Глава 8

Сидя в кабинете своего шефа — директора ДГСЕ, полковник Виссак молча выслушивал инструкции и лицо его выражало одновременно цинизм и сомнение, как бы говоря: ты считаешь, что приказываешь мне, а я твои приказания в грош не ставлю и захочу — выполню, а не захочу — не выполню.

Это был как бы ритуал — давняя необъявленная дуэль, распространявшаяся в равной степени на серьезные дела и на всякие мелочи.

— С министром трудно как никогда, — пожаловался директор, — Не может понять, почему так затянулась проверка Антуана Лашома. Я ему объясняю, что этим занимается Баум из ДСТ, а он мне: с каких это пор ДГСЕ не в состоянии заставить себя слушать? Насчет вас наговорил много чего.

— Насчет меня? — это были первые слова, произнесенные Виссаком.

— Он спросил, кто у нас причастен к этому делу, и я, естественно, назвал ваше имя. Найти слова в вашу защиту было очень даже не легко.

— Благодарю. — Никакой, однако, благодарности в голосе, ответил, будто рявкнул.

— Как я уже говорил, министр требует действий. Настроен круто. Я, как обычно, защищал права своего ведомства.

Ответа не последовало. В самом ли деле Виссак глумился в душе над всем этим? Что точно, он ни на миг не поверил директору, будто тот противостоял министру. И не посчитал нервный монолог своего начальника поводом для беседы. Всегда умел промолчать там, где другой вступил бы в перепалку.

— Вывод такой, — заключил директор, — Надо начать действовать и возглавить это дело.

— Министр объяснил, как надлежит действовать?

— Нет. Заявил, что детали его не интересуют. Процитировал слова Наполеона, сказанные накануне битвы при Эйлау. Что будем делать?

Подобный вопрос, чувствовал директор, унижает его, нелегко было задать его подчиненному.

— Мой информатор в ДСТ говорит, что они в тупике. Следят за ночными прогулками Лашома. Шестую неделю допрашивают Котова, хотя его показания явно достоверны, как мы знаем. Больше ничего.

— Разумеется, — директор произнес это таким тоном, будто ничего нового не услышал. И задал новый вопрос:

— А, собственно, что мы знаем насчет показаний Котова?

Виссак ответил не сразу, помедлил:

— Мы знаем, что Лашома в Москве на чем-то поймали, и у Котова есть документальное свидетельство. Мы знаем, что Котов специально возвращался за этим документом в Лондон. Мы знаем, что документ достоверен. Мы знаем, что премьер-министр не разрешает напрямую предъявить Лашому обвинения. Говоривший сделал паузу, — На данной стадии больше и знать нечего.

— Похоже, будто кто-то тормозит расследование, — заметил директор.

— Да, похоже.

— Как же его оживить?

Виссак снова погрузился в молчание, потом произнес:

— Повидаюсь кое с кем. Может быть, хорошо организованная утечка информации…

Директор подождал конца фразы, но, поскольку собеседник ничего не добавил к сказанному, понял, что они ступили на скользкую почву и предпочтительно лишнего ему не знать.

— Действуйте осторожно, Виссак, — отдав такой приказ, директор успокоил свою совесть.

— А с чего мне действовать неосторожно? — собеседник был явно недоволен. Ждал одобрения — догадался шеф, наблюдая, как Виссак поднимается со стула, поворачивается на каблуках и выходит из комнаты — все чуть медленнее, чем требуют обстоятельства.

В тот же вечер Виссак отправился в район Менильмонтан и зашел в бар, который обычно посещали рабочие. Напротив него за столиком оказался неприметный коротышка в плаще. Оба заказали пиво. Коротышка достал блокнот и полез в нагрудный карман за авторучкой.

— Уберите это, — велел Виссак, — Написано должно быть только в газете, больше нигде.

Тот послушно убрал блокнот и отхлебнул пива. Он поспешил — вероятно, нервничал, и пиво потекло по подбородку. Лицо у него было невыразительное, как бы анонимное — лицо в толпе. Только глаза под густыми бровями необычные — светло-голубые, водянистые, глубоко упрятанные. В них сквозила кошачья настороженность и плохо скрываемая тревога.

— Субъект — Антуан Лашом, — сказал Виссак, — Следует задать ряд вопросов. Кинуть пробный шар. Но не на первой странице.

— Место в газете я не контролирую. Нештатников не спрашивают, куда помещать материал.

— А вы скажите своему издателю, чтобы не раздувал излишнюю шумиху. Дескать, факты не полностью проверены.

