Глава 4

Какую-то долю секунды Джазу казалось, что на Хоуви напали, но потом его друг запрокинул голову и произнес:

— Только не это! Вот черт!

Хоуви дважды в неделю делали уколы для поддержания свертываемости крови, но все равно у него довольно часто шла носом кровь. На этот раз получился настоящий поток, две одинаковые струйки вытекали из носа, устремляясь к губам и подбородку. В одной руке мальчишка держал полицейский отчет, а в другой — его фотокопию. При этом он широко расставил руки, чтобы капельки крови не попали на бумагу. Джаз бросился к приятелю и подставил ему под подбородок ладонь, сложив ее лодочкой, чтобы перехватить поток крови и не дать ей капнуть на пол. Но две капельки все равно успели попасть на кафель, образовав на нем почти ровные ярко-красные кружочки.

Кровь у Хоуви казалась особенно теплой в холодном помещении морга. «Это особенное тепло», — заметил Билли, и Джаз поморщился. Потом он свободной рукой зажал другу нос, чтобы остановить кровь.

— Збасибо, — прогнусавил тот.

— Когда тебе в последний раз делали укол?

— М-м-м… В четверг.

— Наверное, это из-за холода, — предположил Джаз. — Пошли в другую комнату. Там на столе, кажется, были салфетки.

Они осторожно перешли в контору, Джаз при этом по-прежнему одной рукой держал Хоуви за нос, а другую на всякий случай не отводил от его лица, одновременно поглядывая себе под ноги. Он боялся наступить на капельки крови и размазать их по всему полу морга. Кровь всегда считалась веской уликой, и оставлять ее здесь было нельзя. Кровь, как известно, тесно связана с ДНК человека, а удалить ее полностью практически невозможно ни с какой поверхности.

«Пять литров», — пронеслось в голове Джаза. Пять литров. А достаточно потерять всего пару капель, чтобы оставить после себя неопровержимые улики. И их окажется предостаточно.

Как только они очутились в кабинете похоронного бюро, Джаз заставил Хоуви бросить документы и самому держать себя за нос. Сам Джаз прекрасно понимал, что не может больше оставаться в окровавленных перчатках. Но и оставлять их здесь в таком виде тоже казалось бессмысленным. Поэтому он решил для начала хорошенько прополоскать их. Ржаво-красная вода веселым ручейком завертелась в раковине, устремляясь в канализационное отверстие. Ее течение подействовало на Джаза гипнотически. Он мысленно вернулся в те давние времена, которые он почти не помнил, но и забыть окончательно тоже не мог. Он попал в свое собственное детство. В те времена ему тоже приходилось видеть, когда ржаво-красная вода вот так же водоворотом кружилась в раковине.

Билли Дент выполнял свои родительские обязанности весьма странно. Они больше напоминали промывание мозгов ребенку, нежели классическое воспитание. В результате Джаз из всего своего детства запомнил лишь некоторые эпизоды. Как вот сейчас — кровь, стекающая в канализацию. Ее отвратительный до тошноты запах забивается в ноздри. А в раковине лежит острый окровавленный нож. С той поры Джаз боялся ножей, попадающих в раковину и лежащих там. Он просто не мог выносить этого зрелища. И даже дома, всякий раз, когда ему приходилось пользоваться ножом, он аккуратно мыл его и тут же клал в специальный ящик для ножей или вставлял в деревянную блок-подставку. Один только вид ножа в раковине приводил его в неописуемую дрожь.

«Отлично, сынок… Молодец, режешь отлично… Чисто… как будто курицу…»

Джаз заставил себя вернуться в действительность. Он вытер руки насухо, а перчатки бросил в урну, которые здесь стояли повсюду. Потом он помог Хоуви зажать сложенную в несколько раз салфетку между деснами и верхней губой, потому что именно в этом месте проходит один из крупных сосудов, снабжающих нос кровью. Поэтому давление именно на этот участок могло довольно быстро остановить кровь.

И действительно, очень скоро кровотечение стало замедляться, а потом и вовсе прекратилось.

— Ну, прости, — виновато произнес Хоуви и нагнулся, чтобы поднять бумаги.

Но Джаз успел схватить их с пола быстрей.

— Не беспокойся ни о чем.

