Часть тридцать вторая
- Господин Управляющий «Рисорского купеческого банка», наконец то мы с Вами смогли увидится лично! – Джена лучезарно улыбнулась господину Ягонту – Вот уже год мечтала с Вами встретиться!
- Ну и что же Вам помешало? – Управляющий успел взглядом прикинуть стоимость одежды молодой женщины и даже примерную стоимость надетых на ней украшений. Которое все вместе оценил одним словом - «дорого». Но, повнимательней присмотревшись, поменял оценку на «очень дорого» - Я не помню, что бы отказывал такой прекрасной женщине в приеме!
- Вы даже на мои письма не отвечали! – Джена капризно надула губи, вцепившись в руку сидящего рядом Холрика, с невозмутимым видом рассматривающего что то в окне и делающего вид, что ему все происходящее совершенно не интересно – Даже два раза! А Вы мне ни разу не ответили! Совсем ничего!
- Ну и что же мне писала такая прелестная леди? – Управляющий банком иронично поднял бровь, скрывая свою настороженность. Кто такая Джен Великолепная, Управляющий отлично знал, и покупаться на её уловки е собирался. Впрочем, наличия рядом с ней хорошо одетого мужчины с герцогской печаткой на правой руке, по-хозяйски поглаживающего знаменитую аферистку империи и который представился маркизом Ван Хонном, он не ожидал – Клянусь Вам, я просто не мог ответить на Ваши письма! Поскольку даже в глаза их не видел!
- Ну как же, вот и муж мой подтвердит! – Джена словно в порыве волнения покрепче сжала руку мужа – Холрик, правда же, я писала? Ну, помнишь, тогда мне не хватало денег на новую шубку? Ты мне еще тогда сказал, что один раз одетая шубка – это еще не старое тряпье? И еще уточнил, вредина, что мех вообще не тряпье?
- Совершенно верно, моя дорогая жена – Холрик наконец оторвался от созерцания заоконного пейзажа – Только я для начала попросил тебя освободить гардеробную. Поскольку туда не влезала не только шубка, а даже ночная сорочка. Но письма в Рисорийский банк ты действительно отправляла – Холрик требовательно протянул руку к стоящему за его спиной телохранителю – Витол, где бумаги из почтового отделения?
- Вот, Ваша Светлость –Телохранитель отточенным жестом достал из кармана широкого камзола, под которым угадывалась поддетая под рубашку легкая кольчуга, какие то бумаги и вложил их руку маркиза – Две расписки сокраментийского почтового отделения о получении от леди Орти Дер Адир писем, с пометками об их отправки в «Рисорский купеческий банк». И с отметкой об их вручении адресату.
- Но лично я ничего не получал – Банкир внимательно изучил переданные ему в руки Холриком бумаги – Иначе я бы непременно ответил! Я уточню в канцелярии. А почему счет открыт на имя графини Орти Дер Анир, а не маркизы Ван Хонн?
- А, я в то время была еще графиней Орти, поэтому и счет открыт на это имя – Джен кокетливо улыбнулась Управляющему банка – Это уже потом я стала Джен Аль Ван Хонн. Ленни, предъяви господину Ягонту свидетельство о заключение брака с Холриком!
- Но свидетельство выписано на вступающую в брак графиню Джен Аль Джариет Корни! – У банкира все сильнее росло ощущение, что присутствующая в кабинете пара ломает комедию, причем рассчитанную явно не только на него – Ну и причем здесь Её Сиятельство графиня Джен Аль Джариет Корни?
- А, так это тоже я – Джена скромно потупила глазки – Ленни, дай мне указ Императора о возвращении мне родового имени – И, получив от подтянутого телохранителя с выбритыми висками очередную бумагу, протянула её Управляющему – Вот, пожалуйста! Ой, а мы Вам какое свидетельство о браке дали? Герийское? Ленни, дай еще олентийское, я тогда еще вроде как Орти была. Господин Управляющий, извините меня! Мы, женщины, такие непостоянные! Вечно нам хочется что то поменять – то платьице, то карету, то фамилию, то имя!
- Я уже это понял, леди Джен! – Предчувствие грядущих неприятностей внутри Управляющего банком начало сгущаться и приобрело вполне осязаемый вид в виде неприятного покалывания висков – Ну и что леди мне писала? Может быть Вы сами мне поведаете? А то, я боюсь, мы слишком долго будем искать Ваши письма, написанные почти год назад.
