ясно. Три ряда гребцов в триреме фаламиты (нижние), зевгиты (средние), франиты (верхние).
19 был захвачен δέθη: сила удара не была рассчитана, и десятипалубник слишком глубоко врезался в небольшое судно, которое как бы повисло на нем
20 нос... поднят ναστείρου τς νες οσης, у неприятельского восьмипалубника, как видно из нижеследующего и из § 12 следующей главы.
21 в подводной его части, если βίαχα, нигде более не встречающееся, имеет действительно такое значение, или если слово не испорчено. Мейбом предлагает π τ δρύοχα sub carinam подводная часть корабля. Прочие конъектуры у Гульча.
22 правый ряд весел τν δεζιν ταρσόν, первоначально лопасть у весла, потом целое весло, здесь ряд весел.
23 подставки под башнями τν πυργούχων. Башни на передней и задней частях корабля упоминаются у Афинея (р. 208), Ливия (XXXVII 24); в башнях помещались люди.
24 как сказано выше... Ср. 2. Так как Филипп пустился в море сверх всякого ожидания, то не все силы воевавших против него союзников могли выйти из гавани разом: сначала вышел со своим флотом только Аттал, почему родосцы вначале и были далеко от Филиппа.
25 два морских сражения... В проливе между Азией и Хиосом, на пути Филиппа к Саму. 2 4.
26 неприятелей πεναντίων, поправка Беккера после конъектуры Нибура ναντίων вм. рукоп. αγυπτίων. Впрочем, уже Швейг. писал: sed videtur utique hic locus dicendi fuisse de viris ex Attali classe captis.
27 Таков и проч. Союзники одержали решительную победу над македонянами, но результаты сражения куплены были потерею Аттала и смертью Феофилиска.
28 Аргенна, мыс Эрифрского полуострова на ионийском берегу, теперь Capo Bianco (Strab. XIV 1 33), подле Чесменской бухты, ближайший к месту сражения пункт, следовательно как бы самое поле битвы оставалось во власти Филиппа (in naufragiis vel ad naufragia stationes habere pro stationem habere in eo loco, vel prope eum locum ubi pugna navalis commissa est Швейгг.). На другой день Филипп действовал так, как подобало бы победившей стороне, а не побежденной: он сам собирал обломки кораблей и тела убитых без испрошения на то разрешения у противника.
29 пролив — между Эрифрским полуостровом и о-вом Хиосом, самая узкая часть коего между Аргенном и святилищем Посейдона определялась Страбоном в 11/2 мили — 60 стадий. Strab. XVI 1 2—3.
30 к борьбе за родину πρς τος πρ τς πατρίδος καιρούς, в смысле тяжелой годины, как у Полибия нередко. См. Швейгг. lexic. Polyb. 3.
31 До открытия Ватик. сокращения и этот отрывок известен был только со 2-го стиха до конца по Древнему сокращению. И тогда уже он занимал у Швейгг. то же место, что и теперь. Беккер перенес отрывок, восполненный из Ватик. сокращения, гораздо выше, вслед за 1-ой главой.
32 при Ладе... Островок в Карийских водах против Милета; наносы из р. Меандра соединили его с материком. Филипп, очевидно, воспользовался отсутствием Аттала для того, чтобы нанести поражение родосцам. Военные действия перенесены были в Карию. Петер (Geschichte Roms I, 429) изображает это последнее сражение, как предшествующее хиосскому и нападению на Пергам. Ср.: Швейггейзер. Polib. VII, 256—258.
33 городок... В Карии, недалеко от Принаса, как видно из ближайшего текста. Впрочем, на полях Древнего сокращения значится около Книда (περ τς κνίλου), на южном берегу Керамикского залива.
34 под Принасом τ Πρινασσ. Та же история с некоторыми еще подробностями рассказана у Полиэна (IV 18 1), где Принаосс называется родосским городом, следовательно помещается в Карии, на так называемой Перее, Terra firma Родоса.
35 навесы γέρρα, для прикрытия земляных работ от неприятеля. Ср. VIII 5 3 прим.
36 подперта ξήρεισται, подкопана и держится только подпорками, которые во всякое время могут быть зажжены.
