Маркс К., Энгельс Ф. Соч., т. 20, с. 37.
БСЭ: Математика, т. 26 – М., 1954, с. 464.
Там же, с. 476.
Там же, с. 478.
Там же, с. 464.
Там же, с. 465.
Щерба Л.В. Русские гласные в качественном и количественном отношении. – СПб., 1912, с. 14.
Уч. Зап. Моск. гор. пед. ин-та. V. Кафедра русск. языка, 1941.
Трубецкой Н.С. Основы фонологии. – М., 1960.
Вопросы грамматического строя. – М., 1955.
Ревзин И.И. По поводу определения фонемы, данного проф. П.С. Кузнецовым. – Бюллетень объединения по проблемам машинного перевода. – М., 1957, 5. (В этом же издании помещена прекрасная статья П.С. Кузнецова о фонологических понятиях.) Мы ничего не можем возразить также против методов изложения у И.И. Ревзина в его статьях «О некоторых вопросах дистрибутивного анализа и его дальнейшей формализации» и «Об одном подходе к моделям дистрибутивного фонологического анализа» (см.: Проблемы структурной лингвистики, – М., 1962, с. 13 – 21; 80 – 85).
Иванов Вяч.В. Типология и сравнительно-историческое языкознание. – ВЯ, 1958, № 5, с. 34.
Необходимо отметить статью В. Звегинцева «Современные направления в типологическом изучении языков» (Новое в лингвистике, III. – М., 1963), а также работу В. Скалички «О современном состоянии типологии» (там же). Для понимания самого предмета современной структуральной типологии имеют большое значение также терминологические определения в работе Дж. Гринберга «Квантитативный подход к морфологической типологии языков» (там же). Все эти и подобные характеристики структуральной типологии, отличаясь деловым характером, не ставят своей целью дать анализ самой логики структурального метода и в этом пункте требуют существенного дополнения.
Reports for the VIII International congress of linguists: Suppl. – Oslo, 1957. Имеется русский перевод: Типологические исследования и их вклад в сравнительно-историческое языкознание (Новое в лингвистике, III. – М., 1963).
Серебренников Б.А. К критике некоторых методов типологических исследований. – ВЯ, 1958, № 5, с. 24.
Серебренников Б.А. Указ. соч., с. 25.
Там же, с. 27.
Иванов Вяч.В. Указ. соч., с. 35.
Мейе А. Сравнительный метод в историческом языкознании. – М., 1954, с. 74 и сл.
Серебренников Б.А. Указ. соч., с. 29 – 33.
Там же, с. 29.
Мейе А. Сравнительный метод в историческом языкознании. – М., 1954; кроме этого, можно прибавить еще работу: Allen W.S. Relationship in comparative linguistics. – Transactions of the Philological society. – Oxford, 1953.
Гуxман M.M. Индоевропейское сравнительно-историческое языкознание и типологические исследования. – ВЯ, 1957, № 5.
Там же, с. 53.
Серебренников Б.А. Указ. соч., с. 32.
Гухман М.М. Указ. соч., с. 52 – 57.
Успенский Б.А. Принципы структурной типологии. – М., 1962, с. 6.
Там же, с. 11.
Успенский Б.А., с. 14. Имеется в виду интересная работа: Greenberg J.Н. A quantitative approach to the morphological typology of language. – IJAL, V. XXVI, 3, 1960 (русский перевод: Квантитативный подход к морфологической типологии языков. – Новое в лингвистике, III. – М., 1963, с. 83 – 95).
Успенский Б.А. Принципы структурной типологии с. 18.
Успенский Б.А. Указ. соч., с. 9.
Успенский Б.А. Принципы структурной типологии, с. 7.
Там же, с. 7.
Там же, с. 21 – 24.
Успенский Б.А. Указ. соч., с. 27 – 35.
Морфологическая типология и проблема классификации языков, с. 25.
Морфологическая типология и проблема классификации языков, с. 109 – 116.