- Ну что я Вам могла написать? – Джен недоуменно похлопала глазками Джен – Разумеется, я просила Вас перевести принадлежащие мне деньги на мой счет в «Сокраментийском торговом банке»! Не свидание же я Вам назначала? Я женщина порядочная, что бы самой свидания незнакомым мужчинам назначать! А мне как раз на шубку не хватало! Красивая такая шубка, из этой, ну как её… Холрик?
- Из водяной крысы – Невозмутимо уточнил Холрик, вновь погружаясь в созерцание пейзажа за окном – Коричневого цвета, с отделкой из хомяка-переростка и…
- Сам ты помесь крысы с хомяком переростком! – Обиженно перебила Джен мужа – Это была натуральная… не помню кто, но красивая! А ты мне не купил! И мне деньги из Рисорского банка не перевели! Мои личные деньги! Между прочим! Честно укр…. Заработанные! И я осталась без шубки! Пришлось два полушубка купить…
- Леди, а у Вас были счета в моем банке? – Голос Управляющего оставался безупречно вежливым, поскольку дерзить маркизам Ван Хонн Управляющий все же не рисковал – Я сейчас распоряжусь принести выписку из Вашего счета!
- Да пожалуйста! – Джена обиженно нахохлилась, опустив глаза в пол – Я и так Вам могу сказать, сколько там денег на счету! Целых одна тысяча сто пятьдесят золотых гериек! А я просила мне перевести всего пятьсот!
- Что же там за шубка из крысы за пятьсот гериек? – Тоскливо подумал господин Ягонт – Если на тебе самая дешевая побрякушка тянет на несколько десятков тысяч? Да ты такую дешевку и под страхом смертной казни не оденешь! И что же ты, стерва, задумала? Что то не верится, что ты совершила такой далекий путь из-за какой то паршивой тысячи монет. Ой, что то будет!
- Действительно, на Вашем счете сейчас одна тысяча сто пятьдесят семь гериек в золотом эквиваленте – Управляющий отложил принесенные по его приказу документы в сторону – Это с начисленными процентами. И что сейчас желает прекрасная леди? Будете снимать деньги? Или желаете их перевести на свой счет в каком-нибудь другом банке? Я немедленно распоряжусь, и Вас тотчас же обслужат!
- Я не могу снять эти деньги! – С неподдельным надрывом произнесла Джен, закатив глаза – Их вообще нельзя снять! Видите ли, господин Управляющий, после того, как Вы, или Ваши служащие, не знаю, кто тут у Вас так безалаберно относится к своим обязанностям, мне ничего не ответили и денег я не получила, я была просто вынуждена обратиться в Высший Императорский деловой суд. Где мой иск к Вашему банку приняли и даже назначили к слушанию. К сожалению, все судьи очень заняты, поэтому слушание назначено только на второй месяц после Нового года. А до этого момента, когда мы, несомненно, в суде разрешим все наши недоразумения, суд принял меры к обеспечению иска. Вот определение суда. Кстати, обратите внимание, я требую с Вас не полный вклад, а все те же пятьсот гериек.
- Вы хотите сказать, что Высший Императорский деловой суд наложил арест на ВСЕ активы «Рисорского купеческого банка» для обеспечения иска в пятьсот золотых? – Господин Ягонт потрясенно смотрел на выданное Высшим деловым судом определение, согласно которому все операции с активами банка должны быть приостановлены вплоть для разрешения спора между маркизой Ван Хонн и Рисорийским банком Высшим деловым судом. Причем, нарушение запрета влекло за собой весьма неприятные последствия в виде огромных штрафов для самого банка и вплоть до тюремного заключения для должностных лиц – Леди, да я Вам сейчас эти пятьсот гериек лично принесу! Вам какими монетами? Или предпочитаете вексель? Именой или на предъявителя?
- А я не возьму – Перед Управляющим «Рисорским купеческим банком» вдруг вместо взбалмошной дамочки оказалась настоящая леди неизвестно в каком поколении, с холодным и жестким взглядом – И рада бы, но не хочу сама нарушать определение суда. Зря, что ли, судья его писал? Так что мы с Вами теперь встретимся в суде, господин Ягонт. И вы судье будете объяснять, почему своевременно не перевели мне деньги. И еще обратите внимание на «особое приложение» к Определению – Банку запрещены ЛЮБЫЕ банковские операции, включая выдачу средств частных вкладчиков.
- Леди, Вы понимаете, что творите? – Господин не верящим взглядом смотрел на Определение суда, понимая, что оно оформлено по всем правилам и на нем стоят все необходимые печати – Вы же практически убиваете банк. Первое слушание состоится только через полгода! А до этого момента в городе будет парализована вся, абсолютно вся, как финансовая, так и любая другая деятельность! У нас в Рисоре всего один банк!
