6. ДЖАСПЕР

Приглашаем Вас…

Свадебное приглашение в моей руке с таким же успехом могло быть ножом. Лист фактурной бумаги цвета экрю2 пронзил мое сердце насквозь.

— Блять.

Я бросил его на кухонную стойку рядом со стопкой почты, которая была доставлена сегодня.

Иронично, что первый день, когда я получил почту в хижину, как официальный владелец, был тем же самым днем, когда пришло приглашение.

Моя почта неделями переадресовывалась из Вегаса в Монтану. Купил бы я этот домик или нет, эта открытка все равно попала бы в мой почтовый ящик. И все же это казалось дурным предзнаменованием.

Зачем им понадобилось присылать мне приглашение? Почему все просто не могли оставить меня в покое?

Я вышел из кухни, прошел через весь дом — мой дом — к балкону, который открывался на веранду. На заднем плане тихо журчал близлежащий ручей. Ветерок шелестел в кронах сосен и елей, заставляя их стволы покачиваться. Прохладный воздух овевал мои руки, несмотря на то, что с неба светило яркое солнце. Роса, проступившая прошлой ночью, почти исчезла, но еще оставалось несколько влажных тенистых местечек, которые придавали воздуху насыщенный аромат земли.

За последний месяц снег в горных долинах растаял, и на смену ему из лесной подстилки пробились зеленые побеги. Приближалась весна, и, хотя меня предупреждали, что у нас, вероятно, будет еще как минимум одна снежная буря, я чувствовал энергию нового сезона.

Зима выдалась суровой. Но это? С этим я мог жить какое-то время. Сколько бы времени ни потребовалось нам с Элоизой, чтобы добиться расторжения брака.

Колеса судебного процесса вращались c черепашьей скоростью. Такими темпами я пробуду здесь все лето.

Прошел месяц с тех пор, как я разговаривал с Элоизой. С тех пор, как я трахал её на диване в ее гостиной. С тех пор, как эта женщина скрутила меня в проклятый узел.

Прошел месяц с тех пор, как я видел свою жену.

Оказалось, что ей не нужно было притворяться, что она меня не знает. Я старательно избегал ее.

Ее адвокат связался с моим, и, насколько я помнил из первого разговора от этом дерьме, юридическое расторжение брака заняло больше времени, чем следовало бы. Мы поженились меньше чем за час. И все же месяц спустя Элоиза по закону всё ещё была моей женой.

Рассказала ли она об этом своей семье, как обещала? Нет.

Если бы она это сделала, Фостер рассказал бы мне об этом. Но, насколько я мог судить, кроме нас с Элоизой, ни одна душа в Куинси не имела ни малейшего понятия.

Тем не менее, я держал рот на замке, как и просила Элоиза. Я не сказал Фостеру, хотя с каждым днем мне становилось всё труднее и труднее встречаться с ним лицом к лицу. Гнетущее чувство вины скручивало меня изнутри.

Этот секрет съедал меня заживо.

Возможно, если бы это была любая другая женщина, незнакомый человек, то молчание об этом не было бы таким обжигающим. Но Фостер и Талия были помолвлены. Элоиза была его будущей невесткой. Это предательство распространялось и на его семью.

И, черт возьми, он разозлится.

Ещё одна ирония. Из всех людей в этом мире иметь Фостера в качестве брата было мечтой. Вот только когда это всплывет наружу, это, скорее всего, разрушит нашу дружбу.

Может быть, мне повезет, и он поймет.

Маловероятно, но можно только надеяться на это.

У меня в кармане завибрировал телефон. Это могли быть сотни разных людей. Но это неприятное чувство вернулось с удвоенной силой. Дурной знак. И действительно, когда я достал свой телефон, на экране высветилось знакомое имя.

Сэм, должно быть, знал, что я уже получила открытку.

Мое сердце бешено заколотилось. Вместе с этим пришло знакомое беспокойство, которое я, казалось, не мог преодолеть, сколько бы лет ни прошло.

— Алло.

— Привет, — когда-то я жил ради этого приветствия. — Ты получил моё приглашение на свадьбу?

— Да.

— И?

Я ущипнул себя за переносицу.

— И что?

— Ты приедешь?

— Нет.

— Почему нет?

— Потому что это пизлец.

Из всех людей на свете я был последним, кто должен был пойти на эту свадьбу.

— Это пиздец. Но разве у нас не было так всегда? С самого детства?

Я хотел возразить.

— Может быть.

— Хорошо. Тогда ты приедешь.

— Нет.