37 Город иасян — Иас, теперь Asyn Calessi, город Карии, между Милетом и Галикарнасом. Минд, теперь Gumishlu, дорийский город Карии, в Иасском заливе, к северо-западу от Галикарнаса, к югу от Иаса. В том же заливе и город Баргилии, теперь Geverdjiulic.
38 у одних Иасским παρά τισιν ’Ιασί прибавка Швейгг. на место пробела в рукописи, наличность коего явствует в особенности из мн. ч. городам (ταΐς πόλεσιν) и из παρ δ τοΐς πλείστοις. Иасским залив называется у П. Мелы, Плиния.
39 Нелея... Основателем Милета называется у Страбона: XIV 1 3, р. 633.
40 Киндиадской... По имени карийского поселения Киндии. Strab. XIV 2 20, р. 658. Астия, тоже поселение в Карии.
41 люди... тень... Тот же рассказ о том же святилище передает Павсаний с добавлением о Сиэне, что в Египте (VIII 38 6).
42 На основании Аппиана (Maced. 4), Ливия (XXXI 14), Юстина (XXX 2. 3) следует заключить, что эпитоматорами опущены известия автора об афинских делах этого времени, на которые имеются намеки в дальнейшем изложении, а равно предшествовавшие еще афинским событиям обращения в Рим с просьбами о помощи со стороны этолян, Египта, родосцев, Аттала (Арр. Maced. 2. 3; Liv. XXXI 2. 29). Умерщвление в Афинах двух акарнанских юношей и следовавшее засим разорение Аттики акарнанами в сообществе с македонянами были ближайшею причиною войны Рима с Филиппом. К тому же году (201 до Р.X.) относятся события в Пелопоннесе, когда тиран Набис вопреки всякому праву вторгся в Мессению, взял Мессену и осадил Ифому. Из Мессены прогнал его Филопемен (Paus. IV 29 4; VIII. 50 5, 51 1; Plut. Philop. 12; Liv. XXXIV 32).
43 с этолянами... мессенянами... Элида и Мессена в союзе с этолянами. Liv. XXXVI 31. Ср.: Strab. VIII 3 30. р. 354. 33. р. 357; Paus. IV 29 6—7; VIII 49 7.
44 сражения... — Хиосское и при Ладе (2—10).
45 Зенон и Антисфен из Родоса, упоминаемые Диодором (V 56) и Диогеном Лаэртским (VI 1 11; VII 1 30).
46 принимали... управление πεπολίτευνται. В рукоп. перед этим словом περ или περι, что Гульч пополняет так: περιττς ν τ σφετέρα πατρίδι. Нам кажется περι дефектным начертанием первых двух слогов следующего слова.
47 наименьшим парусом δόλωνα, который находился на носу корабля, два других, больших, дальше к корме. Этот парус поднимался для быстроты хода, как видно из Диодора (XX 61) и Ливия, употребляющего тот же термин (XXXVI 45 нач.).
48 к Косу ες Κ, у входа в Керамикский залив, теперь Coили Stanco, к югу от Милета и Лады.
49 Гоплитою... Вероятно, приток Ойнунта, впадающего в Эврот. Узкая тропинка мимо Полиасия, — неизвестный пункт, — должна была идти в долине Ойнунта, замечает Бурсиан (Geogr. von Griechenl. II, 117). Селласия на правом берегу Ойнунта.
50 Фаламы — поселение восточной Мессении. Pausan. III 1 5. Фары, у Гомера Феры, теперь Calamata, город Мессении к юго-востоку от Мессены, к востоку от р. Памиса. Pausan. IV 3 2; 30 2 и др. Памис, теперь Pirnatza, р. Мессении, в верхнем течении Балира, к востоку от города Мессены.
51 Скиронид — ныне Скирады, у Strab. (IX 1 4 р. 391) Скиронидские Скалы, у Геродота (VIII 71) Скиронидская дорога, к северо-востоку от Коринфа, восточная, обрывающаяся в Саронический залив окраина Герании, которая отрезает Истм с севера от моря до моря. Узкая тропа на этих скалах служила притоном разбойников. Neumann und Partsch. Geogr. von Griechenl. 194.
