Глава 15

Когда мы подъехали к имперскому посольству, солнце уже поднялось над крышами домов. По тесным улицам торопливо катились повозки, коляски, кареты. Возницы ругались друг с другом, не желая уступать дорогу. Пешеходы переступали через лошадиные яблоки, спешили по своим делам.

Наша карета остановилась около ограды посольства.

Я выглянул наружу. Рядом с воротами ни души. Но сами ворота заперты.

Нас это не остановило.

Ордош срезал замок. Елка распахнула створки.

Мы въехали на территорию посольства, подкатили к ступеням двухэтажного дома.

Во дворе тишина.

Никто не вышел нам навстречу.

Я приказал бандиткам оставаться в карете. Вломился в здание, оббежал оба этажа. Обнаружил лишь пожилую служанку. Больше в посольстве никого не было — это подтвердил и Ордош.

Мое появление женщину испугало. На вопросы она отвечала охотно и даже излишне подробно.

Если верить служанке, обитатели посольства покинули его еще вчера. И судя по тому, как основательно они собирались в дорогу, имперки уехали далеко и надолго.

Колдун предложил проверить слова женщины, заглянув в ее воспоминания. Но я не согласился. Сказал, что не вижу в этом смысла.

«И так все понятно: раннее утро, а комнаты уже пусты — посол сбежала, — сказал я. — Судя по времени, когда они уехали — это случилось сразу после разговора с Выдрой. Видимо посол предполагала, что события этой ночи привлекут к ней внимание тех, кто после смерти принцессы возьмет в свои руки власть в королевстве. Те явятся в посольство, чтобы как минимум задать вопросы. И эти люди наверняка будут настроены по отношению к послу враждебно. Жаль, что мы ее не застали. Ведь именно для того, чтобы покопаться в памяти имперского посла мы сюда и ехали».

«По всей видимости, разбираться с имперками придется уже не нам. По моим прикидкам герцогиня Торонская появится в столице завтра-послезавтра. Сомневаюсь, что позже».

«Вот новая королева пусть и выясняет, зачем Империя так упорно пакостит Уралии».

«Считаешь, тетка Гагара должна стать Львицей Восьмой?»

«Кто же еще? Намекаешь на нашу дочь?»

«Герцогиня — всего лишь младшая сестра Львицы Седьмой, — сказал Ордош. — Наша дочь имеет больше прав на престол. Пусть она еще и не родилась. Не хочешь уже сейчас застолбить для нее это место?»

«О чем ты говоришь?» — спросил я.

«Сам знаешь: у сестер Нарцисса не было детей. Но наш ребенок тоже является потомком Львицы Седьмой. Если помнишь, именно так и хотела узаконить свое место у трона Щурица — заполучив себе внучку от принца. Мы можем объявить сейчас, что у нас скоро родится дочь, и требовать, чтобы престол перешел к ней».

«Считаешь, мы должны потребовать Львиный трон для дочери Маи?»

«Если ты так решишь».

«Я? Чувствую по твоему тону, колдун, что тебе этого не слишком-то хочется. Почему?»

«Превратив нашего ребенка в будущую королеву, мы будем обязаны привезти ее в Уралию. Ей придется расти здесь, в окружении своих подданных. Но пока ей не исполнится пятнадцать лет, наша Волчица Восьмая не сможет стать Львицей. До ее совершеннолетия править королевством будет регентша, назначенная собранием высшей аристократии Уралии — хотя бы та же герцогиня Торонская. Пятнадцать лет — это немалый срок, Сигей. Мало кто захочет после такого долгого правления лишиться власти».

«Думаешь, регентша откажется отойти от трона?» — сказал я.

«При таком повороте событий мы бы помогли дочери. Я опасаюсь другого. Вспомни, с чем мы уже успели столкнуться, вращаясь среди власть имущих: яд, подосланные убийцы, дворцовые перевороты — вот чего нам придется опасаться в первую очередь. Именно за жизнь нашего ребенка я и переживаю. Не желаю, чтобы она была мишенью для тех, кто жаждет власти. Я хочу, чтобы у нее было нормальное детство. Насколько это вообще возможно, уже будучи Волчицей. Но в окружении мамы и бабушки, да и жителей великого герцогства, которые любят своих Волчиц, ей будет всяко лучше, чем здесь, в королевстве, среди бесчисленных завистников», — сказал Ордош.

«Но здесь она станет королевой».

«Пусть сперва подрастет. И вдоволь наиграется, как ее мама. А потом, если ей этого захочется, мы с тобой сможем сделать ее хоть императрицей».