Правда, в глубине души он сам сильно волновался. Несмотря на все меры предосторожности — и перчатки, и даже шапочки, — теперь они сильно рисковали, ведь по каплям крови полицейские могли легко вычислить ДНК Хоуви.

— Перчатки и салфетки положи в урну, потом вытащи оттуда весь мусорный пакет. Мы заберем его с собой и потом где-нибудь сожжем.

Они надели новые перчатки и снова взялись за работу. Джаз вытер все брызги крови в помещении морга, а салфетки бросил в мешок для мусора, где уже набралось порядком всякого ненужного барахла от Хоуви. И все же его не покидало чувство, что они оставляют за собой следы. Ведь если пол не промыть водой с отбеливателем, под специальными лампами кровь все равно начнет светиться. Правда, ему даже представить себе было сложно, как кто-то из полиции вздумает обработать пол приготовленным для этой цели распылителем, а потом исследует все помещение в ультрафиолетовом свете. Риск был минимальным. Это не те вещественные доказательства, которые находят и тщательно изучают. И все же первой заповедью Билли Дента всегда считалось: да не оставь после себя улик!

— Не ходи сюда! — приказал Джаз, заметив, что Хоуви приближается к моргу. — Я сам тут все закончу. Не хватало еще, чтобы у тебя опять началось все это по новой…

Он положил на место полицейский отчет и в последний раз оглядел мертвое тело. Женщина была очень молода. И симпатична. Джаз не мог не отметить про себя, что именно такие жертвы предпочитал Билли. Он даже не стал бы возражать, если бы она стала оказывать ему сопротивление. Это даже возбуждало его. Так становилось интересней. Что-то вроде вызова для него.

Джаз убедился в том, что тело оставалось точно в такой же позе, когда он открыл мешок, и только после этого закрыл его на молнию, возвращая женщину в темноту.

— Они не знают, кто она такая, — раздался голос Хоуви. Он просматривал копию отчета. На верхней губе паренька все еще виднелось красное пятно. — А разве нельзя взять у нее отпечатки пальцев? — Он замолчал и добавил: — Ну, тех хотя бы, что остались.

— Только когда прекратится процесс трупного окоченения. А на это потребуется время. Может быть, даже еще целый день. — Джаз вышел из морга и закрыл за собой дверь, не запирая ее. — И потом результаты насчет отпечатков пальцев тоже приходят не сразу. Если в базе данных штата ничего не обнаружится, они отправят их федералам. И к тому же отпечатки пальцев хороши только тогда, когда есть с чем их сравнивать. Если у нее раньше их никогда не брали, то это тоже ни к чему не приведет.

Хоуви понимающе кивнул и снова задумался.

— Ее нашли совершенно голой, — негромко и очень серьезно продолжал он. — Как ты считаешь, тот, кто это сделал… Как ты полагаешь, он с ней… ну, развлекался?

Джаз нервно сглотнул. Он понимал, что Хоуви спрашивает его про эту Джейн Доу, но он не мог не вспомнить о жертвах Билли. Хоуви оказался смышленым пареньком и никогда не спрашивал Джаза ни о жертвах его отца, ни о том, как он вообще мог жить рядом с таким чудовищем, и на что все это походило. Но с другой стороны, если бы ему захотелось узнать о кровавых подробностях «подвигов» Билли, он мог просто заглянуть на любую страничку в Сети, посвященную Денту. Или найти на кабельном телевидении двухчасовую документальную ленту про «Безжалостного убийцу Билли» (так его тоже нередко называли). И все же это были разные вещи. Одно дело — говорить об избиениях, порезах и увечьях, и совсем другое — информировать зрителя обо всем том, что касается секса. Как правило, о таких эпизодах попросту умалчивали. Или применяли нейтральный термин «сексуальное насилие», а дальше дорогие зрители могли по своему усмотрению рисовать себе любые картины, уже без гладеньких и причесанных дикторов с белоснежными улыбками, которые никогда не отважатся засорять эфир настоящими описаниями всех этих ужасов. А ведь именно они и составляли большую часть всех преступлений, от которых Хоуви бы попросту стошнило.

— Если верить вот этому, то ничего подобного с ней не происходило, — проговорил Джаз, беря в руки полицейский отчет. — Нет никаких указаний на то, что у нее был секс или нечто подобное.