Там же, с. 107 – 109.
Статистико-комбинаторное моделирование языков. – М. – Л., 1965.
См.: Успенский Б.А. Указ. соч., с. 24, 28 – 29, 31 – 32, 35, 40, 41, 46 – 47, 50 – 56.
Успенский Б.А. Указ. соч., с. 10.
См.: Поржезинский В.К. Сравнительная грамматика славянских языков, т. I. М., 1914, с. 5.
Успенский Б.А. Указ. соч., с. 8 – 10.
Там же, с. 10.
Там же, с. 11 – 17.
Успенский Б.А. Указ. соч., с. 15 – 16.
Там же, с. 26.
Трубецкой Н.С. Основы фонологии. – М., 1960, с. 38.
Критику фонемы как пучка дифференциальных признаков и правильное употребление термина «противопоставление» можно найти в работе П.С. Кузнецова «О дифференциальных признаках фонем» (ВЯ, 1958, № 1). О.С. Ахманова, рецензировавшая соответствующую книгу Р. Якобсона и М. Халле «Fundamentals of language», 1956 (ВЯ, 1957, № 3), к сожалению, не дала критического анализа учения о фонеме как о связке дифференциальных признаков. Но и П.С. Кузнецов не учел у Р. Якобсона и М. Халле некоторых важных сторон их работы и, между прочим, их критику и других многочисленных теорий фонемы (вторая глава первой части книги).
Убедительную картину бинаризма уже давно нарисовал А. Мартине и в 50-х годах дал ее в книге, переведенной на русский язык (Принцип экономии в фонетических изменениях. – М., 1960, с. 101 – 103). Кроме указанной выше работы П.С. Кузнецова, критику этой же теории дал А.А. Реформатский в статье «Дихотомическая классификация дифференциальных признаков и фонематическая модель языка» (Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике. – М., 1961, с. 106 – 123).
Кулагина О.С. Об одном способе определения грамматических понятий на базе теории множеств. – Проблемы кибернетики, I. М., 1958.
Андреев Н.Д. Методы статистико-комбинаторного анализа языка в действии и перспективе. – В сб.: Статистико-комбинаторное моделирование языков. – М. – Л., 1965, с. 13.
Ревзин И.И. Модели языка. – М., 1962, с. 29.
Успенский Б.А. К определению части речи в теоретико-множественной системе языка. – Бюллетень объединения по проблемам машинного перевода. – М., 1957, № 5.
Успенский Б.А. К определению падежа по А.Н. Колмогорову. – Бюллетень объединения по проблемам машинного перевода. – М., 1957, № 5.
Хомский Н. Синтаксические структуры. – Новое в лингвистике, II. – М., 1962, с. 428.
Наиболее ясное представление о трансформационном методе можно получить по консультации Т.М. Николаевой (ВЯ, 1960, № 1, с. 111 – 115) и по статье О.М. Барсовой «Основные проблемы трансформационного синтаксиса (на материале современного английского языка)». – ВЯ, 1965, № 4, с. 65 – 73. Весьма ценные материалы См.: Трансформационный метод в структурной лингвистике. – М., 1964.
Например: Макаев Э.А. К вопросу об изоморфизме. – ВЯ, 1961, № 5; его же. Сравнительная, сопоставительная и типологическая грамматика. – ВЯ, 1964, № 1.
Ср.: Андреев Н.Д. Моделирование языка на базе его статистической и теоретико-множественной структуры. – Тезисы совещания по математической лингвистике. – Л., 1959.
О проблемах математической лингвистики на этом съезде писала М.И. Бурлакова. См.: Структурно-типологические исследования. М., 1962.
