К концу приближался август, дни были ещё довольно тёплые, но по утрам уже ложился густой туман. Сегодня, посоветовавшись с моими девочками, решили выкопать картофель, дядюшка сказал, в эти края зима приходит неожиданно, и если пришли морозы, то оттепели уже не жди, они будут только усиливаться, и что у нас от силы ещё пара недель для снятия урожая.
Картофель уродился на славу, размером с хороший мужской кулак, с куста собрали по два килограмма, не меньше. Мужчины набили ящики в подвале дома, и весь урожай переместился туда, количество получилось весьма внушительное. Перебрав овощ, оставила на следующий год на посев в два раза больше севка, чем сажали в этом.
За два летних месяца к нам ещё подтянулись люди. Слух давно прошел, что баронесса принимает только семейные пары. Я хваталась за голову, дома возводились как грибы. Дядюшка меня утешил, когда я стала переживать, чем мы всех их прокормим. Леса были полны дичи, и, как он сказал, что с голоду тут ещё никто не умер.
— В начале сентября будут приходить корабли с зерном, закупимся, не переживай, доченька.
Но я все же планировала, как только придут первые морозы, запастись мясом и рыбой впрок. Как говорится, береженого и бог бережёт.
Сегодня утро на удивление было солнечным и тёплым, все дружно решили позавтракать на улице. Только успели рассесться, как увидели скачущего всадника. Мужчины встали и пошли ему навстречу. Всадник спешился и передал дядюшке письмо.
Усевшись обратно за стол и прочитав его, сообщил:
— Капитан Стивен прислал, этот тот капитан, доченька, что вас сюда доставил, пишет, что прибыл в порт и привёз всё, что заказывала Тори, и ещё, — он многозначительно посмотрел на меня, — письмо от Смита, велено передать только тебе, Тори, в руки.
Я сразу вскочила, но мама удержала меня за руку.
— Доченька, ты сначала позавтракай, а потом мы уже и собираться будем, я тоже с тобой поеду.
Ольга, посмотрев на нас, тоже изъявила желание прокатиться. Джон согласно кивнул и, быстро перекусив, ушел собирать охрану и телеги.
В порт мы прибыли к обеду, Джон нашел нужное судно сразу. Капитан нас встретил как старых друзей, пригласил нас к себе в каюту и вручил мне письмо. Я трясущимися руками взяла свиток и приложила его к груди, прикрыв глаза. Собравшись с духом сорвала печать и стала читать. Все замерли в ожидании.
Завершив чтение письма, я не смогла сдержать слёз радости.
— Тори, что там? — мама обняла меня и нежно погладила по голове.
— Всё хорошо, пишет, что безумно скучает и прибудет через неделю. Благодаря королевской милости он получил всё, что хотел, но задерживается по поручению короля.
Все облегчённо выдохнули.
— Капитан Стивен, дядюшка настоятельно просит вас погостить у нас и просил передать, что отказ не принимается, — обратился к капитану Джон.
Капитан рассмеялся: «Я и сам собирался навестить старину Марка».
Капитан с улыбкой посмотрел на меня: «Госпожа баронесса, у меня для вас подарок».
— Извольте проследовать за мной на палубу, — произнёс он, и я, заинтригованная, последовала за ним.
На палубе возвышалась большая кадка, в которой произрастало лимонное дерево, на ветвях которого кое-где виднелись плоды.
— Боже мой, какая красота, — подходя к дереву, восхищённо сказала я.
— И это ещё не всё, — он кого-то позвал, и матрос вывел на поводках два пушистых комочка, это были щенки, чем-то напоминающие сенбернаров.
Я растерянно посмотрела на капитана и опустилась на колени возле щенков и протянула к ним руки. — Это чудо тоже мне? Малыши завертелись, виляя хвостами стараясь подпрыгнуть и лизнуть меня в лицо.
— Вам, моё милое дитя, эта порода собак очень редкая, и я надеюсь, что эти милые щенки вырастут в прекрасных защитников и принесут отличное потомство.
— Капитан, но они же, наверное, безумно дорогие, как я смогу вас отблагодарить? — сказала я, с умилением тиская рыжих в белое пятнышко щенков.
— Ваш подарок, леди, до сих пор звучит в моей душе, и я с большой надеждой жду, что вы исполните мне его вновь. — И он хитро мне улыбнулся.
Пока сгружали на телеги груз, я отозвала Джона в сторону и протянула письмо Смита.