52 Контопорию... Дорога из Коринфа в Аргос через Клеоны. Ср.: Athen. II 43 e.; Pausan. II 15 2. Понятно, из Коринфа в Аргос не могла идти дорога на Скирониды.
53 на юго-западе, в подлиннике на зимнем западе δύσεις χειμερινάς, как ниже (§ 8) словом северо-восток переведены θερινα νατολαί.
54 по такому направлению π τν προηγουμένων: пункты, действительно ведущие от Коринфа в Аргос, не могут привести путника к Истму и Скирадам.
55 переправляться. Спарта на западном берегу Эврота, со стороны Мессении, Селласия при Ойнунте, восточном притоке Эврота.
56 Алфей — водообильнейшая из рек Пелопоннеса, начинается в Тегейской области на границе с Лаконикой, протекает Аркадию и Элиду. На протяжении от Лохов до Пег (теп. Marmariani) к западу от Асеи река дважды скрывается под землею. На пути принимает множество притоков и изливается в Ионийское море выше Киллены. Pausan. VIII 44 4; 54 1—3; Curtius. Peloponn. II 248 сл., 264 сл.; Bursian. Geogr. von Griechenl. II, 187.
57 Ликои... Между Гереей на севере и Мегалополем на юге, у подошвы Менала, с храмом Артемиды. Pausan. VIII 36 7.
58 Лусия... В нижнем течении Гортиний, по имени города, правый приток Алфея, немного выше Ликои; названа так река будто бы от того, что там купали (λούειν) новорожденного Зевса. Pausan. VIII 28 2. На месте пробела (λίγα διέλιπε в Турск. списке) отмечены были другие ошибки Зенона.
59 осады... — которые случились в 198 г. до Р.X. (Polib. 39 сл). Из Ливия мы знаем, что Скопас с 6 000 пехоты и с наемной конницей удалился в Египет в 199 г. до Р.X. В следующем году он во главе своих и египетских войск выступил в Келесирию и возвратил ее под власть Птолемеев, ибо битва при Рафии (V 86 сл.) обратила ее в одну из провинций Сирийского царства. Паний — гора, где источники Иордана. Стеф. Визант.
60 обличил невежеству. Автор обращает внимание на то, как историк прилагает чрезмерные усилия к отделке такой стороны своего сочинения, которая составляет настоящий предмет заботы хвастливых, напыщенных краснобаев (цветистость речи), напротив, с непростительным легкомыслием отнесся к тому, что составляет подлинную задачу историка, к правдивому, точному воспроизведению событий. πιδεικτικα συντάξεις = .λόγοι (XII 28 8) сочинения на случай, с целью блеснуть перед толпою.
61 панцирная конница κατάφρακτος ππος, впервые упоминается в войсках Селевкидов. Ксенофонт называет различные покровы боевых лошадей. Н. Droysen. Gr. Kriegsalterthum. 31, прим. 2.
62 с Антипатром... Племянник Антиоха III Великого. V 79 12. Liv.XXXVII 45.
63 с конницею сподвижников μετ τς ταιρικς ππου конная гвардия македонских царей со времени Филиппа, опора македонской конницы. Polib. VIII 11 5. 11.V 53 4.
64 стремиться... сочинения πειρσθαι πάντων κρατεΐν τν τς στορίας μερν. Выяснение фактов τν πραγμάτων ζήτηοις — важнейшее требование от историка, обработка материала χειρισμς τς ποθέσεως tractatio argumenti — второе по важности требование; отделка слога τς λέξεως κατασκευή важна лишь постольку, поскольку служит двум первым задачам (17 9). Если не возможно надлежаще овладеть всеми сторонами исторического изложения, необходимо довольствоваться выполнением важнейших условий. Как видно из нижеследующего, выше всего ставится автором правда сообщения.
65 не пользуются уважением πισεσυρμένον со стороны художников или писателей, πισύρειν небрежно, без всякого старания исполнять, делать что-либо.
66 относительно себя περ ατοΰ. В главных чертах чтение установлено и объяснено Швейггейзером; дополнения к нему у Гульча. N. Iahrb. 1858, стр. 819.