Журналист позволил себе нервный смешок, тут же, впрочем, подавленный.

— С каких это пор подобные доводы принимаются во внимание? Этот желтый листок…

— Мне известны все ваши газетные правила. Поговорите с Маваром. Скажите, что сможете продолжить тему, но только если будут соблюдаться ваши условия. То есть условия того, кто поставляет информацию. И он все сделает. Он же знает, откуда вы получаете свои данные.

— Так что за история с Лашомом, господин полковник?

— Как я уже сказал, надлежит задать несколько вопросов. Первый: почему сотрудники ДСТ следят за домом на авеню Виктор Гюго и что они ночь за ночью понапрасну караулят на Монмартре? Упомяните названия улиц вокруг площади Бланш. Поинтересуйтесь также, какой повод у контрразведки следить в течение целого месяца за Антуаном Лашомом. И, наконец, можете спросить, кого это он навещает в дешевых публичных домах, каких таких политиков?

Журналист молча кивнул.

— Затем вы зададите ещё несколько вопросов, не связывая — заметьте, не связывая их с предыдущими. Почему ничего больше не слышно о советском перебежчике Алексее Котове, который, как известно, располагает интригующей информацией о предательстве в высших эшелонах власти? Запишите имя: Котов Алексей.

— Я не забуду.

— Все, что нужно знать о нем, найдете в архиве газеты. Факты должны быть точны, но смаковать их не следует. Просто сухие факты. И выразите сомнение насчет сообщений, будто бы он переправлен в США.

— Хорошо, господин полковник.

— И еще, — Виссак подался вперед и осторожно, двумя пальцами ухватил собеседника за лацкан. Жест был оскорбителен, но журналист — его звали Моран — смолчал, — Если вся эта история примет дурной оборот и у вас начнут выпытывать источник сведений, ни при каких обстоятельствах не называйте меня. Никаких описаний или намеков. Ясно?

— Ясно, господин полковник. Я же всегда соблюдал нашу договоренность.

— В противном случае, — Виссак потянул за лацкан, вынудив собеседника наклониться, — всплывет история с мальчиком, которая ныне покоится в полицейском архиве Лилля. Это тоже ясно?

— Вполне, господин полковник.

Лацкан был отпущен и Моран нетвердой рукой схватился за пивную кружку.

— Значит, мы поняли друг друга, — заключил Виссак, — Я хочу, чтобы публикация появилась на этой неделе.

— От меня это не зависит.

— На этой неделе. Может, вы плохо расслышали, приятель? Вы что, теряете слух?

— Нет, господин полковник.

— Отлично. Это все. Можете идти.

Несколько минут спустя Виссак заплатил за пиво, вышел из бара и пересек улицу, направляясь в метро.

Статья за подписью Морана появилась в субботнем номере "Пти галуа" в самом верху четвертой полосы. Редактор, с его безошибочным инстинктом выживания и обостренным нюхом на неприятности, разделил материал надвое. Заголовок был подан крупно: "Тайна МВД. Почему сотрудники министерства следят за своим министром Лашомом?!!". Вторая часть, касающаяся советского перебежчика, помещалась ниже, как бы отдельно, в особой рамке. Заголовок гласил: "Куда исчез перебежчик, рассказавший о предательстве на самом верху?". Связь между двумя этими материалами бросалась в глаза, однако юрист газеты заверил редактора, что она недоказуема, если дойдет до уголовного суда.

В качестве ещё одной меры предосторожности главный редактор велел отделу новостей подготовить негодующую статью в защиту репутации министра той самой репутации, которая оставалась в полном порядке, пока "Пти голуа" не бросилась её защищать.

В субботу, когда все это появилось на страницах "Пти галуа", Жорж Вавр позвонил Альфреду Бауму в Версаль и попросил явиться в контору к двум:

— Извини, что испортил твой обед. Ты знаешь, я бы не побеспокоил тебя без крайней необходимости.

— Знаю, конечно. Можешь сказать, в чем дело?

— Купи на станции "Пти галуа". Она скрасит дорогу.

Баум так и поступил: купил газетенку, прочел и до самого вокзала Монпарнас предавался мрачным размышлениям по поводу прочитанного. А также по поводу смерти Елены Котовой. О ней он сообщил Котову накануне, во время своего визита на улицу Лурмель, стремясь, насколько возможно, смягчить ужас происшедшего. Но Котов принял печальное известие на удивление спокойно. Шок — решил про себя Баум. Бывает такая реакция у некоторых, горе нахлынет позже. А для дела это весьма некстати, предстоит утешать его и выражать симпатию, в нашей работе нет времени на все это.

