Глава 33

На соревнования я все-таки успела. На самый конец, когда подводили итоги и сообщали, что Бернар лидирует не только за вчера, но и за сегодня. Да что ж такое? Почему ни разу не удалось посмотреть его голема в бою? Расстроилась я ужасно, а тут еще Франциск подливал масло в огонь:

— Огонек, ну что там интересного? Видимость одна. Красивая, не спорю, но это ни разу не приближено к боевым условиям: жесткое ограничение по магии и по размеру. От Дара и умения им управлять почти ничего не зависит. Согласен, бывают элегантные решения, но это явно не про твоего жениха. Его голем простой, я бы даже сказал, примитивный, и берет лишь удачной гибридностью и тем, что приличных соперников нет. Даже жаль, что мы прошлогоднего противостояния Альвендуа-Буле не видели. У мажонка голова хорошо работает.

Люсиль вовсю болтала с Пьером-Луи, я решила им не мешать. Антуан с Вивианой отсутствовали. И то сказать, все что могли, они уже сделали, и от этих соревнований не ожидали ничего для себя полезного. Соланж тоже не было, да и если бы была, к ней я бы ни за что не присоединилась. Студенты из нашей группы сидели далековато, а вот Жан-Филипп — совсем рядом. К нему я и пошла, чтобы хоть кто-то мог подтвердить, что я была на соревнованиях, а не шлялась по королевскому дворцу, пугая монарха призраком предка. Вряд ли, конечно, станут проверять студентов академии. Но вдруг?

— Ваше Величество, — сквозь зубы сказала я, пробираясь к кузену, — попросите Шарля показать голема, подготовленного для этих соревнований. Уверена, он вам не откажет.

— Уже отказал, — мрачно бросил призрак. — Представляешь, заявил, что мы не настолько близки, чтобы он мне выдавал секреты. Еще бы, с чего бы мне дружить с каким-то там Буле? Но отказал наверняка потому, что был уверен: я расскажу тебе, а ты — Антуану. А мажонок рассчитывает в следующем году попасть на соревнования. В крайнем случае удачную разработку можно в Военное ведомство пристроить. Не зря же здесь трутся их представители. А это если не известность, то деньги, для мажонка очень и очень неплохие.

Тем временем я дошла до кузена, и хотя было жутко интересно, где же эти представители и как сам Франциск отличает их, к примеру, от преподавателей, пришлось свой интерес умерить. Присела я рядом с Жаном-Филиппом аккуратно, расправила юбку, как полагается леди из хорошей семьи, а потом совсем невежливо ткнула его кулаком в бок. По-родственному.

— Видишь, а ты в него не верил.

— Я? Я просто не хотел, чтобы из-за тебя стравливались он и Антуан, — пояснил кузен, чуть покачнувшись от удара. — У твоего жениха, знаешь, проблемы с головой. Что у него, что у его сестрички.

Он неодобрительно посмотрел, словно в этом была моя вина. Но, увы, никакого отношения ни к тому, что Антуана назначили моим женихом, ни к тому, что у него в голове явно что-то сдвинулось, отношения я не имела. А также к тому, что Вивиана в связи с близящейся королевской свадьбой и связанным с ней крушением надежд начинала посматривать по сторонам. А на кузена, как назло, в детстве не распространилось желание родственников устроить его жизнь, поэтому для семейства Альвендуа он выглядел вполне подходящим кандидатом. И я, и Жан-Филипп не сомневались, что после брака принца и Соланж начнется массированная атака на дядю с тетей. Поскольку атака планировалась не только на д’Авьелей, была надежда, что другие окажутся менее стойкими.

— Может, поэтому и предпочли Соланж, — невольно хихикнула я, соглашаясь с Жаном-Филиппом в отношении Вивианы и Антуана, — что у Альвендуа с головой непорядок?

— Если бы. Там тестирование какое-то проводил придворный маг. И точно не на голову. Иначе Вивиану бы даже не допустили.

— Какое тестирование? — влез Франциск.