67 От Филиппа и родосских историков автор возвращается к Египту, к положению его по смерти Агафокла, когда в лице Тлеполема партия Сосибия получила могущественного врага. На стороне Тлеполема были солдаты туземные и наемные, знать поддерживала Сосибия.
68 пошатнул... пределы ο μόνον σφηλεν, λλ κα τν βασιλείαν λάττωσε. Поправка см. у Гульча. Мы предлагаем поставить τν βασιλείαν после σφηλεν перед запятой.
69 актерам τοΐς περ τν Διόνυσον τεχνίταις, часто в том же сочетании у Диодора, Плутарха, в надписях.
70 здравицы πιχύσεις возлияния за здоровье чествуемого,— поправка Валуавм. рукоп. πιλύσεις по сличении с Афинеем VI, р. 254. 255.
71 в надписях τς πιγραφάς. Срвн. нашу заметку в Ж. М. Нар. Просв. 1892, март.
72 певцами δι τν κροαμάτων. Первоначальное значение κρόαμα то, что слушают, приятное ли или неприятное, потом удовольствие, доставляемое на пирушке музыкой, пением, чтением стихов, шутками и т.п., наконец те лица, которые доставляли этого рода удовольствие. Срвн. IV 20 10 примеч.
73 Птолемей, сын Сосибия-старшего (XV 25), брат Сосибия, о котором автор ведет речь. Возвращение Сосибия из Македонии относится к 201 г. до Р.X., потому что позже Филипп в союзе с Антиохом вел войну против Египта.
74 собрании <...> Здесь отмечен пробел, на месте которого были обвинения, выставленные Тлеполемом.
75 Газы... На стороне египтян еще при Птолемее Филопаторе против Антиоха (V 68 2). Против Антиоха, вторгнувшегося в Сирию при малолетнем преемнике Филопатора, Эпифане, в Келесирию послан был этолиец Скопас (XVI 18. Liv. XXX 43). В числе городов, доставшихся победоносному Антиоху, была и Газа. Ливий приурочивает событие к 553 г. от основания Рима или 201 г. до Р.X., что согласуется с помещением этого отрывка в рукописях, после 22-й главы нашей книги. Швейгг., которому следует Беккер, перенес отрывок в гл. 40-ую, самую войну поместивши в 556 году Рима. Гульч восстановил рукописный порядок глав, следуя за Ниссеном (Die Auseinandersetzung bei Schweighauser beweist nichts dagegen: denn Antiochos hat doch den Krieg angefangen, nicht Ptolemaios. Krit. untersuch. 124, прим. 2).
76 Не уступая οδν διαφέροντες, жители Келесирии обладали военной отвагой, и газянам достаточно было не уступать прочим городам в этом отношении, чтобы заслужить одобрение.
77 честностью... союзникам ν κοινωνί πραγμάτων κα τ τηρεΐν τν πίστιν.
78 Александра, сына Филиппа, в 332 г. до Р.X. Droysen. Hist. de lhellen. 297 сл.
79 Публий... событий.. Т.е. в 201/200 г. до Р.X. (553/554 г. от основания Рима). Сведения о том же у Аппиана: Maced. 4; Punic. 66. и Ливия (XXX 45). По поводу известия нашего автора об участии Софака в триумфе П. К. Сципиона Ливий говорит: Polybius, haudquaquam spernendus auctor».
80 принадлежностей триумфа τ εσαγόμενα прежде всего множество пленных с царственным Софаком во главе, потом разнообразная добыча. От Полибия не сохранилось описание подробностей триумфа, превосходившего по великолепию все предшествующие. Более подробно у Аппиана: Punic. 66. Ср.: Liv. XXXI 49. Римляне как бы осязали (νάργεια) в триумфе знаки тех опасностей, от которых избавил их триумфатор.