— Мне в самом деле очень жаль, — сказал он Котову, — Что я могу для вас сделать?

— Ничего, спасибо. Разве что закончить все эти шарады. Моя жена была прекрасная женщина, царствие ей небесное. Надо известить её семью в Свердловске.

— Сообщите мне необходимые данные.

— У вас они уже есть. Посмотрите записи бесед в Лондоне.

— Я позабочусь, чтобы её вещи доставили сюда.

— Благодарю.

И все.

Хладнокровный тип, — сказал себе Баум, когда поезд уже въезжал под своды вокзала Монпарнас.

— Звонил Антуан Лашом, — сообщил Жорж Вавр, как только Баум вошел к нему. — Брызжет слюной, естественно. Созвал конференцию на три часа в министерстве.

— Кто будет?

— Он сам, Бальдини из уголовного розыска и мы. Я предложил не звать пока полицию, но Лашом неуправляем, как бешеный бык. Он хотел притащить к нам редактора "Пти галуа" и допросить. Думает, мы ещё в средневековье. Кое-как удалось хоть от одной глупости его отговорить.

— Бальдини, бедняга, вообще не в курсе.

— Честный малый.

— Ну и что? Моя консьержка тоже честная, но государственные секреты я бы ей не доверил.

Вавр грустно покачал головой:

— Придется объясняться насчет слежки за ним. Была ведь слежка?

— Ничего об этом не слыхал, — тон сказанного ясно дал понять начальнику: защищаю тебя от необходимости сознательно врать министру.

— Ладно. Разберись с этим сам. Кстати, как ты думаешь, откуда эта вонючая газетенка получила сведения?

Он приподнял двумя пальцами газету и снова уронил на стол.

— Из ДГСЕ, это их рук дело. Могу навести справки, тогда скажу точнее.

— Они целятся в Лашома.

— У министра обороны могут быть политические причины, чтобы напасть на Лашома, но что-то уж слишком грубо…

— Может, все проще. Что, если в министерстве обороны вправду верят, что Лашом — агент? При наличии такого свидетельства можно и поверить.

— Но свидетельства-то нет, — мягко возразил Баум, — Или, скажем, оно есть, но недостаточно убедительно, на его основании Лашома обвинить можно разве что в глупости.

— А сведения о решениях кабинета министров и комитета обороны?

— Они достоверны, но исходить могли от кого-то другого.

Баум уже успел потихоньку побеседовать с секретарем комитета обороны, показал ему полученные от перебежчика данные, не объясняя, откуда они взялись, и через пару дней получил подтверждение, что все сведения соответствуют действительности.

— Невозможно убедить этих политиков, чтобы они не болтали со своими женами, — сетовал секретарь.

— И с любовницами, — Баум предпочел оставить собеседника в его заблуждении.

— Это ещё хуже!

— Вот именно, — Баум позволил себе сочувственный вздох и покинул кабинет. Секретарь комитета обороны, вне всякого сомнения, передаст этот разговор начальнику канцелярии министра, тот доложит не только министру, но и директору ДГСЕ — они, как известно, приятели, однокашники, в один год закончили "Эколь нормаль суперьер". Ничего хорошего это не сулит, скорее следует ждать неприятностей, но деваться некуда.

В два тридцать Вавр и Баум отправились на площадь Бово, где располагается министерство внутренних дел, и в три уже сидели в креслах за низким круглым столом в кабинете внушительных размеров, украшенном резной мебелью, двумя бесценными гобеленами на стенах и ярким ковром обюссон на полу. Хозяин — министр Антуан Лашом, собравший у себя маленькое нестабильное общество, раздираемое ревностью и политическими дрязгами, выглядел тем не менее безупречно: светлый пиджак, бледно-желтая рубашка, галстук в золотистых тонах, седеющие волосы зачесаны назад. Перед ним лежал экземпляр "Пти галуа", длинные пальцы, украшенные двумя золотыми кольцами, барабанили по газете.

"Интересно, как бы он реагировал, если бы я сказал ему, что под правым плечом, как раз под самой ключицей у него крупная родинка, волосы на груди редкие, зато к животу гораздо гуще", — Баум усмехнулся про себя — чувство юмора иной раз выручало его в неприятных ситуациях, таких, как эта.