— А, ну тогда хорошо, — с явным облегчением произнес Хоуви. Джаз удивился. Неужели и правда хорошо, что над ней не надругались, а просто вот так жестоко убили? Ведь она умерла в боли и страхе, раздетая, брошенная в поле, да еще с отрезанными пальцами! Но так как ее при этом не изнасиловали, значит, это хорошо, так, что ли? Неужели это вообще имеет какое-то значение в данном случае?

— А зачем понадобилось оставлять ее голой? — никак не унимался Хоуви.

Джаз задумался. Его интересовало даже не то, зачем убийца забрал с собой ее одежду, а что именно он с ней потом сделал. Ведь у него уже были трофеи — пальцы женщины. Неужели он сжег ее одежду? Или где-то закопал?

Ему вспомнился Артур Джон Шоукросс, совершенно больной на голову молокосос. Если, конечно, такой вообще когда-то существовал в действительности. Он убил достаточное количество людей в северной части штата Нью-Йорк. Так вот, этот подонок аккуратно складывал одежду жертвы и оставлял ее рядом с трупом. Иногда он заставлял это делать саму жертву. Наверное, бедные женщины в такой момент надеялись, что потом им все же представится возможность снова одеться, пока они не перечат преступнику и исполняют все его приказы. Скорее всего они становились при этом более покладистыми, полагая, что у них остается шанс выжить.

А о чем думала эта Джейн Доу? Добровольно ли она разделась и отложила в сторону свои наряды, наивно рассчитывая на то, что после изнасилования все же выживет?

И еще эти кровоподтеки у нее на руках… Нет. Только не Джейн. Джейн отчаянно сопротивлялась, она сражалась за свою жизнь. И Джаз это знал.

— Причин много, — рассказывал он Хоуви, когда они ходили по моргу и уже в который раз проверяли, не оставили ли после себя следов и улик. — Может быть, чтобы сбить с толку полицию и заставить их действовать медленнее. Может быть, он таким образом хотел унизить ее. Может, он ее ненавидел. Может, она сама презирала его или была похожа на ту девчонку, которая его отвергла, и это стало как бы его местью. Или, может, он действительно хотел что-то совершить с ней, но у него ничего не получилось. Не встало, короче говоря, и он решил оставить ее в смятении, что ли, таким вот странным образом.

— Да, это разумно. — Хоуви помолчал и добавил: — Вернее, этот тип совсем разума лишился.

— Вот именно. Но скорее всего он просто не хотел оставлять улик. Ты только посмотри на свою одежду — сколько тут всяких складок, швов. Все это может собрать огромное число самых разных улик. И хотя на первый взгляд тебе кажется, что одежда идеально чистая, это совсем не так. В нее могут забиться, например, волоски. А ты знаешь, что, например, с твоей головы каждый час выпадает три или четыре волосинки. А это ого-го какая улика!

Хоуви испуганно прижал к макушке ладонь, словно хотел удержать на месте волосы.

— Из-за этого твой папа иногда и брился наголо?

— Да. И кроме того, он считал, что так он выглядит круто.

— Извините за беспокойство, — вдруг раздался незнакомый голос. Хоуви завизжал, совсем как девчонка, и даже Джаз вздрогнул от неожиданности.

Дежурный полицейский! Но неужели прошел целый час? Не может быть…

В дверях стоял самый настоящий полицейский, один из помощников шерифа, которого Джаз однажды видел. Он присутствовал на месте преступления. Полицейский преградил мальчишкам путь, став в проеме единственной двери в морге, многозначительно положив руку на кобуру своего пистолета. Вид у него был решительный.


Джаз и Хоуви сидели в коридоре похоронного бюро на небольшой скамеечке, прикованные друг к другу наручниками. Они оказались очень тугими, и Хоуви понапрасну тут же поведал полицейскому все подробности о своей гемофилии. У него на руке уже образовался кровоподтек, но парнишка, поняв всю бесполезность борьбы, решил стоически выдерживать все эти неудобства.

— Меня мама убьет, — пропищал он. — Я серьезно говорю. Она только увидит мою руку и сразу начнет: «Откуда это у тебя?» И тогда мне придется все ей рассказать. И то, что ты меня уговорил прийти сюда, а она потом…

Джаз, перестав слушать его, принялся наблюдать за помощником шерифа, который рыскал по моргу и был почти не виден. Он должен был убедиться лично, что тут ничего не испорчено и не пропало. Он уже отобрал у ребят копию полицейского отчета, но этого ему показалось недостаточно.