— Почему? У тебя развилась какая-то неприязнь к Италии? Или ты боишься снова меня увидеть?

Да.

— Нет, — соврал я.

— Тогда докажи это.

Прошли годы с тех пор, как я видел Сэм в последний раз. Было время, когда наши отношения были единственным хорошим моментом в моей жизни. С того дня, как мы сблизились из-за взаимного презрения к нашим придурковатым родителям, мы заполнили пустоту в жизни друг друга. Мы полагались друг на друга.

Долгое время были только мы. Вместе.

Пока все не развалилось на части.

Боялся ли я снова встретиться с Сэм лицом к лицу? Может быть. Больше всего я боялся того, что увижу в себе. Я боялся, что найду человека, которым был когда-то, скрывающимся под поверхностью. Что годы отчуждения, годы попыток стать лучше на самом деле ни черта не изменили.

Что, несмотря ни на что, когда я посмотрю в зеркало, на меня будет смотреть недостойный мужчина.

Да, я боялся снова увидеть Сэм.

— Мне нужно идти, — я закончил разговор, затем отвернулся от открывшегося вида и направился внутрь.

После его боя в прошлом месяце он взял перерыв в тренировках, поэтому я не проводил с ним каждый день, как обычно. Когда сегодня утром он прислал сообщение, спрашивая, не хочу ли я выпить с ним кофе, я чуть было не отказался.

Отсутствие у него тренировок стало для меня спасением. Если бы мне не приходилось встречаться с ним лицом к лицу, мне было бы легче держать Элоизу в секрете. Но если я буду отсутствовать слишком долго, он что-нибудь заподозрит. Поэтому я прошел через дом, взяв ключи со стойки, и остановился, чтобы в последний раз взглянуть на приглашение.

Приглашаем Вас…

Эту открытку прислали, чтобы ткнуть меня носом в эту свадьбу, не так ли? Прислали, чтобы я отказался. Сэм должно быть знала, что я ни за что на свете не поеду туда.

Если только…

А что, если я это сделаю?

Что, если я поеду на эту свадьбу? Что, если бы я приеду, просто чтобы насолить прошлому? Что, если я изменился?

Смогу ли я, наконец, отпустить эту ситуацию? Смогу ли я, наконец, обрести ту свободу, за которой гнался долгие годы?

— А что, если я поеду?

Я взял приглашение и провел пальцем по рукописному каллиграфическому почерку.

Всерьез ли я рассматривал эту идею? Да. Проклятье, может быть, мне все-таки и стоит поехать. Если уж на то пошло, мне было бы приятно увидеть лица всех присутствующих, когда я, с гордо поднятой головой, появлюсь там. Чтобы доказать себе, что с прошлым покончено.

Что я могу встретиться лицом к лицу с родителями и Сэм, а потом снова уйти.

А если я приду с девушкой…

Может быть, с женой?

— О чем я вообще думаю?

Я бросил приглашение на стойку и направился к двери.

Я бы не стал, не смог бы, так поступить с Элоизой, даже если бы от одного взгляда на нее у Сэм все перевернулось с ног на голову. Кроме того, вряд ли Элоиза согласится. Зачем ей это? Я скоро стану её бывшим мужем, которого можно будет забыть. Это означало, что мне оставалось только поставить галочку в графе «Сожалею, но…» на карточке с приглашением.

Мои зубы сжались.

Ты победила, Сэм.

Я хотел поехать. Но да, я боялся. Особенно идти одному.

Выбежав на улицу, чтобы оказаться как можно дальше от этого приглашения, прежде чем я совершу что-то безрассудное, например, приму его, я забрался в свой внедорожник и поехал в Куинси, изо всех сил стараясь забыть о телефонном звонке.

Мэйн-стрит была оживленной, как обычно по субботам. Группа подростков направлялась к кинотеатру. Женщина толкала детскую коляску к магазину игрушек, расположенному по соседству с магазином кухонных принадлежностей. Из гостиницы «Элоиза» вышли двое мужчин с волосами цвета соли с перцем.

Проходя мимо отеля, я не позволил себе заглянуть в окна. Работала ли она сегодня?

Держаться подальше от своей жены оказалось не так сложно, как я ожидал. Оказалось, я боялся находиться в одной комнате с Элоизой Иден. Я не доверял себе рядом с ней. Она была слишком соблазнительной. Слишком неотразимой. И я совершенно не контролировал себя.

Если я стану зависим от секса с ней, от вкуса ее языка и губ, от ее потрясающего парфюма, то мне будет только труднее уйти.