- А мне то что? – Джена невозмутимо пожала плечами – У меня с собой достаточно для нормальной жизни наличных средств, кроме того, я не собираюсь надолго задерживаться в Рисоре. Так что расписывайтесь на втором экземпляре, что Определение получили. Имейте в виду, даже если Вы откажетесь это сделать, то наших с Холриком заявлений о его вручении для суда будет вполне достаточно. Слово маркизов, подкрепленное словами наших телохранителей. Так что подписывайте, господин Ягонт, и мы больше не будет отнимать Ваше драгоценное время. Кстати, копию определения мы по дороге завезем в канцелярию Рисорского городского суда, на них возложен контроль, что бы Вы деньги куда-нибудь случайно не вывели. Подписали? Спасибо, что приняли нас. Доброго дня Вам, господин Управляющий!
- Джен, а ты действительно что-то отправляла в Рисорский Банк? – Задумчиво поинтересовался Ленни у девушки, привычно загораживая её своей спиной от посетителей банка, еще не знавших о своей несчастной участи как вкладчиков банка – Или это опять шуточки адмирала Стила?
- Да нет, посылала, конечно – Джен с помощью Холрика залезла в карету и уселась на сидение рядом с Мари, ждавшую её в карете – Поздравительную открытку к прошлому Новому году и еще одну, к юбилею образования банка. Правда, не я сама, этим у меня занималась канцелярия моей уже свекрови. Не буду же я сама за всеми событиями следить! Так я только тем и буду заниматься, что открытки подписывать!
- Джен, а откуда у тебя счет в «Рисорском купеческом банке»? – Поинтересовалась Мари, с интересом наблюдая на выходящих из банка растерянных людей – Ты же вроде в Рисоре раньше никогда не была?
- Мари, у нас с Холриком есть счета во всех банках Герии – Засмеялась Джен, задергивая занавеску на окне кареты – Мы люди предусмотрительные. Мало ли как жизнь повернется –вдруг придется срочно удирать из какого-нибудь города, а наличных нет? Хоть чеком можно расплатиться. Мы с Холриком достаточно много воруем, что бы позволить себе жить честно! Ну или срочно избавиться от излишков денежных средств, не таскать же с собой кучу металлических монеток. Не забивай себе голову, нам еще в мэрии ехать, зал снимать для завтрашних торжеств. Пока они еще про аресты всех счетов не узнали и не послали нас далеко и надолго. Вместе с нашими торжествами.
+*+*+*+*+
- Герцог Стисорт, у нас новости, и очень плохие новости – Начальник личной охраны милорда старался не смотреть в лицо своему хозяину – Джен Великолепная все-таки заинтересовалась Рисорой. Причем так заинтересовалась, что нам всем её интерес очень скоро боком выйдет. Причем во всех смыслах. К Вам на прием господин Ягонт, Управляющий «Рисорским купеческим банком». Вы его примете?
- Я знаю, кем и где служит господин Ягонт – Недовольно отозвался из своего кресла в кабинете лорд-управитель Рисоры – Зови его. Что там у вас опять стряслось? И причем тут Джена, я не понял?
- Лорд-управитель, сегодня по Определению Высшего Императорского делового суда арестованы все счета нашего банка – С господина Ягонта слетел весь внешний лоск и его весьма ощутимо трясло – Все счета, милорд. Как компаний, так и частных лиц. И я ничего не могу сделать – если в Императорском деловом суде узнают, что я перевел с банковских счетов хоть медный грошик, банк оштрафуют на стократный размер перевода. А меня посадят.
- А в честь чего наложен арест? – Лорд-управитель Рисоры не занимал бы эту должность, если бы не мог моментально осознать случившегося – У нас нет никаких трений с Императорскими фискальными службами! Все налоги и подати уплачены! Во-время! Или нет? Ну что Вы молчите, господин Ягонт? Отвечайте же!
- Арест наложен в качестве обеспечения иска частного лица – Управляющий банком судорожно сглотнул набежавшую слюну – И я сегодня официально получил Определение. Под роспись. А наш судья получил его копию. И теперь в обязанности суда входит следить за исполнением этого определения. Кассу с наличными деньгами они уже опечатали.
- Кто подал иск? – Герцог Стисорт сжал голову руками – С ним можно договориться? Давайте ему заплатим, и все дела!
- Этот истец - Джен Великолепная, ваша Светлость – Совершенно потухшим голосом ответил Управляющий – И она не хочет брать деньги. Хотя я с ней пока не торговался. Я ..я растерялся, а они с Холриком и телохранителями очень быстро ушли.