И как только Джаз мог забыть про этого типа? Почему он недооценил его? Там, на поле, он казался каким-то суетливым и нервным. Теперь — совсем другое дело. Он же…

Полицейский вышел из морга.

— Ну, ребятишки, похоже, вы здорово влипли, — вздохнул он. — Как я понимаю, вы дотрагивались до тела и даже переворачивали его. Так?

Джаз неопределенно пожал плечами.

— А вы хоть знаете, кто мы такие? — вдруг требовательным голосом вопросил Хоуви.

— Знаю, конечно, — равнодушно ответил страж порядка. — Я же отобрал у вас бумажники перед тем, как надеть наручники. Помните?

— Ах да. Ну хорошо.

Помощник шерифа усмехнулся:

— А ты не считай, что если твой папочка — что-то вроде местной знаменитости, то ты легко отделаешься. Ничего подобного!

Джаз расхохотался. Местная знаменитость? Впервые он слышал, чтобы отца кто-то называл подобными словами.

— Тебе это кажется забавным? — Полицейский повернулся к Джазу. — Здесь у нас все очень серьезно. Вы вторглись в закрытое помещение. Могли испортить имеющиеся у полиции улики. Совершили кражу. Да и вообще, что вы тут делали?

«А ты сам-то что тут делаешь?» — так и вертелось в голове у Джаза. Впрочем, из обороны переходить в наступление — тактика неплохая, если только возможно ее применить. Помощники шерифа ночью по моргам не шатаются.

Но прежде чем Джаз решился что-то сказать, в другом конце коридора распахнулась дверь, и в помещение неспешной походкой вошел сам Г. Уильям. Он был одет в джинсы и ветровку, а непричесанная вихрастая голова его сейчас больше напоминала птичье гнездо.

— Этого еще не хватало, — уныло пробормотал Хоуви.

Помощник шерифа поднял глаза, и на лице его отразилось явно облегчение, смешанное, однако, с некой озабоченностью.

— Простите, что пришлось поднимать вас с постели ради такого вот дела, шериф. Но так как это мой первый день у вас на службе, я не хотел бы принимать на себя такую ответственность. Особенно если учесть, что… — Он запнулся, но потом продолжил: — Ну, что вы хорошо знакомы с одним из этих ребят.

Уильям стоял перед Джазом и Хоуви, положив руки на бедра.

— Ну и ну! Похоже, мальчики, с моим помощником Эриксоном вы успели познакомиться. Его перевели к нам из соседнего штата. Из города Линденберга, если не ошибаюсь. Так, Эриксон?

— Да, сэр. Это по соседству с вашим штатом.

Шериф усмехнулся, еще раз оглядев ребят:

— Я воспитаю из него настоящую смену для себя. Он будет моим первым заместителем. Отличный боец. Как вы считаете?

— Ему просто повезло, — сухо ответил Джаз.

Эриксон напрягся.

— Он же нас не выследил, — пояснил Джаз. — Он ни сном ни духом и не ведал, что в морге что-то происходит. Просто решил зайти сюда так, на всякий случай. Между прочим, у меня тоже возник вопрос. Почему он вообще…

— Ты кое-что упустил из виду, Джаз, — перебил его Уильям. — Все дело в том, что мне совершенно безразлично, каким образом и почему он вас задержал. Главное, что вы сидите здесь в наручниках. И теперь моя очередь задавать вопросы. Вот я и спрашиваю: как вы проникли сюда? И если, Джаз, мне твой ответ не понравится, я спрошу то же самое у Хоуви, а уж он-то точно скажет мне правду. Так ведь, Хоуви?

Тот лишь нервно сглотнул и ничего не ответил.

Джаз начал лихорадочно рассуждать. Ему очень не хотелось подставлять Лану, да и вообще во все это ее вмешивать не следовало. Ведь ему пришлось бы признаться, что оттиск для дубликата ключа они сделали буквально у нее под носом.

— Ключ я сделал еще в прошлом месяце, — начал Джаз. — Когда тут лежал труп после автомобильной катастрофы. Мне было любопытно на него посмотреть.