Вопрос о том, что такое количество с точки зрения философии, логики и математики, а также вопрос о роли количества в неколичественных областях еще не получил у нас достаточно обстоятельного и систематического ответа. Из ценных работ в этой области мы назвали бы: Гокиели Л.П. К проблеме аксиоматизации логики. – Тбилиси, 1947 (особенно §4, 11 – 13); его же. О понятии числа. – Тбилиси, 1951 (особенно § 11 – 13, 16); его же. О природе логического. – Тбилиси, 1958 (особенно §16, 19 – 23, 25); его же. Логика (ч. I). – Тбилиси, 1965 (особенно гл. IV); его же. Логика (ч. II). – Тбилиси, 1967 (особенно гл. V).
Об этой текучей семантике падежей мы трактуем, напр., в кн.: Лосев А.Ф. Введение в общую теорию языковых моделей. – М., 1968, с. 229 – 247.
Universals of language: Report of a conference held at Dobbs Ferry. New York, Apr. 13 – 15, 1961 / Ed. by J.H. Greenberg. – Cambridge (Mass.), 1963.
ВЯ, 1963, № 5, c. 115 – 130.
Рождественский Ю.В. О лингвистических универсалиях. – ВЯ, 1968, № 2, с. 3 – 13.
См. также: Пыльников Г.П. Объемные геометрические модели в пространстве физических характеристик для анализа статических и динамических свойств фонологических систем. – М., 1965.
Маковский М.М. Теория лексической аттракции. – ВЯ, 1965, № 6; его же. Идентификация элементов лексико-семантических структур. – ВЯ, 1966, № 6.
Greimas A.-J. Semantique structurale. Recherche de methode. P., 1966.
Амосова Н.Н. Слово и контекст. – Учен. зап. Ленингр. унив. сер. филол., 1958, т. 243, № 42.
Жирмунский В.М. О границах слова. – ВЯ, 1961, № 3, с. 3 – 21.
Уфимцева А.А. Опыт изучения лексики как системы. – М., 1962.
Толстой Н.И. Из опытов типологического исследования славянского словарного состава. I. – ВЯ, 1963, № 1, с. 29 – 45; II. – ВЯ, 1966, № 5, с. 16 – 36.
Уфимцева А.А. Теории семантического поля и возможности их применения при изучении словарного состава языка. – Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике. – М., 1964, с. 30 – 63.
Гухман М.М. Лингвистическая теория Л. Вайсгербера. – Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике, с. 123 – 162.
Апресян Ю.Д. Опыт описания значений глаголов по их синтаксическим признакам. – ВЯ, 1965, № 5, с. 51 – 66.
Зализняк А.А. Русское именное словоизменение. – М., 1967.
Фортунатов Ф.Ф. Избр. труды. М., 1956, т. I, с. 155 – 157.
Хотя в своей старой работе Л.В. Щерба и не разделяет скептицизма в отношении понимания того, что такое слово (Щерба Л.В. Восточнолужицкое наречие. – Пб., 1915, т. 1, с. 75, прим. 1), тем не менее в позднейших трудах он, несомненно, выступал в данном случае скептиком (Избр. работы по языкознанию и фонетике. – Л., 1958, т. 1, с. 9). О характерных колебаниях Л.В. Щербы по вопросам слова, словообразования и словоизменения хорошо говорит В.В. Виноградов в статье «Словообразование в его отношении к грамматике и лексикологии». – См. в сб.: Вопросы теории и истории языка. – М., 1952, с. 107 и сл. Эту статью В.В. Виноградова вообще нужно рекомендовать всем тем, кто понимает язык как сложное и противоречивое явление, а не как таблицу умножения.
Виноградов В.В. Русский язык. – М. – Л., 1947, с. 15.
Жирмунский В.М. О границах слова. – ВЯ, 1961, № 3, с. 3.
Жирмунский В.М. Указ. соч., с. 21.
Волков А.Г., Хабаров И.А. К вопросу о природе языкового знака. – Вопросы философии, 1959, № 11, с. 79 – 90.
Ломтев Т.П. О природе значения языкового знака. – Вопросы философии, 1960. № 7, с. 127 – 134.
Ломтев Т.П. Указ. соч., с. 131 – 132.