— Какое тестирование? — повторила я, поскольку тоже заинтересовалась.

— Орк его знает, — отмахнулся кузен. — Так только, краем уха слышал, как мама сокрушалась, что ты не подходишь по происхождению.

— Тестирование было по происхождению? — удивилась я.

— Да нет же, — досадливо поморщился Жан-Филипп, — просто смотрели девочек из определенных семейств. Возможно, проверяли уровень Дара, наличие наследственных заболеваний в семье. Не знаю.

— Опа! Это уже интересно. — Призрак придвинулся так, что еще немного — и влез бы Жану-Филиппу прямо в голову. — И кто там был?

— А кого тестировали-то? Кроме Вивианы и Соланж, разумеется?

Жан-Филипп задумался и выдал с десяток фамилий.

— Вроде все. Но не уверен, — усмехнулся кузен. — Это меня не интересовало ни тогда, ни сейчас. Да и тебя до недавнего времени тоже. Что-то случилось и ты рассчитываешь занять место невесты принца?

— Ты что? — удивилась я. — У меня жених есть.

— С которым ты собираешься порвать, а не порвала до сих пор, чтобы скандал хоть немного притушить.

Я задумчиво посмотрела на Жана-Филиппа. А не рассказать ли ему? В конце концов, именно он столь удачно провел тот ритуал и именно ему проще всего пояснить другу, как обстоят дела. А то я столько раз уже собиралась, но так и не собралась.

— Когда ты так смотришь, Николь, всегда жди гадости, — убежденно сказал кузен и поежился. — Что на этот раз?

— Не уверена, что это гадость, напротив — свидетельство твоего магического таланта, проявленного еще в детстве, — торжественно начала я.

— А именно? — подозрительно уточнил Жан-Филипп и на всякий случай от меня отодвинулся.

Но поскольку то, что я собиралась сказать дальше, было секретной информацией, я не только придвинулась поближе, но и поставила полог молчания.

— Умнеешь на глазах, огонек, — одобрил призрак. — Но твое заклинание не слишком удачное, в нем столько слабых мест, что желающий подслушать даже не напряжется. Впрочем, не думаю, что таковой есть, — на вас никто не обращает внимания. Я тебе потом покажу приличный вариант.

— Помнишь тот ритуал, который ты проводил, когда мне было пять?

— Еще бы я его не запомнил. Я тогда неделю сидеть не мог, пока мама втайне от отца не пригласила целителя, — проворчал кузен.

— Так вот. Он получился.

— Конечно, получился. Там все получилось на славу. Папа до сих пор мне сейф припоминает.

— Нет, ты не понял. Сам ритуал получился. Это выяснилось, когда меня принимали в род де Кибо. То есть на самом деле я помолвлена не с Антуаном, а с Бернаром, как ты и хотел.

— Я хотел?

— Ну не я же.

Я скромно опустила голову, не забывая искоса поглядывать на кузена, на лице которого не появилось ни малейшей радости от признания его магических заслуг. Напротив, там поменяли друг друга неверие, осознание и испуг.

— Бернар знает? — чуть хрипло спросил Жан-Филипп.

— Нет, я пока не решилась ему сказать.

— И правильно, — облегченно выдохнул кузен.

— Оу, огонек, а твой родственничек-то не в восторге, — отметил призрак. — Интересно, ему не нравится сама идея вашего брака? И если да, то за кого он больше переживает — за кузину или друга?

— А разорвать, разорвать ее так, чтобы Бернар не узнал, можно? — оживился Жан-Филипп.

— Дедушка сказал, вообще разорвать невозможно.

— Дедушка?

— Робер де Кибо.

Жан-Филипп окончательно спал с лица, даже ссутулился немного, что для него было удивительно, поскольку он всегда внимательно следил за осанкой. Чтобы не посрамить сословие магов, как он говорил.

— Плохо.

— Да что такого случилось? — удивилась я. — Бернару я нравлюсь.

— Это сейчас нравишься, — рассудительно пояснил кузен, — когда он не знает, что нет свободы выбора. А узнает — думаешь, обрадуется?