— Прочитай, — шепотом сказала я и вернулась к остальным. Он с недоумением развернул свиток и быстро пробежал его глазами.
— Что будем делать? — приблизившись ко мне, спросил он.
— Не знаю, будем действовать по обстоятельствам. Предупреди на всякий случай охрану. Ты же знаешь, что я его не помню и сейчас в лицо знаешь его только ты.
Он кивнул.
Через полчаса мы выдвинулись в путь.
— Вик, что случилось? — спросила озабоченно Ольга.
— Маркиз, который меня преследовал, сейчас тут. Смит предупредил в письме.
— Ты его видела?
— Нет, я не знаю, как он выглядит. Теперь надо опасаться всех незнакомых мужчин.
— Ты думаешь, это Шпак?
— Думаю, да.
— Как же мы его вычислим.
— Джон его знает, вся надежда на него, — вздохнула я.
Внезапно наш обоз остановился.
— Госпожа баронесса, — к нам бежал один из охранников. Вас господин граф просит подойти к нему. Он помог нам с Ольгой выйти из телеги, и мы направились в начало каравана.
На земле лежала пожилая женщина, видимо, без сознания, вокруг неё столпились мужчины.
— Джон что случилось?
— Не знаю, как я её не заметил. Она попала под мою лошадь. — Граф виновато посмотрел на нас.
— Она жива? — Ольга присела возле женщины и приложила пальцы к её шее. — Пульс есть, грузите её на телегу, заберём её с собой домой.
— Оль, тебе не кажется всё это странным, откуда она могла тут взяться, старая женщина одна на пустынной дороге? — я с опаской оглядела окружавший нас лес.
— Странно, — задумчиво сказала она. — Но оставить мы её тоже не можем.
В поместье мы прибыли поздним вечером. Пожилую женщину разместили в одной из комнат прислуги, мама осталась за ней приглядывать. Отужинав, дядюшка с капитаном устроились возле камина, предавшись воспоминаниям юности. Джон ушел дать распоряжение охране, а мы с Ольгой решили заглянуть к старушке.
Женщина пришла в себя, она сидела в подушках, а Молли кормила её бульоном с ложечки. Вообще при первом взгляде создавалось впечатление, что бабушка совершенно здорова и случившееся на дороге никак на ней не отразилось.
— Как вы себя чувствуете? — спросила я, присаживаясь на рядом стоявший стул возле кровати. Ольга осталась стоять, подозрительно глядя на женщину.
— Отлично, — старушка засмеялась. — Спасибо, что подобрали меня, не бросили на произвол судьбы. Впрочем, это было ожидаемо, — она с хитрым прищуром окинула нас взглядом.
— Спасибо, детка, можешь идти, и, будь добра, позови сюда мать-настоятельницу, — сказала старуха служанке. Молли встала, кивнула, совершенно без эмоций, как будто загипнотизированная, вышла за дверь.
— Кто вы? — спросила Ольга, приблизившись к старушке, и подозрительно уставилась на неё.
— Ну-ну, девонька, успокойся, я, можно сказать, ваш ангел-хранитель.
В комнату вошла мама.
— Вот и почти все души в сборе, осталось только ещё одного дождаться, долго ждать не придётся, он, как и все мужчины, слишком тороплив. Старушка замолчала, окидывая нас взглядом.
Мы ошарашенно уставились на неё.
— Предупреждаю сразу, вернуться из вас троих обратно в ваш мир никто не сможет. Поясню: ты и ты, — она указала на нас с мамой, — там больше не существуете, ваши тела преданы земле.
— Ты, — её скрюченный палец уперся в Ольгу, — можешь, но не захочешь оставить горячо любимого ребёнка.
— А вот и я, наконец, смогу покинуть этот мир и вернуться домой.
— И этот негодяй маркиз, к сожалению, тоже, я хочу этого избежать, для этого я вас так долго и собирала вместе. — Она уставилась на нас выжидающе.
— Что молчите? Спросить нечего? — старушка засмеялась. — Понимаю, любой на вашем месте был бы в шоке.
— Вы сумасшедшая? — мама испуганным взглядом уставилась на старуху.
Та невесело рассмеялась. — Если бы, моя дорогая, вы даже не представляете, сколько я тут состариться успела, мне не очень повезло, я попала в тело ведьмы, и я жизнь положила, чтобы вернуться обратно домой. Только души попадали всё не из вашего мира. И вот наконец такое везение, этот козёл ведь на меня сам вышел. Кстати, кто он в вашем мире? Очень жестокий человек.