И хотя я, возможно, и купил дом, это мало что значило. Я довольно скоро покину Куинси.

Только не сегодня.

Я припарковался на свободном месте на Мэйн. Внедорожник Фостера стоял перед кафе.

Имя Иденов было известно всему городу. За время, проведенное здесь, я узнал, что Идены были семьей основателей Куинси и жили здесь на протяжении нескольких поколений. По сути, они были членами королевской семьи из маленького городка.

Я по ошибке женился на их принцессе.

У меня скрутило живот, когда я направилась к кафе Лайлы. Над входной двери висела табличка с золотыми буквами, «Кофе у Иденов». Сегодняшнее фирменное блюдо было написано белым закрученным шрифтом на меловой доске, стоящей в центре тротуара. Сквозь окна с черными стеклами я заметил Фостера за столиком.

Колокольчик над дверью звякнул, когда я вошел внутрь.

Он оторвал взгляд от телефона, дернул подбородком и улыбнулся.

— Привет.

— Привет, — я вдохнул запах кофе и корицы. — Я собираюсь взять себе кофе. Добавки?

— Нет, — он поднял свою наполовину наполненную кружку. — У меня есть.

Я подошел к стойке, где меня ждала Лайла с теплой улыбкой.

— Привет, Лайла.

— Привет, Джаспер. Что я могу тебе предложить?

— Просто кофе. Черный.

— Будет сделано, — она улыбнулась шире, затем подошла к большому кофейнику и взяла керамическую кружку с соседней полки. — Что-то я тебя не вижу в последнее время.

— Был занят.

Избеганием своей жены.

Лайла наполнила мою кружку, затем принесла её.

— Что-нибудь ещё?

— Нет, спасибо.

— Конечно, я хотела спросить… — Лайла замешкалась, словно не зная, что сказать. Но не успела она договорить, как зазвенел дверной колокольчик, отвлекая её внимание.

Какая-то пара направилась к стойке, и я отошел, чтобы дать ей возможность принять у них заказ.

Я сел на стул напротив Фостер. Из-за стойки доносилось бульканье и шипение эспрессо-машины.

— Как дела?

Может быть, если мы будем говорить о нем, он не будет задавать слишком много вопросов обо мне.

— Хорошо. Чертовски хорошо.

— Как Талия?

— Тоже хорошо.

Он улыбнулся. Никогда не видел своего друга таким счастливым.

— Сегодня она забрала Каденс на ранчо, чтобы покататься на лошадях.

— Звучит весело.

Я поднял свою дымящуюся кружку и осторожно сделал глоток.

Фостер наклонился чуть ближе, а затем дернул подбородком в сторону Лайлы.

— Талия надерет мне задницу, если узнает, что я это говорю, но я подумал, что ты должен знать. Мне кажется, Лайла неравнодушна к тебе. Не удивляйся, если она пригласит тебя на свидание.

Моя рука дрожала так сильно, что обжигающая порция кофе попала мне в рот. Я поморщился, отставляя кружку, так как обжег язык. Ну и пиздец.

— Неее, я так не думаю, — я рискнул бросить взгляд в сторону Лайлы. — Она просто дружелюбна. Я — клиент.

— Думаю, дело не только в этом, но… просто хочу, чтобы ты знал, — Фостер поднял руку. — У меня было достаточно секретов, чтобы хватило на всю жизнь. Сейчас я за то, чтобы все было открыто.

Черт бы меня побрал. Чувство вины было таким же горьким, как мой кофе.

Чего ждала Элоиза? Почему она не сказала им? Может быть, она никогда и не планировала делиться правдой. Может быть, она обещала, но не собиралась сделживать своё обещание.

Я сделал глоток, не обращая внимания на то, что он обжег мне язык. Затем я снова взглянул на Лайлу.

Она была милой. Симпатичная. Она была близняшкой Талии, и сестры были близки. Но когда я смотрел на неё, мой пульс не учащался. Не было желания попробовать её на вкус.

Только одна Иден не выходила у меня из головы.

И её имя было указано на отеле.

— Меня бы это не беспокоило, — сказал Фостер. — Я имею в виду, если ты будешь встречаться с сестрой Талии.

А что, если я женился на ней? Это его будет беспокоить? Я проглотил все вопросы, запив их еще одним обжигающим глотком кофе.

Ничем хорошим это не кончится, не так ли? Чем дольше я буду скрывать правду, тем сильнее Фостер обидится на меня.