Я пожала плечами. Мне казалось, что Бернар не расстроится оттого, что я помолвлена с ним, а не с Антуаном, но Жан-Филипп его знает куда ближе — вон они сколько времени проводят вместе.

— Вот и я не имею представления, — похоронным тоном сказал кузен. — А расторгнуть точно нельзя?

Я даже отвечать не стала. Смысл повторять одно и то же десять раз? Да и зачем расторгать, если и жениха, и невесту все устраивает? Я повернулась посмотреть, где Бернар, и обнаружила, что он уже поднимается к нам, сияя так, словно выиграл не студенческое соревнование, а суровую битву с орками. Жан-Филипп тоже увидел друга.

— Не говори пока, я сам скажу, — торопливо бросил кузен. — Подготовлю, чтобы не в лоб, и скажу. Хорошо?

Я кивнула и убрала полог молчания. Ни к чему Бернару знать, что мы здесь секретничали. Еще подумает что-то не то. Например, что мы готовим против него заговор. Впрочем, получается, так оно и есть.

— А не отпраздновать ли нам мою промежуточную победу? — предложил Бернар, беря меня за руку. — Я знаю такой потрясающий ресторанчик недалеко от академии.

Богиня, какая теплая и уверенная у него рука. И глаза — такие радостные, загадочно-черные. Так бы смотрела в них и смотрела. И почему Жан-Филипп недоволен? Из нас с Бернаром получится прекрасная пара. Я уже начала в деталях представлять, какое платье закажу на собственную свадьбу — с Бернаром, разумеется. Мы с ним смело можем претендовать на самую красивую пару если не столетия, то десятилетия точно. Интересно, какая невеста у Шарля? Наверняка не слишком симпатичная, если даже близкому другу не показывает. Да и что там может быть хорошего у Буле?

— Стоит ли отмечать, пока соревнования не закончились? — Кузен был сама рассудительность. — Тебе нужна трезвая голова.

— Стоит, конечно. Потом, может, и отмечать будет нечего, а сейчас порадуемся. На выходные все равно перерыв. Но если не хочешь, отпразднуем без тебя. Николь, пойдем.

Я готова была идти с ним куда угодно: хоть в ресторан, хоть сразу в храм…

— Николь не может, — решил за меня кузен. — Вестник от де Кибо пришел. Ей срочно нужно домой.

— Только не вздумай сказать, что не нужно, — влез призрак. — Участвовать в намечающейся пьянке тебе точно не стоит, а с Робером надо посоветоваться.

Он тоже выглядел непривычно озабоченным. Но не из-за того же, что Бернар не знает о помолвке? Уверена, у них с кузеном разные причины для расстройства. И у призрака куда более весомая. Во всяком случае, по его призрачному мнению.

— Она и задержалась, только чтобы тебя поздравить, — вдохновенно продолжил Жан-Филипп. — Так что придется отмечать без нее.

— Может, отложим на завтра? — разочарованно спросил Бернар, и не подумав меня отпустить.

— Николь отбывает на все выходные. Там что-то серьезное, — твердо сказал кузен и незаметно наступил мне на ногу. Мол, что ты молчишь, подтверди, что не можешь.

С другой стороны угрожающе надвигался Франциск, поэтому пришлось подтверждать, что да, срочно, прямо сейчас ухожу, как бы мне ни хотелось обратного. Попросила предупредить Люсиль, которая к этому времени уже исчезла. Вместе с Пьером-Луи, разумеется. Жан-Филипп заявил, что все урегулирует. И сказал он «все» столь выразительно, что явно подразумевал и вопрос помолвки.