— Криминальный авторитет, — ответила Ольга. — И как, интересно, вы собираетесь вернуться в наш мир?
— Очень просто, всё связано с артефактом. Мне не надо, надеюсь, напоминать, как он выглядит, — мы кивнули, обратившись все в слух.
— Ты, Ольга, должна будешь разбить артефакт, как только он меня убьёт. Я буду его проводником, если ты сразу же уничтожишь камень, его душа отправится в межмирье. Цепочка прервётся. А я смогу попасть в твоё тело.
— Почему я? — спросила Ольга.
— Он не знает о твоём существовании. Все ставки он делает на Викторию, ну или на крайний случай на вас, — она посмотрела на мою мать.
— О вас он тоже не догадывается? — спросила я.
— Нет, разумеется, в его глазах мы с Ольгой не соответствуем требованиям для того, чтобы он мог нас использовать.
— Тогда он сможет подкараулить где угодно мою дочь и убить её, — обеспокоенно сказала моя мама.
— Может, наша задача этого не допустить, он не знает, что она не может сейчас выступать проводником, её тут удержит новая душа, которая в её ребёнке. Но он не должен об этом узнать.
— Нет, я категорически против, пусть узнает, лучше я останусь для него как последний вариант. — категорично сказала мама.
Старушка задумалась.
— Ну хорошо, так тоже пойдёт, я его подготовлю.
— Почему вы думаете, что он будет на вас сейчас выходить? Вы же помогли ему найти Вику, по факту вы ему больше не нужны, — спросила Ольга.
Старуха перевела взгляд на свой мешок, который лежал на столе, и улыбнулась.
— Будет искать меня, да ещё как, артефакт-то у меня, — и она рассмеялась.
Старуху звали Натальей, сама она попала сюда из северного города Когалыма, когда страна ещё была СССР. Была семья, дети. Работала на буровых, там-то ей и попался артефакт. Помнит только, что приложила руку и очутилась здесь, кто был её проводником, не знает.
Мы ей рассказали, насколько изменился мир. С того самого времени.
— Меня это не страшит. Хочу отыскать своих детей, хоть издали на них посмотреть, только этим и жила все эти долгие годы, — у женщины на глазах появились слёзы.
— Необходимо уничтожить камень и здесь, и там.
— Артефактов, безусловно, великое множество по всем мирам. Не ведаю, какими силами и с какой целью они были созданы, но если для перемещения требуется жертва, то это явное зло.
С её доводами было трудно не согласиться.
Маркиз объявился на следующий день. Наталья наткнулась на него в лесу, с ним было ещё два человека.
— Что, старая карга, хотела смыться от меня с моим камнем? — он приставил нож к горлу старой женщины.
— Хотела бы, ты бы меня, не в жись бы, не нашел, — спокойно сказала она.
— Обстановку узнавала, тут всё охраняется, просто так ты на них не выйдешь. И хочу тебя огорчить, баронесса не сможет быть твоим проводником.
— Это ещё почему? — Он развернул старуху к себе.
— Да потому беременная она, душа младенца не отпустит её.
— Вот дьявол! — Выкрикнул он и со всей силы долбанул кулаком по сосне.
— Да успокойся, мать её тут, она её заменит, только надо придумать, как её из дому в лес вывести. Очень подозрительная женщина, я тебе скажу, дорогой мой маркиз. — Старуха сделала озабоченное лицо.
— Смотри, старуха, подведёшь меня, — и он угрожающе приставил кинжал к её животу. Но договорить он не успел, расширив глаза от удивления, начал заваливаясь на бок. Позади него стоял Джон с мечом в руках.
— Надеюсь, я подоспел вовремя, с вами всё хорошо? — спросил он у старухи, вытирая окровавленный меч о штанину. Женщина растерянными глазами уставилась на Джона.
— Что вы наделали? — старуха с ужасом на лице попятилась назад, потом резко развернулась и, подобрав юбки, рванула в сторону дома.
Я увидела бегущую Наталью ещё издалека.
— Оль, что-то случилось.
Мы быстрым шагом направились навстречу женщине.
— Джон убил маркиза, — держась за сердце, выкрикнула Наталья и повисла в изнеможении у меня на руках.
— Мне нужен камень, помогите мне дойти, сил совсем не осталось, — еле проговорила она.
В комнате она достала артефакт.
— Не знаю теперь, что получится и куда я попаду. Но цепочку надо прервать, иначе это будет длиться до бесконечности, — устало проговорила она, присаживаясь на стул.