Он провел годы, живя во лжи, прежде чем переехал в Монтану, чтобы вернуть Талию. Может быть, он поймет мои доводы в пользу сохранения этого брака в тайне. А может быть, возненавидит меня еще больше за то, что я скрывал правду.

Если Лайле я действительно нравлюсь, это только усугубит ситуацию. Черт возьми. Это было дополнительным осложнением, в котором я не нуждался.

Она была в клубе в Вегасе с Элоизой. Я несколько раз замечал, как она на меня пялится, но не придал этому значения. В основном потому, что положил глаз на Элоизу в том знойном черном топике и чертовски сексуальных джинсах.

Да, Лайла была красивой.

Но она не была Элоизой.

Дверь кофейни снова открылась, и по полу застучали ботинки.

— Папочка! — Каденс бежала по кофейне, ее каштановые волосы рассыпались по плечам.

Следом за ней, улыбаясь, вошла Талия.

Фостер вскочил со стула как раз вовремя, чтобы подхватить Кадди, когда она бросилась к нему в объятия.

— Как всё прошло?

— Очень весело, — она хихикнула, когда он пощекотал ей бок. — Мы можем поехать снова, Талия?

— Конечно, — Талия кивнула.

— Завтра? — Кадди спросила.

— Эм, конечно? — Талия засмеялась. — Только бы не было дождя. Или снега.

Дождь я бы перенес. Слишком много лет прожил в пустыне. Я мечтал о влажной, дождливой весне.

— Хочешь перекусить? — спросил Фостер, опуская дочь на пол и подталкивая её к стойке, где ждала Лайла. Затем он наклонился, чтобы поцеловать Талию. — Всё хорошо?

— Очень хорошо. Было весело, — она улыбнулась Фостеру, и они обменялись несколькими тихими словами, прежде чем она поприветствовала меня. — Привет, Джаспер.

Я поднял руку.

— Привет, док.

— Фостер сказал мне, что ты собираешься задержаться здесь на некоторое время.

— Да, немного.

— Он не может жить без меня, — поддразнил Фостер.

Я тихо посмеялся, покачав головой.

Они думали, что я остаюсь, чтобы продолжить тренировки с Фостером. Я позволил им поверить, что купил хижину, потому что привязался к Монтане.

По правде говоря, купить домик было проще, чем переехать. Это произойдет достаточно скоро.

Пока мы с Элоизой разбирались с юридической ерундой, связанной с расторжением брака, было проще жить в одном городе. Поэтому, три недели назад я позвонил владельцам своего домика, чтобы продлить срок моей аренды на время отпуска. За исключением того, что они сообщили мне, что собираются продать его этой весной. Они хотели извлечь выгоду из пикового спроса на рынке.

Мне нравился этот дом-шалаш. Мне нравилась его уединенность. Его уютная природа.

Поэтому я купил его сам. За наличные.

Когда этот брак будет расторгнут, я продам хижину. Может быть, даже получу небольшую прибыль, если наступит подходящий момент.

Хотя всё зависело от судов.

Элоиза была намерена добиться аннулирования брака. Хотела, чтобы судья заявил, что этого брака никогда не существовало. Но оснований для аннулирования брака было немного. Согласно последнему сообщению от моего адвоката, он скептически относился к тому, что нам его предоставят. А это значит, что нам придется развестись.

В любом случае, когда с Элоизой будет покончено, я уеду из Куинси. Распрощаюсь с Монтаной, надеюсь, задолго до очередной невыносимой зимы.

Мой дом в Вегасе всё ещё был вариантом. Может быть, я вернусь на Восточное побережье. Я бы не стал снова жить в Мэриленде, но у меня был дом в Северной Каролине. Мог бы провести несколько месяцев в Аутер-Бэнкс, обдумывая свой следующий шаг.

Или, может быть, я уеду из страны. У меня также была квартира в Эдинбурге, и если я захочу дождя, Шотландия меня не разочарует.

— Пойду поздороваюсь с Лайлой и принесу воды, — Талия Фостеру, похлопав его по прессу, прежде чем направиться к стойке.

Фостер сел, но не сводил глаз со своей женщины.

Талия улыбнулась, когда Лайла поставила перед Каденс чашку, почти доверху наполненную взбитыми сливками. Затем, когда Кадди вернулась к нашему столику, Талия наклонилась поближе, чтобы поговорить со своей близняшкой.

Лайла уже собиралась спросить меня о чем-то. Когда она разговаривала с Талией, ее глаза метнулись в мою сторону, и от этого быстрого взгляда, от румянца на её щеках у меня свело живот.