«Отдадим трон тетушке?»

«А сам как считаешь, Сигей?»

«Если бы королевой стала Мая…».

«Местные этого не потерпят. Наша Волчица для них чужая. Ее не признают даже регентшей».

«Тогда пусть тетка Гагара забирает трон! — сказал я. — Не собираюсь пятнадцать лет терпеть рядом с дочкой даже ее. Ты прав. А потом… посмотрим».

«Вот и ладно, — сказал Ордош. — С этим мы решили. Ждем приезда герцогини Торонской. И после похорон Ласки возвращаемся к жене. Застряли мы с тобой в Уралии еще на пару дней, Сигей. Ничего. Потерпим. А сейчас предлагаю вернуться во дворец. Я заметил, какой хаос царит в твоих мыслях. Но не вижу смысла накачивать тебя бодростью. Тебе нужно выспаться».

* * *

Подъехав к дворцу, я увидел на его башне третий красный вымпел. Тот висел чуть в стороне от первых двух, словно кто-то оставил место для четвертого. Для моего.

Елка выскочила из кареты раньше меня, распахнула парадную дверь дворца, придержала ее, пропуская меня вперед.

Я поблагодарил ее.

Отметил, что дворец сегодня похож на муравейник: мерили коридоры шагами хмурые чиновницы, с деловым видом сновали туда-сюда слуги, бледные от волнения стражницы, застыв на своих постах, провожали и тех и других взглядами.

И все эти женщины, увидев меня, почтительно кланялись.

Отношение ко мне местных женщин явно изменилось.

«Вот что значит срубить несколько голов и красиво сложить и в кучку», — сказал Ордош.

«Да, твои постройки произвели на местных сильное впечатление».

«На это я и рассчитывал».

Я кивнул очередным склонившимся предо мной женщинам.

Шагавшая позади меня Елка воспринимала расшаркивание служанок, как должное: лишь горделиво приподнимала подбородок.

Астру я во дворец не пригласил. Велел ей отогнать карету в залесское посольство и дожидаться моих распоряжений там. Не знаю, навели ли в королевской конюшне порядок после ночного нападения (гвардейцы планировали увести оттуда всех скакунов, используя тех, как заводных), но доверить свое средство передвижения дворцовой прислуге я не решился.

Собирался отослать за компанию с Астрой и Елку, но Ордош напомнил, что для младшей бандитки у нас есть дело: следует привести в порядок наш «костлявый квартет». Плащей для них мы запасли с избытком еще после сражения в Бузлове. А вот о прочей одежде не позаботились. Это упущение я и поручил исправить Елке.

Та с недовольством осмотрела четверку скелетов, которую колдун построил перед ней в шеренгу, едва мы вошли в королевские покои. Покачала головой. И сказала:

— Денег дай. Их шмотки проще выбросить, чем штопать. Скоро откроются магазины — сгоняю, куплю им новый прикид. А пока я твоих подружек помою. Раздеться я им помогу. Но стиркой пусть занимаются сами! Понял, твоёчество?! Вели им топать за мной в уборную! Поочерёдно!

Команды скелетам отдавал Ордош.

Я же наблюдал за действиями Елки, лежа в постели.

И погружаясь в дремоту.

«А что если выкупить кафе „У Рябины“ вместе со всем зданием, — сказал я, — и открыть кулинарные курсы там? По-моему, хорошее место. И как нам эти курсы правильно назвать: кулинарная школа или кулинарная академия?»

«Нашел о чем сейчас думать, дубина».

«Мне всё в этом дворце надоело, колдун, и в королевстве тоже! Все эти интриги, убийства… — достали! Я понял, что люблю спокойную, размеренную жизнь. Учеба в Академии — и та мне нравилась больше, чем сражения и штурмы замков. Хочу заняться интересным делом (интересным для меня!), а не расхлебывать чужие проблемы. Не думал, что в Уралии, будет столько… волокиты. Ведь казалось, что все свои дела мы здесь решили еще в день приезда! Но то одно, то другое. Надоело! А ты о чем думаешь, колдун? Впрочем, не говори, сам угадаю: о Волчице Седьмой?»