- Как она смогла получить это Определение? – Мрачно поинтересовался герцог Стисорт у господина Ягонта – Разве Высший деловой суд принимает к рассмотрению споры с участием частных лиц?
- У Высших лордов Герии или иностранных аристократов – принимает, более того, это исключительно его юрисдикция – Уныло объяснил невезучий банкир – А Джен Великолепная, как выяснилось, сейчас у нас Её Светлость маркиза Джен Аль Ван Хонн. Свидетельство о браке с Холриком Ван Хонном я видел. Даже два. Одно наше, герийское, второе – олентийское. Как выяснилось, у Холрика есть второе подданство.
- Еще не легче – Стисорт чуть не застонал от безысходности – Маркиза-аферистка и иностранный подданный маркиз в её мужьях. Ягонт, какова сумма иска и как можно опротестовать Определение?
- Сумма иска грошовая - Управляющий банком угрюмо поморщился – Всего пятьсот гериек. А вот Определение суда выдано на арест ВСЕХ активов. Что на несколько порядков превышает сумму иска. И в этом есть кое-что непонятное для меня – обычно суд при таких суммах может максимум арестовать фонды самого банка. Но не все активы! У нас годовой оборот на десятки миллионов идет!
- Это может быть судебной ошибкой и как все-таки опротестовать Определение? – В душе лорд-управитель Рисоры понимал, что такие ошибки судьями такого ранга не допускаются – Когда назначено судебное заседание?
- Судебной ошибкой этот арест быть не может – Подтвердил подозрения милорда банкир – Не на таком уровне. Там все документы пять раз проверяют и перепроверяют. К тому же арест вкладов частных лиц выделен в «особые условия», так что судья не мог не видеть, что подписывает. Даже если ему Определение помощники готовили. А обжаловать то мы его можем, но только во время основного слушания дела.
- А когда состоится слушание? – Герцог Стисорт непроизвольно сжал кулаки – Нам не пора высылать своих представителей? И кому поручим представление интересов банка в суде?
- Слушание состоится во втором месяце после Нового года – Обреченно сказал банкир, боясь поднять взгляд на лорда-управителя - Или в начале, или в конце. А даже один месяц – это для банка очень много.
- Ты хочешь сказать, что Рисора полностью парализована на следующие полгода? – Милорд Стисорт замер в кресле – И шесть месяцев наши компании будут фактически без оборотных средств? Но это же крах всей Рисоры! Нам же на зиму даже продукты закупить будет не на что! А соседи явно этим воспользуются и взвинтят цены! Наши купцы смогут перекредитоваться в других банках?
- В Рисоре нет других банков – Уныло пояснил банкир, сам в свое время приложивший немало усилить, что бы не пустить чужие банки в Рисору и не дать появиться своим, рисорским конкурентам – А самые ближайшие банки – «Ларентийский городской» - уже сам практически умер, его клиенты кредитуются на весьма невыгодных условиях в «Императорском национальном банке». Но у нас даже его полноценного отделения нет! Ну и «Бренирский земельный банк», но вот только говорят, что одним из его учредителей сейчас является как раз Джен Великолепная. Информация еще проверяется, но мне об этом сказал наш казначей. А его брат работает как раз в Бренире, так что информации можно доверять. И согласится ли Джен кредитовать Рисору.
- Думаешь, что Джен нацелилась на долю в капитале «Рисорского купеческого банка»? – Герцог неожиданно истерически расхохотался – А ведь самое интересное, что если она её попросит, то мы ей её дадим! И даже взносы за нее внесем!
- Это не она – Отрицательно покачал головой банкир – Зачем ей уже фактически умерший банк? Милорд, у самой Джены не хватило бы ни сил, ни связей, что бы договориться с судьей о наложении полного ареста. И уж тем более не хватит, что бы его снять. Причем снять очень быстро, иначе банк таких потрясений не переживет. Источник наших неприятностей явно в другом месте надо искать. А Джен – это просто прикрытие. Выполняет чей то заказ. И если ей за него уже заплатили – то она ничего делать просто не будет. Вообще.
- Торни, где сейчас Джен и её подельники? – Обратился герцог с начальнику службы безопасности Рисоры – Чем они занимаются вообще?
- Понятия не имею, вы же запретили устанавливать за ними слежку – Пожал плечами Торни – Вчера были в гостинице. Сегодня с утра – в банке, как мы уже поняли. А вот куда они оттуда отправились – понятия не имею!
- Найди их и установи за ними слежку – Отдал приказ герцог Стисорт, мысленно выругав себя за недооценку Джен – Круглосуточную. И на вечер организуй сбор Большого Совета Рисоры. В особняке Управления Рисоры. Гонцов пошли прямо сейчас. Будем решать, что со всем этим делать. И как дальше жить.