81 Публий Сульпиций Гальба выбран в консулы в 552 году и в мартовские иды этого года вступил в должность. Филипп вынужден был неприятелем зазимовать в Карии. («anno DLII ab urbe condita, P. Sulpicio Galba C. Aurelio consulibus, bellum cum rege Philippo initum est, paucis mensibus post pacem Carthaginiensibus datam». Liv. XXXI 5. Ср.: ibid. 14—18; Diod. XXVIII 6; Poliaen. IV 18 2). Позднею осенью 200 г. Филипп возвращался в Македонию, когда узнал, что Публий Сульпиций Гальба перешел Адриатическое море по пути в Македонию. Liv. XXXI 18. 22.
82 посольства от Аттала и родосцев. Liv. XXXI 2.
83 и <...> что διότι поправка Рейске вм. διόπερ; на место пробела тот же ученый предлагал οδέ (γνόει).
84 миласийцы — жители Милас, города Карии, теперь Melasso, к северо-востоку от Галикарнаса. Алабанды, богатейший город Карии, развал. подле Карнусема к северо-востоку от Милас. Магнесия, город Ионии на Меандре, теперь Inck-bazar, между Эфесом и Милетом.
85 Миунт, город Ионии, теперь развал. Паллатии, у левого устья Меандра.
86 к... Атталу... На о-в Эгину. Из Карии, где он зимовал, Филипп вынужден был спешить домой. Преследовавшие его Аттал и родосцы подошли к Эгине, откуда царь и отправился в Пирей. Liv. XXXI 14. Эгина была предоставлена этолянами Атталу в постоянное владение за 30 талантов. Polib. XXII 11 10.
87 римские послы... У Ливия (XXXI 14) говорится не о римских послах, но о Гае Клавдии Центоне, посланном в Афины Сульпицием с 20 кораблями для освобождения Афин от осады акарнанскими и македонскими войсками.
88 не только... женами, civitas omnis obviam effusa cum coniugibus ac liberis, sacerdotes cum insignibus suis intrantem urbem ac di prope ipsi exciti sedibus suis acceperunt. Liv. XXXI 14 кон. О всадническом классе в Афинах см. А. Martin, cavaliers Atheniens. Paris. 1886.
89 Дипил — северо-западные ворота Афин, из города ведшие по Священной улице в Керамик, а шедший от них в город Dromos оканчивался портиком Аттала. Liv. XXXI 24.
90 Филу... У Ливия (tum primum mentio inlata de tribu, quam Attalida appellarent, ad decem veteres tribus addenda. XXXI 15) неточное замечание, будто только с этого времени увеличено было первоначальное число афинских фил. С 307 г. в Афинах было 12 фил, считая Антигониду и Деметриаду; эти последние наименования заменены были потом другими: новая Эрехфеида и новая Эгеида. Одна из этих новых фил переименована была в Птолемаиду в честь Пт. Филадельфа, другая в Атталиду. Schomann. Gr. Alterthum. I, 556 сл. 2.
91 родоначальникам-покровителям ες τος πωνύμους τν ρχηγετν по примеру десяти клисфеновых фил, носивших имена Эрехфея, Эгея, Пандиона и др.
92 градоправители ο προεσττες, председательствующие в сенате пританы с проэдром во главе.
93 выгоды... ими στοχήσειν ατος τοΰ τ πατρίδι συμφέροντος: в этих словах содержалась угроза Аттала — лишить афинян поддержки в решительный момент.
94 исополитию... Право гражданства в другом государстве, так что переселившийся сюда гражданин первого государства пользовался политическими правами почти наравне с туземными или старыми гражданами. Schomann. Gr. Alterthum. II, 11 2.
95 к Кеосу... Один из Киклад, близко к Аттике, к северу от Кифна. Рукописным чтением предполагается направление послов родосцев от Эгины, где они нашли свой флот, и с ним вместе обратно на Родос через воды Киклад, причем первою стоянкою был островок Кеос. У Ливия: Rhodii Ceam ab Aegina, inde per insulas Rhodum navigarunt (XXXI 15). Впрочем, по наблюдению Ниссена 25 и 26 главы нашей книги находятся в таком отношении к 15 гл. XXXI книги Ливия, как оригинал к вольному изложению (Krit. Unters. 11). Андр, Пар, Кифн были еще в руках македонян.