— Господа, вам известно, зачем я вас вызвал, — начал Лашом, — Вы уже видели эту грязную инсинуацию. — Он помахал газетой, возразить никто не осмелился, — У меня два вопроса, на которые я намерен получить ответ: кто и зачем? Кто это организовал и зачем ему это понадобилось? Похоже, тут замешаны полиция и контрразведка — газета прямо указывает на них. Сопоставление со статьей о Котове тоже бросается в глаза. Самый глупый читатель этого мерзкого листка сообразит. Да и другие подобные издания, конечно, все подхватят и раздуют.

Наступившее неловкое молчание нарушил Жорж Вавр.

— Слухи, будто бы мы за вами следили, господин министр, не соответствуют действительности. Баум, здесь присутствующий, заверил меня, что ничего подобного не было.

Он повернулся к Бауму.

— Я подтверждаю, — заявил тот с выражением оскорбленной невинности, Можно сделать вывод, что кто-то пустил этот слух с целью обострить ситуацию.

— Не понимаю смысла подобного маневра.

Стальные нервы — Баум не мог не отдать ему должное. Но министр не знает о сделанных в Москве фотографиях, которые могут его погубить.

— Можно вызвать Мавара и пару его сотрудников сюда, пусть объяснятся, — предложил Бальдини, маленький нервный человечек, которому явно было не по себе в роскошном кабинете. Но министр после утреннего телефонного разговора с Вавром остыл к этой идее.

— Я поговорил с премьер-министром. Мы оба пришли к выводу, что эта шваль снова кинется в атаку, если заметит по нашей реакции, что удалось задеть за живое.

— Согласен, господин министр, — поддержал его Жорж Вавр, — мы имеем дело с бульварной прессой: они закинули удочку в мутную воду на авось. Если же за этим что-то кроется, то наша задача — я имею в виду контрразведку, выяснить, что именно.

— Что может за этим скрываться?

"Железные нервы" — повторил про себя Баум.

— Понятия не имею, — ответил Вавр, — Будем расследовать.

— Этот перебежчик — он у вас?

— Да. Его допрашивают.

— Он сообщил что-нибудь важное?

Вавр повернулся к Бауму.

— Допросы веду я, господин министр, — сказал тот, — Именно поэтому мы его и держим у себя. Он твердит, будто в нашем правительстве действует руссий агент.

— И есть доказательства?

Жесткий взгляд министра уперся в лицо Баума. Тот не отвел глаза. И взглянул на руки министра, спокойно лежавшие на подлокотниках: нет, он не нервничает.

— Определенно имеются кое-какие косвенные доказательства, — произнес Баум, — Мы их рассматриваем. Главный вопрос и наиболее ответственная задача — точно определить виновного.

— Полагаю, мне не следует вмешиваться, пока расследование не закончено, — сказал министр, — Но вот что я подумал: вся эта чепуха в газете может оказаться превентивным ударом. Кто-то опасается за свою шкуру и пытается таким образом отвлечь внимание спецслужб, переключить его на других. На меня.

— Эта идея и нам приходила в голову, — сказал Вавр. — Ей отведено место в нашей аналитической работе.

— Мы не раз производили обыски в редакции "Пти галуа", — сообщил Бальдини, — Может, проделать это и сейчас, как бы безотносительно к данным материалам. Но мои люди, возможно, определят их источник.

— Я же сказал: премьер-министр и я решили, что ответные действия только усугубят ситуацию.

— Разумеется, господин министр, — согласился Бальдини, подумав про себя, что если дело обстоит именно так, то зачем его вызвали в субботу? Он бы нашел занятие поприятней.

Совещание подошло к концу, не принеся результатов, не сняв напряжения и не смягчив раздражения.

Когда участники встречи готовы были разойтись, Лашом задержал уже в дверях Жоржа Вавра:

— Присядьте на минуту и поговорим как мужчина с мужчиной, — начал он.

Вавр предвидел подобный ход.

— Принимая во внимание показания перебежчика, — продолжал министр, мне не следует возмущаться тем, что контрразведка решила наблюдать за мной, за кем угодно, хоть за самим премьер-министром.

— Баум клянется, что никакого наблюдения нет.

— А я ему не верю, — Лашом слегка наклонился и похлопал собеседника по колену. Во время наступившей паузы он предложил Вавру сигарету и закурил сам, щелкнув золотой зажигалкой.

— Что правда, то правда, — он тонко улыбнулся, — мне случается навещать кое-кого в позднее время в тех местах, что упомянуты в газете. По чисто личным причинам, связанным, как вы понимаете, с моей семьей, я бы хотел сохранить это в тайне. Прихлопнуть бы эту чертову газетенку.