+*+*+*+*+
- Итак, герцога я на завтрашний торжественный обед нам нашел – Холрик чуть ли не с разбегу взгромоздился на свой любимый подоконник в номере Реарни – Его Светлость пока-еще-только-маркиз Наверни Дери Унир, он же Его Сиятельство граф Наверни Аль Тиаро, он же Первый заместитель Черного Герцога.
- А вот и третий лорд-управитель проявился – Тоскливо протянула Джен из кресла, где она удобно устроилась с лисой на коленях – Вот только императорских шпионов нам в компании для полного счастья не хватало. А я то голову себе ломала, для кого Рисору предназначили.
- Дженка, нас все равно никто не спрашивал – Холрик уныния жены не разделял – Зато есть надежда, что наша эпопея по смене лордов-управителей в Герии закончится, и очень быстро. Не думаю, что «Серый Граф» будет тянуть с вступлением в должность. У них в разведке готовятся долго, зато решается все быстро.
- Тянуть он точно не будет, поскольку Рисора уже в тихом шоке – Джена погладила лису по загривку – Мы парализовали им всю жизнь. Полностью. Теперь Рисора дружно переходит на долговые книги. И натуральное хозяйство – меняют продукты на одежду и так далее. Поскольку денег в городе просто не осталось. Ну, я имею в виду нормальных сумм. Поэтому на нас, расплачивающихся наличными, смотрят как на Богов.
- А ты лучше представь, как на нас начнут смотреть, когда выяснят, кому они таким счастьем обязаны – Посоветовал с подоконника Холрик – Правда, один плюс в этом есть – тебя убивать не будут. Поскольку все понимают, что если тебя убьют, то иск будет рассмотрен только тогда, когда наследники вступят в права наследования. А это еще год.
- Ты умеешь утешить – Джена показала мужу язык – Ладно, что завтра делаем? Мужчины, парадные одежды у всех пошиты? Поскольку если нет, то вы все равно пошить их не успеете. А мы с Мари на вашем фоне будем блистать. И вам будет стыдно. Хотя это вряд ли. Откуда у вас совесть? Вы даже бедной и несчастной женщине бокал вина опять зажилили!
- А будешь выступать – и завтра не дадим – Ласково пообещал Реарни с дивана – И будешь весь вечер после обеда пить компот. Можешь заодно почти-герцогу на трудную жизнь пожаловаться. Может, он тебя и пожалеет. Хотя я бы на это особо не рассчитывал. Он женился недавно, так что ему не до тебя будет, у него молодая супруга теперь есть.
- Реарни, убей себя сам, а то мне вставать лень – Посоветовала другу Джена, не двигаясь с места – Вот рожу Сиятельной ребенка и напьюсь! И устрою дебош с мордобоем. Причем, бить буду исключительно ваши баронские морды! И с таким наслаждением, вы даже себе не представляете! И даже ногами!
- Джен, а ты им еще гербы нарисовать обещала – Холрик решил сделать вид, что он сегодня мужскую солидарность не исповедует – Красивые. С развешанными на деревьях дохлыми койотами. Хочешь, я тебе помогу? У меня в детстве хорошо дохлые цыплята на вертеле получались.
- Холрик, если ты решил ко мне подлизаться – то у тебя не получилось – Джена аккуратно поставила лису на пол и встала – Так, а теперь быстро налили мне вина, остряки-самоучки. А то я вам и правда такие гербы нарисую – детей можно будут пугать.
- Нам уже страшно – Серьезно сообщил Реарни Джене – До такой степени, что ручки-ножки отнялись. Поэтому вина ты не получишь. И не проси. Ты свою норму уже за ужином выпила. Хочешь лимончик?
- Хочу на твоей могиле сплясать – Фыркнула Джена, раздумывая, что бы ей сделать – Пойди самозакопайся, сделай одолжение! А мы тебя потом откопаем. Может быть. Так, народ, пошла ка я спать, пожалуй. В банке мы сегодня были, в суде были, зал сняли, обед заказали, приглашения разослали. Вроде на сегодня все запланированное выполнили. Можно и отдохнуть.
- Ладно, действительно, пошли все спать – Реарни зевнули встал с дивана – Охрану на всякий случай я усилил. А детишек Игрока и Халси завтра с раннего утречка из Рисоры вывезут в Лагери. Кстати, городок в плане алчности так себе – наши юные гении мошенничества за четыре игровые ночи всего около двухсот тысяч сумели выиграть. На всех.