Я понадеялась, что выходные — достаточный срок, чтобы подготовить Бернара к падающему на него счастью. Не в прямом смысле, конечно, в прямом я только на Шарля свалилась, и то потому, что у меня не было магии. А сейчас пусть даже не надеется. Я немного покрутила головой, но Шарля не увидела. Действительно, что ему тут делать? Соревнования закончились, а ему не только не пришлось в них поучаствовать, но даже посмотреть. А все из-за того, что оказался в неподходящее время в неподходящем месте. Хотя Антуан наверняка придумал бы еще что-нибудь, чтобы убрать соперника с дороги. Строго говоря, они схлестнулись-то не из-за меня, а из-за результатов прошлогодних соревнований. Я вообще к их противостоянию отношения не имею, Антуан мое имя использует как повод.

Успокаивая такими размышлениями свою совесть, я была несколько рассеяна по дороге к столичному дому де Кибо, что Бернар отнес на счет мифического вестника и принялся меня успокаивать, что все будет хорошо. Жан-Филипп же наверняка решил, что это следствие нашего разговора, и всячески пытался до меня донести, что урегулирует столь щекотливый вопрос — и двусмысленными фразами, и выразительными взглядами, и даже тычками пальца в бок, когда кузен считал, что мне нужно быть повнимательней.

К тому времени, когда мы расстались, на боку со стороны Жана-Филиппа наверняка уже был преогромный синяк, но кузен не выказывал ни малейшего смущения. Напротив, лицо его выражало крайнюю степень озабоченности, подозреваю, связанную отнюдь не с близящимся походом в ресторан. Так что расставалась я с провожающими даже с некоторым облегчением. Для полного счастья еще бы ворчащего Франциска с ними оставить — но это так, из области невозможного. Правда, на улице призрак обычно чувствовал себя нехорошо и молчал. Но, оказавшись в доме, он опять оживился и заявил:

— Зря ты родственнику рассказала. Все равно мы будем пытаться расторгнуть помолвку.

— Мы?

— Я и твой дедушка. Николь, я же говорил, у меня планы.

— У меня тоже. И мои планы с вашими не совпадают.

— Мои — приоритетней. И потом, дался тебе этот Матье. Нужно думать о будущем, а не о сиюминутных чувствах.

Задерживаться и спорить я не стала, сразу прошла к телепорту и через мгновение уже направлялась в кабинет… Нет, в лабораторию — короткое сканирование показало, что дедушка там. Он тоже узнал о моем появлении, и встретились мы на середине пути.

— Что-то случилось? — встревоженно спросил он.

— Его Величеству срочно понадобился ваш совет. А я просто соскучилась.

И это действительно было так — я соскучилась по нему куда сильнее, чем по тете с дядей. Я обняла дедушку и поцеловала его в колючую щеку, пахнущую самым вкусным запахом на свете — магией.

— Заканчивайте эти нежности, — проворчал Франциск. — У меня важный вопрос, не терпящий отлагательств.

— В кабинет или в лабораторию? — уточнил дедушка.

— В кабинет, — решил призрак. — И полог активировать не забудь. Меня-то никто не подслушает, а вот вас…

В кабинете он оказался куда раньше нас и даже устроился со всеми удобствами за дедушкиным столом. Впрочем, одного взгляда настоящего хозяина кресла хватило, чтобы место освободилось, а призрак разразился длинной витиеватой речью о неуважении к правящим семействам. Но разражался, уже сидя на самом краешке письменного стола.

— Ваше Величество, вы что-то хотели или просто пришли поругаться?

— Хотел. Что общего между… — И Франциск перечислил фамилии, названные кузеном.

— А вы так уверены, что между ними есть что-то общее?

— Не уверен. И хотелось бы убедиться, что это не так.

Дедушка нажал переговорный артефакт.

— Франсина, принесите, пожалуйста, генеалогический справочник.

— Шамборский?

— Разумеется.

— Сию минуту, мэтр, — красивым грудным голосом проворковала экономка, вкладывая в слова куда больше сказанного.

— У вас с ней роман? — заинтересовался призрак, лишь только погас огонек на переговорном артефакте.

— С чего бы?

— Инора красивая, умная… — занялся перечислением Франциск.

— А еще еженедельно строчащая доклады Фаро. С моей стороны заводить романы с такими инорами крайне недальновидно. Романы с подчиненными обычно недолговечны, а что может придумать обиженная женщина, не вам мне рассказывать, Ваше Величество.