Звегинцев В.А. Семасиология. – М., 1957, с. 123.
О том, что сама связь слова с явлением не может быть названа лексическим значением слова, хорошо говорил А.И. Смирницкий (См.: «Значение слова». – ВЯ, 1955, № 2, с. 82).
Клычков Г.С. Значение и полисемия слова – В сб.: Законы семантического развития в языке. – М, 1961, с. 100 – 103.
Там же, с. 103 – 120.
Ср.: Уфимцева А.А. Теории «семантического поля» и возможности их применения при изучении словарного состава языка. – В сб.: Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике. – М., 1961, с. 30 – 64.
Уфимцева А.А. Опыт изучения лексики как системы (на материале английского языка). – М., 1962; ср. особенно о понятии смысловой структуры слова на с. 74 – 91.
Гухман М.М. Лингвистическая теория Л. Вайсгербера. – В сб.: Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике. – М., 1961, с. 124 – 127.
Толстой Н.И. Указ. соч.
Пиотровский Р.Г. Моделирование фонологических систем и методы их сравнения. – М. – Л., 1966.
Головин Б.Н. Приставочное внутриглагольное словообразование в современном русском литературном языке: Автореф. дисс. – М., 1966; его же. Введение в языкознание. – М., 1966; его же. Из курса лекций по лингвистической статистике. – Горький, 1966.
Широков О.С. Методика фонологического описания в диахронии. – Минск, 1967; его же. Развитие системы глухого консонантизма в новогреческих и албанских диалектах: Автореф. дисс. – М., 1967.
Широков О.С. Указ. соч., с. 8.
Отметим очень ценные в этом отношении работы: Ширяев Е.Н. Модели предложений с нулевыми полнозначными глаголами. – В кн.: Психология и методика обучения второму языку (критерии отбора языкового материала). Тезисы сообщений. – М., 1967; его же. Нулевые глаголы как члены парадигматических и синтагматических отношений (на материале современного русского языка): Автореф. дис. – М., 1967; Фоминых Б.И. Типы эллиптических предложений в русском языке и их эквиваленты в чешском. – В кн.: Вопросы современного русского языка и диалектологии. – Тюмень, 1965; его же. Простое предложение с нулевыми формами глаголов в современном русском языке и его сопоставление с чешскими конструкциями. Автореф. дисс. – М., 1968.
Mathesius V. Čtština a obecný yazykozpyt. Soubor stati. – Praha, 1947, c. 234 – 242, 260 – 267; Попов П.С. Суждение и предложение. – В сб.: Вопросы синтаксиса современного русского языка. – М., 1950, с. 25 – 32; Лосев А.Ф. О коммуникативном значении грамматических категорий. – В сб.: Статьи и исследования по языкознанию и классической филологии. – М., 1965, с. 224 – 229); Крылова О.А. Структура сложных конструкций с соотносительными словами в современном русском языке: Автореф. дисс. – М., 1965.
Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слова. – ВЯ, 1953, № 5, с. 10 и сл.
Дорошевский В. Знак и означаемое (десигнат). – ВЯ, 1963, № 5, с. 15 – 20.
Варина В.Г. К проблеме семантики слова (денотативный и сигнификативный аспекты в слове). – Автореф. дисс. – М., 1967.
Сейчас это прекрасно обнаруживает Г.В. Колшанский в статье «Проблемы стратификации языка». (ВЯ, 1968, № 2, с. 14 – 20).
Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слова. – ВЯ, 1953, № 5, с. 6.
Виноградов В.В. Современный русский язык, вып. I. – М., 1938, с. 155 – 156.
Добрушин Р.Л. Математические методы в лингвистике. – Математическое просвещение, 1961, № 6, с. 43.
Там же, с. 45.
Добрушин В.Л. Указ. соч., с. 50.
Добрушин Р.Л. Указ. соч., с. 58. Ср. также более раннюю статью того же автора: Элементарная грамматическая категория. – Бюллетень объединения по проблемам машинного перевода, 1957, № 5.