«И о ней тоже, — сказал Ордош. — А еще о том, что написала в своих дневниках Первая. О том, как переделать Машину, нужно ли строить вторую. И если нужно, то какую? — копировать образец Лииры, или разработать новый? Не познакомить ли жителей этого мира с вспомогательными рунами — нужны эти руны здесь, или обойтись без них? О том, как мы будем воспитывать дочь и правильно ли поступаем, уступая ее трон Гагаре. Плюс я обдумываю чертеж и схему нового накопителя. Хочу сделать его из металла и плоским, похожим на ту флягу из твоих детских воспоминаний. Мы сможем прижать его к телу ремнями, не таскать в руках, как эти стеклянные шары на подставках. Да и емкость надо бы увеличить раз в пять в сравнении с местным большим накопителем. Но ты прав, Сигей: чаще всего я вспоминаю о Мае. Просматриваю связанные с женой воспоминания. Очень по ней соскучился».

«Так что скажешь о моей идее с кафе, колдун?»

«Я бы лучше выпросил у Шесты ее клуб. Он больше подходит для твоих целей. Вряд ли теща тебе откажет. Особенно если к твоим просьбам присоединится Мая».

«О клубе я как-то и не подумал, — сказал я. — Действительно, этот вариант лучше. Подумаю. Хоть бы эта тетка поскорее явилась! Пока ты не вырезал всю столицу. Колдун! Что происходит? Столько смертей! Почему нам каждый день приходится убивать? Ведь раньше мы обходились без этого?!»

«Раньше мы были официанткой Пупсиком, — сказал Ордош, — который никому не был нужен и никому не мешал. А теперь ты принц Нарцисс. Ты стал целью очень многих, значимой фигурой в чужих комбинациях. Тут либо соглашайся на жизнь в Мужской башне, либо борись. За многие возможности — высокая плата. Как говорится, хочешь летать высоко — отрасти мощные крылья и когти. Мы с тобой сейчас сражаемся за свою жизнь, Сигей, за жизни наших близких, за положение в обществе для нас и наших детей».

«Но можно же делать это без такого количества жертв?»

«Ты говоришь так, Сигей, потому что устал. Выспись. Когда в голове прояснится, ты увидишь наши поступки совсем в ином свете».

«Сомневаюсь. Я говорю так, потому что…»

Закончить фразу я не смог.

Не успел.

Почувствовал, что Ордош сплел заклинание…

И уснул.

* * *

— Не узнаешь свою сестру? — спросила капитан Выдра.

Она держала в руке голову принцессы.

Голова Ласки посмотрела на меня и сказала:

— Прости, братик. Теперь я не смогу тебя защищать. Я люблю тебя.

* * *

— Вставай, твоёчество!

Я открыл глаза. Увидел над собой не отрубленную голову принцессы Ласки, с которой только что разговаривал во сне, а лицо Елки.

— Просыпайся! — сказала бандитка.

Я сел, свесил с кровати ноги, стер со лба холодные капли пота.

«Колдун, зачем ты мне показывал эти дурацкие сны?»

«Опять я виноват?! — сказал Ордош. — Помнишь поговорку: дурной спит, дурное снится?»

«Откуда ты таких глупостей нахватался?»

«Из твоей головы, дубина. Заглядываю временами в твои воспоминания. И не только для того, чтобы почитать книги из библиотеки архимага».

«А Елка чего от меня хочет?»

«Узнай у нее».

— Что случилось? — спросил я.

— Тебе велели просыпаться, твоёчество, — сказала Елка.

— Мне? Кто велел? Зачем?

— Чо ты у меня-то об этом спрашиваешь? Там, за дверью, тебя ждет тетка. Вот к ней и приставай с расспросами! Я только передала ее слова. Ты лучше посмотри, как я приодела девчонок!

Бандитка указала на замершие у стены скелеты, самодовольно улыбнулась.

— А? Как тебе?

Пока я спал, «костлявый квартет» преобразился. В первую очередь — усилиями Елки. Облачился в новую одежду, которая виднелась под купленными еще после сражения в Бузлове плащами. Переобулся в одинаковые сапоги с железными пряжками. А руки скелетов — в длинных, почти по локоть, кожаных перчатках — сжимали мечи, начищенные бандиткой до блеска.

Ордош все еще поддерживал иллюзии на головах квартета: вместо четырех черепов на меня смотрели Злой Колдун и три лица краснощекой хозяйки постоялого двора.

— Хороши девки, да? — сказала Елка.

Я не стал напоминать бандитке о том, как она вздрагивала при виде этих «девок» еще несколько дней назад. Посмотрел за окно. Уже смеркалось.

— Вот это я поспал!

— Мы с девчонками старались тебе не мешать. Дрых бы до утра, если бы не явилась эта тетка.