Призрак сделал вид, что не понял намека.

— И вы ее держите? — удивилась я.

— Почему нет? Она прекрасно выполняет обязанности.

— Кроме того, выявленный шпион очень удобен для введения противника в заблуждение, — авторитетно добавил Франциск. — Признайся, Робер, сколько ты слил Совету информации, не имеющей отношения к действительному положению вещей?

— Много, — усмехнулся дедушка.

— Учись, огонек, как использовать подобные обстоятельства с пользой для себя. Лишним не будет. И запомни: ты ничего не знаешь, твое отношение к экономке измениться не должно, иначе Роберу пришлют нового соглядатая или начнут шантажировать слуг.

— А еще в доме шпионы есть? — заинтересовалась я.

Очень уж не хотелось, чтобы милая Мари оказалась не такой уж и милой, сразу несущей в Совет в клювике добытые сведения. Хотя какие с меня сведения? Франциска же никто не видит, слава Богине.

— Сейчас нет. Наверное, Фаро посчитал неоправданным удвоение или утроение расходов на получение одной и той же информации. А Франсина в любом случае знает больше, чем кто-либо другой из прислуги.

Шпионистая Франсина не заставила себя ждать, почти тут же появившись на пороге с толстенным томиком. Богиня, как, оказывается, у нас много дворянских родов. Меня она отметила сразу и с долей волнения спросила:

— Что-то случилось, мэтр?

— Нет, просто настали выходные и мы соскучились друг по другу.

— Но справочник?..

— Укажу внучке, на что обратить внимание. Во избежание недоразумений. Сами понимаете, Франсина, де Кибо она недавно, в родственные перепутанные связи пока не вникла. Можете идти.

У экономки явно остались еще вопросы, но она унесла их с собой. В отличие от Франциска, который начал лихорадочно летать по кабинету, то и дело частично уходя в стены, и повторять:

— Ну же, Робер, давай смотреть.

— Давайте, Ваше Величество, — согласился дедушка, открывая справочник и придвигая к себе лист бумаги. — Кто вас интересовал?

Призрак опять выпалил список, я же поразилась его хорошей памяти: сама я запомнила в лучшем случае половину. Впрочем, для меня эта информация была не слишком значимой. Ровно до тех пор, пока, проанализировав все возможные связи, дедушка не пришел к выводу, что единственным общим пунктом оказались родственные связи с Лиденингами, причем у всех, кого вспомнил кузен. Совпадением это никак не могло быть.

— Этого я и боялся, — вздохнул Франциск.

— Почему? — уточнила я, видя, что дедушка не выглядит удивленным, но и не торопится мне объяснять.

— Потому что это косвенное доказательство того, что на троне кто угодно, но не Лиденинг. Прости, огонек, но с твоим браком ничего не выйдет. В данной ситуации брак принца с Соланж предпочтительнее.

— Ваше Величество, — вскипела я, — я никогда не собиралась за принца Филиппа. Это была ваша идея.

— Прекрасная идея, — вздохнул он. — Жаль, что неосуществимая.

— То есть вы, Выше Величество… — прищурился дедушка.

— Считаю, что благо Шамбора выше блага отдельного семейства. Разоблачить самозванцев — значит ввергнуть страну в пучину внутренней войны. Да и самозванцы ли теперь они? После стольких лет правления на благо страны?

— А как же ваше незавершенное дело?

— Возможно, оно заключается только в том, чтобы активировать Королевское Сердце? — предположил Франциск. — Не знаю. Буду точно уверен, когда до него доберусь.

Дедушка одобрительно кивнул. И все же мне показалось, что если решение Франциска и стало для него сюрпризом, то то, что на троне не Лиденинг, — нет. «Не доверяй ему», — вспомнилось предупреждение Леди в Белом. Быть может, она говорила как раз о Робере де Кибо? Уж очень он много недоговаривает, куда больше, чем знает.

Загрузка...