— Может, вам ничего не делать, раз маркиза уже нет? — спросила её Ольга. — Мы просто уничтожим камень, и всё.
— Нет, моя девочка, артефакт получил свою жертву, теперь ему нужна душа, если я этого не сделаю, следующим может оказаться кто угодно.
— Как только я уйду, разбейте его, поняли? — Мы растерянно кивнули.
— Прощайте, — старушка посмотрела на нас полным взглядом горечи и приложила руку к камню. Через мгновение артефакт выпал из её рук, и она осела на пол.
Я подошла к ней и приложила руку к шее. Пульса не было, я в страхе отдёрнула руку.
— Оля, она умерла. Разве так должно быть? Она же должна быть в коме.
Княжна подошла и взяла с пола камень. «Не знаю, как должно быть, но раз она велела его разбить, так мы и сделаем, и со всего размаху кинула его о стену».
Артефакт разлетелся на бесчисленное множество фрагментов, сопровождаемый треском, напоминающим звук электрического разряда. В комнате запахло озоном. Мы в растерянности посмотрели друг на друга.
— И что теперь дальше делать? — неизвестно к кому обращаясь, проговорила Ольга и пнула один из осколков.
— Дальше будем просто жить и будем надеяться, что счастливо, — я с болью во взгляде посмотрела на лежавшую на полу женщину. — Пусть нам повезёт в этом мире больше, чем ей. — Присев, провела рукой по её лицу, закрывая старческие глаза. — Спасибо, — прошептала я, вставая смахивая набежавшие слёзы.
Я стояла у окна своей спальни, и мой взгляд был устремлён на дорогу, ведущую к нашей усадьбе. На улице моросил осенний дождь, и в вечнозелёном лесу, словно яркие драгоценности, вспыхивали жёлтые и красные листья деревьев. Осень постепенно вступала в свои права. Я вздохнула: уже вторая неделя, а Смита всё не было. В дверь постучали, и в комнату вошла Молли.
— Ледушка, там Ганс очень просит спуститься вас на кухню, притащил какую-то штуковину в тряпках и никому не показывает, говорит, сюрприз для вас.
Накинув шаль, поспешила вниз.
На кухне, как всегда, было уютно и тепло, изумительные запахи еды витали в воздухе. Все столпились у стола, возбуждённо разговаривая. Ганс, увидев меня, загадочно заулыбался.
— Госпожа, взгляните, я очень старался, — и он с гордостью развернул тряпку.
— Боже, Ганс, у тебя золотые руки, — я с удивлением и восторгом рассматривала мясорубку. Конечно, она была далека от оригинала моего мира, но это была точно она, все детали были прекрасно подогнаны и отлично отшлифованы.
— Я хочу сейчас же её опробовать, — радостным голосом сказала я, в нетерпении потирая руки.
Пока Ганс прикручивал мясорубку к столу, мы с поварихой порезали мясо на мелкие кусочки, приготовили лук.
С замиранием сердца опустила в углубление куски и торжественным голосом сказала: — Давай, Ганс, крути.
Из мясорубки полез настоящий фарш. Все стояли, вытаращив в изумлении глаза.
— Ганс, ты кудесник, — от восторга я чмокнула его в щёку. — Сегодня у нас на ужин будут котлетки.
Докрутив фарш, добавили в него яйца и немного приправ, посолив, показала поварихе, как формировать котлеты. Обваляв их в муке, выложила на горячую сковороду.
По кухне поплыл аромат жареного мяса, обжарив котлетки со всех сторон, добавила немного воды и накрыла крышкой.
— Ещё десять минут, и будем снимать пробу, — сглотнув слюну, сказала я.
На кухню зашла мама. — Что это за изумительно знакомые ароматы? — спросила она, приближаясь к печке.
— Котлетки сейчас будем пробовать. — Марта, давай блюдо, — сказала я поварихе, взяла шумовку и стала выкладывать котлеты.
Поставила тарелку на стол и скомандовала: «Налетай!»
— Боже, какая вкуснота! — сказала повариха. Котлеты получились удивительно вкусные и сочные.
— Да, это точно. Ганс, ещё к мясорубке надо будет сделать специальную насадку, и можно будет делать колбаски. — Закатывая от удовольствия глаза, сказала я и взяла ещё одну котлету.
— И пельмешки обязательно надо налепить, сегодня же этим займусь — сказала мама.
Внезапно на кухню вихрем ворвался Карл.