Там же, с. 59.
Ревзин И.И. Введение в математическую лингвистику. – М., 1962, с. 28.
Правильно говорили Н.Д. Андреев и А.Р. Зиндер:
«Необходимо решительно отвергнуть утверждение, будто структурализм является обязательным путем к построению математической лингвистики». – ВЯ, 1959, № 4, с. 19.
Головин Б.Н. Из курса лекций по лингвистической статистике. – Горький, 1966.
Головин Б.Н. Указ. соч., с. 10.
Там же, с. 10.
Ревзина О.Г. Структура словообразовательных полей в славянских языках. – М., 1969.
Ревзина О.Г. Указ. соч., с. 69.
Lyons J. Structural semantics: An Analysis of Part of the Vocabulary of Plato. – Oxford, 1963. Эту книгу у нас обсуждали О.С. Ахманова (Вопросы языкознания, 1968, № 5, с. 113 – 121) и О.Н. Селиверстова (Семантическая структура слова. – М., 1971, с. 195 – 207). Оба эти исследователя понимают Дж. Лайонза совершенно правильно, но их изложение требует все-таки некоторого заострения, а именно указания той основной и генеральной логической ошибки, на основании которой строится карточный домик асемантического структурализма.
Lyons J. Op. cit., р. 59.
Lуоns J. Op. cit., р. 6.
Lyons J. Op. cit., р. 94 – 95.
Lyons J. Op. cit., p. 107 – 110.
Lyons J. Op. cit., р. 226.
Op. cit., p. 140.
Lyons J. Op. cit., p. 141 – 144.
Op. cit., p. 149.
Op. cit., р. 155 – 156.
Lyons J. Op. cit., р. 159 – 163.
Op. cit., p. 175 – 176.
Lуоns J. Op. cit., р. 227.
Porzig W. Das Wunder der Sprache. – Bern, 1950, SS. 63 – 64.
Лосев А.Ф. История античной эстетики. Софисты. Сократ. Платон. – М., 1969, с. 478 – 484.
Lyons J. Structural semantics. An Analysis of Part of the Vocabulary of Plato. – Oxford, 1963; Lyons J. Introduction to theoretical Linguistics. – Oxford, 1968. В нашем анализе мы будем иметь в виду по преимуществу первую работу Лайонза и именно ее теоретическую часть, минуя анализ языка Платона. Многие положения, однако, придется принимать во внимание и из второй работы Лайонза.
Lyоns J. Op. cit., р. 2.
Ayer A.J. What is communications? – Studies in communication. – London, 1955, p. 26.
Lyons J. Op. cit., p. 4.
Wittgenstein. Philosophical Investigations, Oxford. 1953, p. 7.
Lyons J. Op. cit., р. 18.
Harris Z.S. Methods in Linguistics. – Chicago, 1951, p. 14.
Lyons J. Op. cit., р. 6.
Lyons J. Op. cit., р. 6.
Soussure F. Cours de linguistique génērale. – Paris, 1955, p. 157 (имеется русский перевод – Ф. де Соссюр. Курс общей лингвистики. – М., 1933).
Lyons J. Op. cit., р. 37 – 39.
Trier J. Das Sprachliche Feld. – Neue Jahrbuch für Wissenschaft und Jugendbildung, 1934, 10, S. 430.
Frege G. Über Sinn und Bedeutung. – Zeitschrift für Philosophie und philosophische Kritik, 1892, 100, SS. 25 – 50.
Lyons J. Op. cit., p. 56.
Lyons J., Op. cit., р. 57 sq.
Lyons J. Op. cit., р. 80.
Lyons J. Op. cit., р. 59. Цит. в переводе О.Н. Селиверстовой (указ. соч., с. 196), которой принадлежит весьма основательный и, мы бы сказали, тоже весьма уничтожающий анализ разобранной нами книги Дж. Лайонза.
См. в данном издании с. 41.