96 Никанор, тот ли, о котором автор говорит ниже (XVIII 24 2), неизвестно.
97 в Афамании... Область в южном Эпире по р. Инаху. Аминандр, царь афаманов, упоминается раньше (IV 16 9).
98 к Антиоху и Птолемею... Отсюда, кажется, можно заключить, что послами были те три римлянина, Г. Клавдий Нерон, Марк Эмилий Лепид и П. Семпроний Тудитан, которых называет Ливий XXXI 2. Ср.: Iustin. XXX 3; XXXI 1.
99 медлительность, недостаток энергии λιγοπονία, ο чем говорит и Ливий, а о Филиппе он же: magis regio animo est usus. XXXI 15. 16.
100 в этом крае ν τούτοις τοΐς τόποις. Благодаря нерешительности противников Филипп проник в Геллеспонт, овладел Кипселами, Дориском, Каллиполем и осадил Абидос. Polib. XXXIV 12; Liv. XXXI 16. 18.
101 дороги τς πιβάθρας, пути для нападения. В следующем стихе то же слово в приложении к Абиду значит ворота. Срвн. III 24 14.
102 две стадии, у Геродота семь стадий (VII 34).
103 мысы Европы... Сест на Херсонесе Фракийском к северо-западу от Абидоса, немного ниже Сеста берег образует залив, к которому и обращен Абидос.
104 палисадом с моря, валом и рвом (περιχαρακώσας) с суши, от моря до моря.
105 по разнообразию и изобретательности τν ποικιλίαν τν ν τοΐς ργοις πινοημάτων в коварных действиях (φιλοτεχνεΐν).
106 фокидское отчаяние... Поговорка, сложившаяся во время войны фокидян с фессалийцами, когда фокидяне, решившись на последнюю битву, постановили, что в случае поражения сами заколют своих жен и детей, а потом лишат себя жизни. Pausan. X 1 5—10. Ср.: Plut. de virt. mulier. Р. 244.
107 портилось, меч, вырывалось из рук, копье.
108 обломками κλάσμασιν. В рукописи имеется еще, вероятно, пояснение к нему ταΐς πιδορατίσι наконечниками копий, вычеркиваемое Гульчем.
109 кололи κ διαλήψεως τύπτοντες посредством колотья (punctim ferire), что говорилось раньше о мечах. II 33 6. 35 5.
110 с молитвенными венками μετ στεμμάτων лавровые венки, обвитые белою шерстью, в знак мольбы, умилостивления надевали на голову или несли на руке, на палке, тоже лавровые ветки, обвитые белою шерстью, отсюда в Эдипе царе Софокла κτηρίοις κλάδοισιν ξεστεμμένοι ст. 3, срвн. ст. 913.
111 Аттал, направился сюда из Афин или из Эгины. Тенед, недалеко от входа в Геллеспонт, один из Спорад, вблизи троянского берега.
112 Марк Эмилий — из числа послов, отправлявшихся в Александрию, наимладший.
113 во-первых... римлянин. У Ливия: «aetas» inquit «et forma et super omnia Romanum nomen te ferociorem facit». XXXI 18.
114 Больше... себя. У Ливия: «ego autem primum velim vos foederum memores servare mecum pacem. Sin bello lacessitis, mihi quoque animo est facere; et regnum et Macedonum nomen haud minus quam Romanum nobile sentietis.»
115 разве... самоубийству. У Ливия: nec, nisi quem vincula aut alia necessitas mori prohibuit, quisquam vivus in potestatem venit.
116 После падения и проч. Как видно из Ливия, Филипп по взятии Абидоса возвратился в Македонию: в пути он узнал, что Публий Сульпиций Гальба переправился через Адриатическое море. Liv. XXXI 18. 22.
117 Филопемен... Немного спустя после освобождения Мессены от того же Набиса (гл. 13), в 554 г. от основания Рима или 200 г. до Р.X., в бытность Филопемена союзным стратегом (от начала лета 201 г. до начала лета 200 г. до Р.X.). Но еще в 200 г. Филопемен отправился на Крит. Pausan. VIII 50 5; Plut. Philop., р. 362 сл.; Liv. XXXI 26. Интересно, что Плутарх об этом эпизоде умалчивает. Расстояния (διαστήματα) определены были с тою целью, чтобы по письмам, разосланным в разные концы, союзные отряды явились в Тегею по возможности одновременно с разных сторон и на различных расстояниях. Города более отдаленные получали приказание раньше, чем менее отдаленные. Ср. § 9.