— Госпожа, госпожа, — воскликнул он, тяжело дыша и сияя от радости, — хозяйка, господин барон вернулся!
Недоеденная котлета выскользнула из моих рук, и я стремглав бросилась к выходу.
Я стояла на крыльце, охваченная волнением, и лихорадочно озиралась в поисках Смита. Двор был переполнен людьми и обозами. Мужчины громко смеялись и оживлённо беседовали.
— Тори! — голос Смита прорвался сквозь шум толпы. Люди расступились.
— Смит! — радостно воскликнула я и бросилась к своему возлюбленному. Он стремительно направился ко мне.
В одно мгновение я оказалась в столь желанных объятиях, и мир с его суетливой суетой словно растворился в воздухе. Смит покрывал меня поцелуями, что-то говорил, я кивала в ответ, не понимая ни слова. Сердце моё бешено колотилось от счастья, и я, заливаясь слезами, шептала: «Как долго я тебя ждала!»
День тянулся бесконечно долго, мы старались как можно чаще находиться рядом, переглядывались счастливыми взглядами, при каждом удобном случае обменивались нежными прикосновениями. Окружающие понимающе улыбались и старались делать вид, что ничего не замечают.
У Смита всё получилось. Король очень заинтересовался нашим предложением и был очень удивлён, что ранее мысль об этом не приходила в голову ни одному правителю. Взвесив все перспективы для государства, он назначил Смита наместником земель и даровал титул герцога.
Много времени заняло юридическое оформление земель. Король внёс несколько поправок в закон и, пока другие государства не пронюхали, оформил земли от нас вплоть до россичей. Это были огромные территории. Отвёл Смиту пять лет на организацию всех территорий, полномочия были практически без ограничений. Выделил нам два королевских корабля, двадцать королевских гвардейцев. Я схватилась за голову: многие военные прибыли с семьями, и в ближайшее время надо было позаботиться об их размещении.
К сожалению, была и печальная новость: тётушка Смита и Джона скончалась. Баронство Смита осталось без хозяйского глаза, и барон передал его виконту. Как объяснил мне мой супруг, он поступил так в память о былой дружбе и желая оставить всё прошлое позади.
Я даже и не могла представить, насколько всё обернётся колоссальными масштабами. За семейным ужином обсуждались дальнейшие планы. Я предложила вначале начать с того, чтобы назначить мэров и шерифов во все населённые пункты. Пришли к общему мнению, что в этом году мы только успеем это сделать в ближайших посёлках. Как сказал дядюшка, скоро зима, времени практически не осталось, начнутся шторма и все дороги будут занесены снегом.
После ужина Смит попросил слуг принести большой ящик в нашу спальню.
— Любимая, у меня для тебя сюрприз. Побудь немного со всеми в каминном зале, я тебя скоро позову. — И он, посмотрев на меня многообещающим взглядом, поцеловал мою руку и поднялся вслед за слугами.
Перед дверью в нашу спальню Смит попросил меня закрыть глаза. Взял меня за руку и провёл в комнату, остановился и обнял меня сзади.
— Открывай, — ласково сказал он.
— Господи, какая красота, — в восторге вымолвила я.
Посреди комнаты стояло большое зеркало в полный рост человека в великолепной резной раме. В его отражение были мы. Я залюбовалась нами. Мы на самом деле были очень красивой парой. Смит нежно мне улыбнулся и сказал, что это ещё не всё. Подошёл к столу и взял резной ларец.
Извлёк из него золотое ожерелье, украшенное сапфирами. Подойдя ко мне, одел мне на шею это великолепие.
— О, Смит, какая восхитительная красота! — Я провела рукой по драгоценному металлу.
— Я заказал это для тебя, как только прибыл в королевство. Он взял ларец и поднёс ко мне, на бархатном дне лежала такая же диадема, несколько перстней и браслет. Всё было исполнено в одном стиле.
— Спасибо, любимый, — я ласково провела рукой по его щеке. — Подарки настолько великолепны, что у меня просто нет слов. — Смит счастливо улыбнулся, подхватил меня на руки и аккуратно опустил меня на кровать.
— Я безумно скучал по тебе, любимая, — сказал он, смотря на меня влюблённым взглядом. Я обвила его шею руками. И прошептала, хитро прищурив глаза: — Я больше.
Мы слились в поцелуе, исполненном блаженства, истосковавшиеся друг по другу, всё более и более погружаясь в пучину любви, страсти, желания и безумного счастья.