Макаев Э.А. Проблемы и методы современного сравнительно-исторического индоевропейского языкознания. – ВЯ, 1965, № 4; Клычков Г.С. Типологическая гипотеза реконструкции индоевропейского праязыка. – ВЯ, 1963, № 3; Адмони В.Г. Развитие структуры простого предложения в индоевропейских языках. – ВЯ, 1960, № 1.
См., например: Макаев Э.А. Структура и стратиграфия общегерманской лексики – ВЯ, 1965, № 5; Журавлев В.К. Генезис протезов в славянских языках. – ВЯ, 1965, № 4.
Топоров В.Н. Структурная типология и славянское языкознание. – В сб.: Структурно-типологические исследования – М., 1962.
Топоров В.Н. Указ. соч., с. 7.
Там же, с. 4, 5, 7.
Там же, с. 6, 9, 17.
Там же, с. 9.
Ревзин И.И. О понятиях однородного языка и языка с полной трансформацией (ЯПТ) и возможности их применения для структурной типологии. – В сб.: Структурно-типологические исследования. Даваемые И.И. Ревзиным определения однородности и трансформации на этот раз являются вполне ясными, но только давать мы их предпочитаем в более простой форме.
См. в данном издании с. 44.
Жирмунский В.М. Общие тенденции фонетического развития германских языков. – ВЯ, 1965, № 1, с. 20 – 21.
Макаев Э.А. Язык древнейших рунических надписей. – М., 1965, с. 92 – 95.
Зализняк А.А., Иванов Вяч.Вс., Топоров В.Н. – В сб.: Структурно-типологические исследования. – М., 1962.
Там же, с. 135.
Славянское языкознание. Доклады советской делегации: V Международный съезд славистов. – М., 1963.
Hoeningswald Н.М. Language change and linguistic reconstruction. – Chicago, 1960; Lehmann W. Historical linguistics. – New York. 1962.
Иванов Вяч.Вс. Языкознание и математика. – Бюллетень объединения по проблемам машинного перевода, 1957, № 5. Там же ср.: Иванов Вяч.Вс. О некоторых понятиях сравнительно-исторического языкознания, с. 53 – 54.
Иванов Вяч.Вс. Типология и сравнительно-историческое языкознание. – ВЯ, 1958, 5, с. 34.
Ср.: Иванов Вяч.Вс. Вопросы математической и прикладной лингвистики на VIII Международном лингвистическом конгрессе в Осло. – Бюллетень объединения по проблемам машинного перевода. 1958, № 6; его же. Теория отношений между языковыми системами и основания сравнительно-исторического языкознания. – Тезисы совещания по математической лингвистике 15 – 19 апр. 1959 г. – Л., 1959; его же. Математическая лингвистика. – Аннотация пленарных докладов IV всесоюзного математического съезда. – Л., 1961.
Тезисы доклада «О соотношении между сравнительно-историческим языкознанием и структурным описанием языков» на расширенном заседании Бюро Отделения литературы и языка АН СССР 25 января 1966 г.
Трубецкой Н.С. Мысли об индоевропейской проблеме. – ВЯ, 1958, № 1.
Там же, с. 65 – 70.
Э. Бенвенист нашел эти же шесть признаков в явно неиндоевропейском языке такелма (штат Орегон, США) (см.: Бенвенист Э. Классификация языков. – В сб.: Новое в лингвистике, III. – М., 1963, с. 48).
Трубецкой Н.С. Указ. соч., с. 74 – 75.
Успенский Б.А. Принципы структурной типологии. – М., 1962, с. 26 – 36.
См., например: Проблемы сравнительной грамматики индоевропейских языков: Научная сессия. Тезисы докладов. – М., 1964.
Макаев Э.А. Проблемы и методы современного сравнительно-исторического языкознания. – В ук. сб. с. 5.
Макаев Э.А. на с. 8 своего доклада говорит о применении в индоевропейском языкознании также и математических методов.