118 общими дорогами κατ τς ατς δούς, т.е. какие города в том или другом направлении лежали на одной и той же дороге к Тегее, так что отряду отдаленнейшего города по пути в Тегею необходимо было проходить некоторые промежуточные города.
119 к должностным лицам τοΐς ποτελείοις = ο κατ πόλεις ρχοντες местные должностные лица союзных городов, то же, что ο ν τέλει. Срвн. Χ 23 9.
120 с пятью драхмами денег πέντ’ ργύριον, как бы π. ργύρια,пять серебряных монет, сокращенное выражение, изменяемое Швейггейзером в π. ργυρίου с подразумеваемым δραχμάς. Запасаться велено было на 10 дней.
121 доносчиков и соглядатаев τν τακουστν κα κατασκόπων,— то же различение терминов у Аристотеля, который считает подобных людей непременною принадлежностью тирании. Polit. V (8) 11, р. 1313b 12.
122 отборных воинов τος πίλεκτους. Кажется, здесь и V 82 2 ο πίλεκτοι имеет техническое значение постоянных кадров; в других случаях πιλέγειν у Полибия производит набор, ο πίλεκτοι ополчения.
123 к Скотите π τν Σκοτιίταν (у Гульча опечатка Σκοίταν), дубовым лесом поросшая местность в северной Лаконике со святилищем Зевса Скотиты. Pausan. III 10 6.Bursian. Geographie II 216.
124 Филипп и проч. Отрывок без имени автора сохранился у Свиды, а Валуа впервые усвоил его Полибию. Относится ли известие это к 555 (199 г. до Р.X.) или 556 г. от основания Рима, неизвестно. Под первым из этих годов у Ливия: in Achaiam legatos misit (Филипп). XXXII 5. Под 554 г. от основания Рима (200 г. до Р.X.) тот же историк рассказывает о появлении Филиппа в Аргосе, где было союзное собрание ахеян, об обещании его помогать против Набиса, если они начнут войну с римлянами, но царь потерпел неудачу и удалился в Коринф. XXXI 25. Наконец под 556 г. (198) находим опять известие о воздействии Филиппа на ахеян в том же смысле, и опять безуспешно XXXII 19—23. Срвн. Швейгг. v. VII, 296 — 297. Nissen, krit. Unters. 133. 326.
125 Скопас о котором см. XV 1 сл. Liv. XXXI 43. Hissen о. с. 134. 142. 326. Зимою 556 г. Скопас покорил Иудею, потом у подножия Пания был разбит наголову Антиохом покорившим Самарию, Иудею и иные земли. Liv. XXXII 19. Отрывок, как и дальнейший (§ 3), сохранился в Иуд. Древностях Иосифа (XII 3 3).
126 Батанею... Город Палестины к востоку от верховьев Иордана в области того же имени Самария, тоже Себаста, резиденция царей Израиля, теперь Schomom, к западу от Иордана, к юго-востоку от Кесареи. Абилы, Гадары см.: V 71 2.
127 Иерусалимом ?Ιεροσόλυμα n. pl., евр. форма ?Ιερουσαλήμ несклон. Речь идет о столице Палестины, знаменитой своим храмом. Ср.: Strab. XVI 2 28, 34, 36.
128 Бабрантий — иначе Бабрант Βάβρας, поселение Эолиды насупротив Хиоса, Гитта — родина Голиафа, город филистимлян. Геллу, как торжище Аттала, должно искать в Пергамском царстве. Инсобры, имя народа, упоминавшееся раньше в форме инсомбров ’Ίνσομβρες (II 17 4, 22 1 и др.). Кандасы — местоположение неизвестно. Карфея — город в южной части Кеоса, теп. Polis. Мантуя — город Транспаданской Галлии на р. Минчио, на дороге из Вероны в Парму.