— Полагаю, закрыть её можно только через суд, но, я полагаю, это было бы неразумно. Огласка будет максимальной.

— Но должен же я как-то пресечь эти слухи — успокоить свою семью, коллег. Существует такая штука, как личное достоинство, его следует сохранять даже в политической жизни. — Лашом выглядел совершенно спокойным и рассуждал здраво.

— Боюсь, мы можем только игнорировать происходящее. Любая попытка остановить распространение слухов приведет к тому, что их примутся раздувать все газеты страны.

— Вот прелести государственной службы, — мрачно заметил министр и поднялся из-за стола, — Благодарю, что пришли. — И, когда Жорж Вавр уже ступил на ковер обюссон, направляясь к дверям, добавил с легким смехом, прозвучавшим вполне естественно:

— Я, стало быть, подозреваемый…

— В подобных обстоятельствах все мы под подозрением, — отозвался Вавр, не подтвердив, но и не опровергнув сказанное министром.

— Пусть-ка посомневается в душе, от этого вреда, по-моему, не будет, заметил позже Вавр, пересказывая Бауму, чем завершилась эта странная встреча.

Пока Антуан Лашом и Вавр беседовали наедине, начальница канцелярии министра сопровождала Баума и шефа полиции Бальдини, покидающих здание министерства. Следуя за этой дамой, Баум поймал себя на том, что любуется её красивыми ногами и тем, как вызывающе колышутся туго обтянутые юбкой бедра, вопреки тому, что строгий костюм должен бы придавать своей хозяйке вид деловой и сугубо профессиональный. У выхода на лестницу она повернулась к нему:

— В последнее время вы редко заглядываете к нам, господин Баум. Может быть, из-за того, что ваше управление в прошлом году перебралось на другой берег?

Ее гладкие черные волосы блестели и мерцали, отражая лучи светильников на стене, а в глазах, как впервые заметил Баум, дрожали красноватые огоньки. Едва заметная улыбка играла на губах.

— Бесцельно реку не пересекают, мадам. Но когда меня вызывают, я это делаю.

Они уже стояли у лестницы.

— Мы вам всегда рады.

— Даже по субботам?

Она снова улыбнулась.

"Зубы великолепные, — отметил про себя Баум, — Я всегда находил её красивой. И весьма способной во всех отношениях. Любопытно, за что её выбрал Лашом, — за внешность или за ум?"

— Министр может располагать нами в любое время, — сказала она и протянула тонкую руку, — Всего доброго, господа.

Спускаясь по ступенькам, Бальдини многозначительно усмехнулся:

— Слыхал, будто интерес министра к Лоре Фабьен простирается за стены его кабинета.

— Сплетни, — возразил Баум, — О красивых женщинах вечно распускают подобные слухи. Люди часто отказывают им в профессиональных достоинствах…

Он поймал себя на том, что ухмылка начальника полиции ему неприятна. Он и сам слышал, о чем болтают в министерстве, но не любил разговоров на постельные темы.

Во дворе, где их дожидались машины, он в целях конспирации отвел своего спутника подальше от стоявших возле них водителей.

— Теперь, дорогой Бальдини, нам предстоит установить, откуда газета получила эту информацию.

— Но ведь министр определенно сказал, что этого делать не следует.

— Разумеется. Но мы-то с вами, дружище, лучше знаем, чего не следует делать, а что необходимо.

— Но премьер-министр…

Баум не дал ему договорить. Подумав про себя, что Бальдини был бы на месте разве что в дорожной полиции, из него получился бы отличный сержант, вслух он произнес совсем другое:

— Дорогой коллега, политикам приходится говорить подобные вещи. Откуда им знать — а если и знают, то вынуждены это скрывать — о всяких хитростях и уловках, к которым вы прибегаете каждый день?

— Вот именно.

— У вас же есть досье на "Пти галуа" и их информаторов?

— Есть.

— Разрешите мне познакомиться с ним. Всю ответственность беру на себя.

— Конечно, дорогой коллега, буду счастлив. Однако…

— Отлично, Бальдини, отлично. Чтобы не засветить лично вас, попрошу в вашем архиве сведения о нескольких наиболее скандальных газетах — в том числе "Пти галуа". Сотрудник архива обратится к вам за разрешением, а вы с самым небрежным видом ответите: почему бы и нет? Ну, в этом роде. Это нетрудно, да?

Бальдини только плечами пожал. Отказа не последовало.

Загрузка...