— Что ей надо?

— Ты ей нужен.

— Всем я зачем-то нужен.

— Не ворчи, твоёчество! — сказала Елка. — Вставай. Тетка там, за дверью, бьет копытом от нетерпения. Пыталась сама тебя разбудить. Прикинь? Совсем страх потеряла! Ха! Я сказала, что если она сунется в твою комнату — разобью ей нос. Нечо лезть в спальню принца! Послушалась, ждет. Давай! Поднимай жопу твоёчество!

За дверью я увидел канцлершу Медузу.

Женщина поклонилась.

— Здравствуйте, ваше высочество-с.

— Что-то случилось? — спросил я.

— Да-с, — ответила канцлерша. — В Малом тронном зале-с собрался королевский совет. Он заседает там уже несколько часов. Успел принять несколько важных постановлений. И почти все они касаются вас, ваше высочество-с. Меня делегировали к вам, чтобы озвучить их.

— Почему именно вас?

— Я сама предложила свою кандидатуру, ваше высочество-с.

— Интересно.

— Вы позволите-с мне начать?

— Пожалуйста, госпожа Медуза.

— Сегодня утром, — сказала канцлерша, — в связи с трагической гибелью вашей сестры принцессы Ласки, престолонаследие по старшей женской линии в Уралии прервалось. Это большая трагедия для всего народа королевства-с! Львицы правили нами больше двухсот лет. Они были сильными и мудрыми правительницами. Мы очень уважали и любили наших королев-с, гордились ими. И хотели бы, чтоб их потомки и дальше восседали на троне Уралии.

Медуза сделала паузу.

— А значит, династия Львиц продолжится по старшей, но мужской линии, — сказала она. — Королевский совет, состоящий из самых уважаемых жительниц государства, сегодня постановил: признать недействительным брачный договор между принцем королевства Уралия Нарциссом-с и подданной великого герцогства Залесского Волчицей Седьмой-с графиней Свирской. О чем следует в кратчайшие сроки известить посла великого герцогства Залесского-с и оставить соответствующую запись в «Книге любви» храма всех богов. Данное постановление-с вступит в силу с момента подписания его представительницами королевского совета Уралии и после заверения Большой гербовой печатью. Новой королевой будет объявлена дочь прямого потомка Львицы Седьмой принца Нарцисса. Жена для вас, ваше высочество-с, будет выбрана из числа наследниц самых достойных семей нашего королевства, находящихся в оптимальном детородном возрасте. Королевский совет обязует принца Нарцисса приложить все усилия для скорейшего обеспечения королевства законной наследницей-с.

«Вот Мая обрадуется», — сказал я.

«Представляю как».

«Когда начнем прилагать усилия?»

«Я их всех прямо сейчас… приложу», — сказал Ордош.

— Но страна не может долго находиться в стадии безвластия, — продолжила Медуза. — Наследница родится только через девять месяцев-с, а проблемы государства следует решать уже сейчас. Потому королевский совет принял следующее решение: до того дня, когда Львица Восьмая достигнет совершеннолетия и возьмет бразды правления в свои руки, Уралией будет управлять королевский совет во главе с регентшей. Регентшей будет назначена-с представительница совета, чья дочь станет матерью наследницы.

«Хотят оставить тетку Гагару за бортом? Пытаются прибрать к рукам власть до появления в столице герцогини Торонской? Решили украсть идею Щурицы?» — сказал я.

«И ты, Сигей, снова должен кого-то оплодотворить. Осеменитель ты наш. Похоже, женщины королевства видят тебя лишь в этой роли. Ничего другого нам пока не предлагали», — сказал Ордош.

— Как интересно, — сказал я. — И главное, неожиданно. А когда совет выберет эту самую кандидатуру моей новой жены?

— Думаю, в ближайшие несколько часов, ваше высочество-с. Для обсуждения предложено несколько кандидатур. Дебаты проходят и в данную минуту-с.

Канцлерша кашлянула, прикрыв рот кулаком. Посмотрела мне в глаза.

— Я решила в них не участвовать, ваше высочество-с. Как и маршал Рысь. Нам предлагали включить наших внучек в число претенденток-с. Но мы отказались.

— Вы поступили мудро, госпожа Медуза, — сказал я. — Благодарю вас. Возвращайтесь в тронный зал. Сообщите королевскому совету, что вы донесли до меня его решение. И что я загляну туда. Чуть позже. Как только умоюсь и подберу соответствующий наряд.

Загрузка...