Я ей правда нравился, не так ли? Как я мог пропустить это? Знала ли Элоиза?

— Ты в порядке? — спросил Фостер.

— Да, — я перевел взгляд на Каденс, которая пила горячий какао. — Всё отлично.

Возможно, Лайла приняла мои частые визиты в кофейню за проявление интереса. Лайла была потрясающим кондитером. Мне нравились ее круассаны. Они напоминали мне те, что готовил наш шеф, когда я был маленьким. Но в романтическом плане? Нет.

Кроме того, я уже был женат.

Снова зазвенел дверной колокольчик, и в помещение вошло знакомое лицо. Вивьен, мать Каденс, подошла к нашему столику. Как и я, она была новенькой в Монтане.

После развода с Фостером она была помолвлена с парнем из Вегаса, но они недавно расстались, поэтому она переехала сюда, чтобы быть поближе к Каденс.

Долгие годы Вивьен и Фостер были лучшими друзьями. Их брак был фарсом, но они сделали все возможное для Каденс. За исключением того, что в прошлом месяце, перед чемпионатом, Вивьен и Фостер сильно поссорились.

С тех пор он стал холодным и отстраненным, и обида Фостера зажила своей собственной жизнью. Я очень надеялся, что он не будет держать зла и на меня тоже.

Боже, я ненавидел это. Ненавидел эту тайну. Ненавидел лгать.

Это было неправильно. Чем дольше это продолжалось, тем хуже становилось. Месяца было достаточно, чтобы всё объяснить. Но два? Три?

Стоило только взглянуть на Фостера и Вивьен, они едва смотрели друг другу в глаза, и я понял, что дальше так продолжаться не может. Я не хочу потерять дружбу с Фостером.

Чтоб меня. Элоиза будет в ярости.

Вивьен и Фостер обменялись подробностями о расписании Каденс, в то время как Талия взяла крышку для горячего шоколада Кадди. Затем, после напряженного прощания, Виви взяла дочь за руку и покинула кофейню.

— Ты собираешься злиться на неё вечно?

Меня он тоже когда-нибудь возненавидит?

— Нет, — Фостер провел рукой по волосам. — Пора забыть об этом, да?

Талия заняла свободное место рядом с ним, протянув руку.

Лайлы за стойкой не было. Должно быть, она за чем-то зашла на кухню. А это означало, что если я хотел пообщаться с Фостером и Талией, это был мой шанс.

Я предупредил Элоизу.

Ее время истекло.

Я больше не мог держать это в секрете.

— Раз уж вы оба здесь, мне нужно с вами кое о чем поговорить, — черт бы меня побрал. Это будет болезненно. Я сел прямее, пытаясь подобрать нужные слова. — Я, ну… Я проебался.

Не те слова. Вот дерьмо.

— Что случилось? — спросил Фостер. Он напрягся. Талия тоже.

— Я вроде как… Я… эм… блять. — я потер челюсть, тяжело сглатывая, затем закрыл глаза и проговорил: — Я женился на твоей сестре.

— Что? — у Талии отпала челюсть. — Ты женился на Лайле?

Лайла. Конечно, она подумала, что про Лайлу. Потому что она была влюблена в меня. В то время как Элоиза притворялась, что я ей совершенно незнаком.

— Ну, не совсем, — пробормотал я.

За дверью послышалось еще одно звяканье, и появилась она. Источник моих страданий.

— О, привет.

Элоиза подошла и встала рядом с Талией. На её щеках появился румянец, а глаза смотрели куда угодно, только не на меня.

Как она могла игнорировать меня? Я не мог оторвать от неё своих чертовых глаз.

И это, ну… это меня пиздец как разозлило. Если она назовёт меня «сэром», я сойду с ума.

— Привет, — сказала Талия. — Джаспер только что сказал нам, что…

— О Боже, ты сказал им? — Элоиза вскрикнула. — Как ты мог им сказать? Мы же договорились держать это в секрете до аннулирования брака!

Нет, мы договорились, что она им расскажет.

— Подождите, — Фостер наклонился вперед, указывая между ними двумя. — Вы двое поженились?

Я уже собирался объяснить, но Элоиза продолжала говорить.

— Теперь все узнают. Ах! Проклятье. Я больше никогда не буду пить.

Она развернулась и побежала к двери.

Я вскочил со стула и бросился за ней.

— Элоиза, подожди.

Она этого не сделала.

Она просто продолжила бежать.

Снова.

Поэтому я погнался за ней по тротуарам Куинси.

Снова.

Загрузка...