Шериф лукаво прищурился, переводя взгляд с одного мальчика на другого. Потом он обратился к своему помощнику:

— Эриксон, забери Хоуви наверх и оформи протокол задержания. Только поосторожней, не забывай, что он серьезно болен.

— Ясно.

— А мы, Джаз, с тобой поговорим сами, с глазу на глаз, так сказать. — И он повел парнишку в морг, в то время как Эриксон и Хоуви удалились в участок.

Джаз пытался поскорее забыть тоскливый, как у побитого щенка, взгляд своего приятеля. Главное, чтобы этот взгляд не подействовал сейчас на него. Нет, сейчас нужно было принимать быстрые и правильные решения.

— Значит, тебя просто заинтересовало то самое тело, которое находилось тут у нас в прошлом месяце? — повторил Уильям, как только они снова очутились в морге. — Ну и как, удалось тебе удовлетворить твое любопытство?

— Да.

— Неужели? Значит, ты забрался сюда, посмотрел на него и увидел все, чего тебе хотелось? Да смотрел так внимательно, что глаза устали?

— Что-то вроде того. А почему и нет? Мне было интересно, что…

Шериф рассмеялся и хлопнул себя по ноге:

— Должен тебе кое-что сказать, Джаз. Я почти всю свою жизнь служу в полиции, поэтому вранья наслушался предостаточно. И мне врали большие профессионалы, не то что ты. Но ты, приятель, превзошел их всех, вместе взятых. Вот почему мне особенно приятно сегодня уличить тебя во лжи.

— Но я не…

Уильям только отмахнулся от него:

— Нет-нет, побереги силенки. Я тебя раскусил, Джаз. Твоя история звучит вполне убедительно, и в другое время ты сумел бы повесить мне лапшу на уши. Но только не в этот раз. Ты вспомнил о том парне, что погиб в автомобильной катастрофе, да? Так вот, он оказался ортодоксальным евреем. Ну а в соответствии с волей его семьи рядом с ним тут круглосуточно находился раввин, пока тело не передали еврейскому похоронному бюро.

Джаз застонал.

— Раввин Гольдштейн, конечно, не мог сутки напролет бодрствовать и, может быть, время от времени позволял себе прикорнуть ненадолго, но тебя, крадущегося сюда и потом еще рассматривающего труп, он наверняка бы приметил.

— Я не хочу, чтобы у Хоуви возникли проблемы, — тут же изменил тактику Джаз. — Это я заставил его прийти сюда. Он делает все, что только я попрошу. Со мной вы можете поступать как угодно, но его не трогайте.

Эти слова смягчили шерифа.

— Ты продолжаешь удивлять меня все больше.

— И что это означает? То, что я, возможно, не пойду по стопам своего папочки?

— Я этого никогда не говорил! — рявкнул Уильям, тыча в мальчишку коротким и толстым указательным пальцем. — Не надо решать за меня, какие слова я должен или не должен произносить. Но ты сам ходишь по городу и ведешь себя так, как будто ты… как будто тебе судьбой уготовано стать таким же, как Билли, как только ты вырастешь. Я никогда не обвинял тебя в этом. Но я вынужден признать, — продолжал он, оглядывая морг, — что вламываться сюда ночью немного странновато для обычного, нормального мальчишки.

Пора было признаваться во всем, хотел того Джаз или нет. Пока Уильяма не раздражало поведение Джаза, можно было бы чего-то и добиться. А Джазу вовсе не хотелось, чтобы по его вине на Хоуви завели досье в полиции. Ведь тогда обязательно придется иметь дело и со взбесившейся мамочкой Хоуви, которая и впрямь с ума сойдет, если узнает, что ее малыша арестовали. Ну и, конечно, Джазу очень не хотелось, чтобы задержание его друга было как-то официально оформлено в участке.

— Я только хотел проверить, может быть, вы тут что-то упустили из виду, когда работали с этой Джейн Доу, — признался он. — И мне нужно было самому все увидеть.

— И на всякий случай ты решил воспользоваться моментом и сделать для себя копию предварительного отчета.

Джаз пожал плечами:

— Но там ничего такого важного, собственно говоря, и не было.

— Не было, — согласился шериф. — Надо было вломиться сюда завтра ночью, после того как будет произведено вскрытие. У тебя терпения не хватило, да?

