Из подъезда на площадь, осторожно ступая деревянными башмаками, вышел Буратино:
– Побежали! – И он передразнил Карабаса: «За солдатами короля!» Больно я их испугался!
Но тут опять послышались чьи-то шаги, и Буратино испуганно спрятался в подъезд.
А на площади появился мальчуган. Он шел, посвистывая, засунув руки в карманы, и Буратино, увидев его, сразу же выскочил из подъезда, потому что узнал в мальчишке разносчика газет Сальваторе.
– А! Это ты! А я думал…
– Что ты думал? – спросил мальчуган.
– А я думал, что это солдаты кор-роля!
– Ха-ха-ха! – расхохотался разносчик. – Да ты, видно, приезжий. А я-то принял тебя за артиста Буратино из кукольного театра!.. Уж больно похож!
– Я и есть Бур-ратино! Я местный житель! Я здесь р-родился. А ты – Сальваторе.
– Да, я Сальваторе! – удивился разносчик газет и поковырял землю каблуком. – А ты разве не знаешь, что короля больше нет?..
– А где же он?.. – поразился Буратино.
– Газеты надо читать!
– Я не успел, я находился в дор-роге!
– И в дороге можно читать газеты.
– Но я не мог… Я был в чемодане, – сообщил Буратино.
– Где? – недоверчиво протянул Сальваторе.
– В чемодане.
– Знаешь что, ты мне ерунду не говори. Скажи просто – не читал. И точка.
– Но я, честное слово, сидел в чемодане! Ну, ладно, не читал. И точка.
– Вот это другое дело, – удовлетворенно сказал Сальваторе.
– Так вот, разве ты не слышал, что вчера король – ту-ту!..
– Что значит «ту-ту»?..
– Бежал за границу!
– Да что ты! – Буратино даже присел. – А кто же вместо короля?
– Шарабан Барабан!
– Вр-решь!
– Да ты что, с луны свалился? Вот, читай сам! – И Сальваторе широким жестом обвел вокруг. Действительно, стены домов, ограды, афишные тумбы, двери подъездов были оклеены бумажными заплатами.
– По десять указов в день! Не соскучишься, – хмыкнул Сальваторе. – Ну, ладно, мне некогда, я пошел! А ты тут изучай указы! – Он легонько щелкнул Буратино по носу и вприпрыжку убежал.
Под всеми указами и воззваниями красовалось ненавистное имя Шарабана Барабана. Буратино помнил о том, что именно с помощью бывшего чуть ли не министра Карабас Барабас в свое время отобрал театр у папы Карло.
Самыми последними – свеженапечатанными – были указы о конфискации всех имеющихся запасов чая, кофе и лимонов, которые были слабостью Шарабана Барабана, а также о переименовании государства из Тарабарского в Шарабанское.
Кроме поста премьер-министра. Шарабан Барабан назначил себя еще руководителем вновь организованного департамента по делам чая, кофе, лимонов и кисломолочных продуктов.
А министром просвещения был назначен синьор Доктринус. Директор школы, где учился деревянный мальчик.
Буратино прочел еще ряд фамилий незнакомых ему людей. И тут… он глазам своим не поверил. И даже протер их. Но нет, все правильно, черным по белому было написано, что «друг бедняков» доктор кукольных наук синьор Карабас Барабас назначается чуть ли не министром по делам культуры, туризма и культуризма.
– Ну и дела! Правда, не соскучишься! – воскликнул Буратино, даже присвистнул от удивления и со всех ног помчался к театру. Интересно, знают ли про Карабаса папа Карло и его друзья.
Он не был в городе какую-нибудь неделю, а столько событий. Конечно, в любом сказочном государстве время и события проходят немного быстрее, чем в обычной жизни. И Тарабарское или, как теперь по указу, Шарабанское государство в этом смысле не составляло исключения.
У подъезда театра громким радостным лаем Буратино приветствовал Артемон. Мальчик обнял пуделя и спросил:
– Все живы, здоровы?
Преданный пес утвердительно кивнул головой.
За столом в администраторской сидел папа Карло и читал свежую газету. Буратино незаметно подкрался к нему и бросился на шею. У старика даже очки свалились на стол, но, к счастью, не разбились.
– Буратино! Сынок! Наконец-то! – обрадовался старый шарманщик. – Как же я волновался! – Папа Карло гладил сына по голове, по щекам, трогал уши, руки, пальцы и никак не мог нарадоваться, что сынок жив, здоров, невредим.
– А где же Мальвина, Пьеро?.. – спросил мальчик.
– Мальвина готовит обед в столовой. А Пьеро стал газетчиком. Вот, посмотри! – папа Карло протянул газету. – Почти каждый день Пьеро печатает заметки с разоблачениями темных делишек этого прохвоста Барабана… и его родственничка Карабаса. И тут нам очень помогает Говорящий Сверчок, который, оказывается, очень много знает. Шарабан уже несколько раз пытался закрыть газету, приказывал изловить Пьеро и посадить в тюрьму. Но ничего у него не выйдет. Не сегодня завтра самого Шарабана возьмут и посадят в тюрьму. А как твои дела, сынок?
Вместо ответа Буратино вытащил из кармана штанишек золотой ключик и повертел им в руках. В администраторской стало светло, как на сцене, освещенной огнями рампы. Сколько радостей и печалей связано с этим маленьким сверкающим ключиком.
– Теперь порядок! – сказал Буратино. Потом он вкратце рассказал о своих похождениях и спросил, не приехал ли Ферручино. Оказалось, что его так и не было с тех пор.
– Ну, за твоего братца я не беспокоюсь, – сказал папа Карло. – Он всегда сможет за себя постоять. Вот как ты, малыш? Береги себя. И не ввязывайся теперь ни в какие истории.
– Карабас Барабас снова здесь! – сообщил Буратино. – Он гнался за мной. Как бы он не прибежал в театр.
– Неужели осмелится! – удивился папа Карло. – Пьеро в газете так расписал его подвиги, что он и носа в город не сунет.
– Папа Карло! – воскликнул Буратино. – Но он не читал газет, как и я!
– Да, я забыл, что он путешествовал вместе с тобой, – засмеялся папа Карло. – Наверное, он побежал за помощью к своему родственнику Шарабану Барабану в королевский дворец.
– Слушай, папа Карло, а как Писарь? Все сидит в тюрьме?
– Конечно. Короля прогнали, но Шарабан пока остался и по-прежнему держит честных людей за решеткой.
– Расскажи, пожалуйста, что же тут произошло в мое отсутствие? – спросил Буратино.
– Слушай!.. – начал папа Карло…