— Это серийный убийца, Уильям. Вам придется обязательно мне поверить…

— Все, что мне приходится делать обязательно, — это просыпаться утром и ложиться ночью спать, Джаз. Все остальное не обязательно. Ну, пошли. — Он жестом велел Джазу встать и следовать за собой. Они вышли из морга и направились в полицейский участок. Хоуви сидел, прикованный наручниками к столу Эриксона, и выглядел жалким и несчастным. Эриксон пытался что-то разглядеть на мониторе компьютера. За его спиной стояла Лана и пальцем указывала куда-то на экран.

Когда Джаз вошел в комнату, на ее лице изобразилось крайнее удивление, хотя присутствие здесь Хоуви должно было ей о чем-то говорить. Джаз попытался успокоить ее своей лучезарной улыбкой, и Лана машинально улыбнулась ему в ответ, хотя и видела, что его привели сюда в наручниках.

— Привет, Лана.

— Салют, Джаспер.

— Хватит переговариваться! — буркнул Уильям. — Этих двоих будем отпускать.

— Ура! — обрадовался Хоуви.

— Что? — не понял шефа Эриксон.

— По-моему, я выражаюсь достаточно ясно, — с некоторым раздражением в голосе заявил шериф. — Этих двоих надо отпустить. Ну, сделать им предупреждение. И конфисковать ключ.

— Но, шериф… — Эриксон вскочил с места, чуть не сбив при этом Лану с ног. — Они незаконно проникли… Они же могли своровать вещественные доказательства или даже…

— Но вы их схватили, Эриксон. Вы их остановили. Для меня этого вполне достаточно. Чтобы стать хорошим полицейским, надо тонко чувствовать, где проходит граница наших действий и когда нужно остановиться. Если мы официально оформим бумаги вот на этого, — тут он кивнул на Джаза, — то, уж поверьте мне, всю следующую неделю мы только и будем заниматься тем, что отвечать на бесчисленные вопросы о сыночке Билли Дента. А на такую чепуху у нас времени нет. Равно как и на то, чтобы разбираться в детских шалостях и проказах. Отпускайте их.

— Спасибо, Уильям, — чуть слышно проговорил Джаз.

— Я это делаю не ради тебя, парень. Я делаю это исключительно ради сохранения своего разума. А сейчас мне пора домой. — У двери он остановился и повернулся к мальчишкам. — Да, вот еще что, Джаз. Хоуви, к тебе это тоже относится. Если я еще раз вас поймаю с какими-то очередными шуточками или играми, так просто вам уже будет не отвертеться. Слышали меня?

— Да, сэр, — отчеканил Джаз.

— Так точно, сэр, — рявкнул Хоуви, отсалютовав свободной рукой.

Лана вернулась на свое место (перед этим бросив на Джаза многозначительный взгляд, разумеется), а Эриксон, недовольно заворчав, освободил Хоуви от наручников.

— Осторожнее! — вскрикнул тот. — Аккуратнее! — Его запястье уже побагровело от наручников и грубых пальцев Эриксона.

— Прости, — сухо отозвался помощник шерифа. Правда, в его голосе никакого сожаления не прозвучало.

Эриксон прошел к Джазу, который тут же протянул ему руки в ожидании скорого освобождения. Эриксон сверлил парнишку взглядом, и что-то в глазах полицейского заставило Джаза задрожать, правда, он очень скоро победил это чувство. Ему вдруг показалось, что Эриксон сейчас ослушается Таннера и откажется открывать наручники.

«Ну как же я мог так ошибаться в отношении этого типа? — рассуждал Джаз. — Я видел в нем слабого, одинокого парня, а на самом-то деле он, оказывается… А какой он, собственно? Что это — сдают нервы, потому что он первый день на новом месте? Или тут что-то другое?»

Их взгляды встретились. Джаз прежде не боялся ни одного человека — кроме отца, разумеется, — и не собирался бояться никого в дальнейшем.

Эриксон снова недовольно заворчал, но наручники с Джаза все же снял.

— Я этого тебе никогда не забуду, — тихо произнес он.

Джаз только усмехнулся. Он знал, что это сильно раздражает малознакомых людей.

«Я тоже», — пронеслось у него в голове.

Загрузка...