Об этой дискуссии можно кратко прочитать: ИАН ОЛЯ, 1957, 6, с. 556 – 568.
Горнунг Б.В. К вопросу об образовании индоевропейской языковой общности (Протоиндоевропейские компоненты или иноязычные субстраты?). – М., 1964, с. 29, 32.
Вестник Моск. ун-та. Серия X. Филология, 1966, 1.
Проблемы современной филологии. К 70-летию акад. В.В. Виноградова. – М., 1965.
Проблемы сравнительной филологии. К 70-летию чл.-корр. АН СССР В.М. Жирмунского. – М. – Л., 1964.
Проблемы индоевропейского языкознания. – М., 1964.
Чемоданов Н.С. Лингвистическое родство как процесс. – Проблемы сравнительной грамматики индоевропейских языков.
Lehmann W.Р. Proto-Indo-European phonology. – Austin, 1952. Чтение книги В. Лемана производит прямо-таки эстетическое впечатление своей постоянной опорой на живую подвижность языка, в сравнении с чем старый индоевропейский праязык, которому нас обучали в первое десятилетие XX в., кажется какой-то безжизненной и неподвижной каменной глыбой.
Макаев Э.А. Понятие давления системы и иерархия языковых единиц. – ВЯ, 1962, 5.
Макаев Э.А. Реконструкция индоевропейского этимона. – ВЯ, 1967, 4.
Проблемы языкознания: Доклады и сообщения советских ученых на X Международном конгрессе лингвистов. – М., 1967.
Макаев Э.А. Структура слова в общеиндоевропейском, с. 249.
Материалы первой научной сессии по вопросам германского языкознания. – М., 1959.
Гурычева М.С. К вопросу о сравнительно-типологическом изучении романских языков. – В сб.: Методы сравнительно-сопоставительного изучения современных романских языков.
Будагов Р.А. Проблемы изучения романских литературных языков. – М., 1961, с. 6.
Там же, с. 14.
Там же, с. 24.
Бернштейн С.Б. К истории праславянского аблаута (ступень редукции). – Проблема сравнительной грамматики индоевропейских языков, с. 78 – 79.
Добрушин Р. Лингвистика и практика. – Известия, 28 февраля 1966.
Лосев А.Ф. Аксиоматика знаковой теории языка. – В кн.: Вопросы грамматики и лексики русского языка. – М., 1973; Лосев А.Ф. Специфика языкового знака в связи с пониманием языка как непосредственной действительности мысли. – Известия АН СССР. Сер. литературы и языка, 1976, т. 35, № 5; Лосев А.Ф. О бесконечной смысловой валентности специфически языкового знака. – Известия АН СССР. Сер. литературы и языка, 1977, т. 36; № 1; Лосев А.Ф. Аксиоматика теории специфически языкового знака (стихийность языка и ее отражение в сознании). – В кн.: Проблемы русского и общего языкознания. – М., 1978; Лосев А.Ф. Аксиоматика теории языкового знака в плане его специфики. – В кн.: Проблемы развития и состояния современного русского языка. – М., 1979.
Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М., 1969, с. 434.
Там же, с. 160 – 161.
Медникова Э.М. Значение слова и методы его описания. – М., 1974, с. 46.
Этому автору принадлежит очерк «Фонология». (См. в сб. Общее языкознание (внутренняя структура языка) / Под ред. Б.А. Серебренникова). – М., 1972, с. 120 – 199.
Там же, с. 146.
Там же.
Там же.
Там же.
Там же.
Там же.
Там же.
Там же.
Отчетливую характеристику этих проблем в современной фонологии можно найти в указанной работе В.И. Постоваловой (с. 153 – 193).
Ленин В.И. Полн. собр. соч., т. 29, с. 318.
Там же, с. 116, 154, 203, 227.
Грамматика русского языка, т. 1. – М., 1960, с. 597 – 599.
Виноградов В.В. Некоторые задачи изучения синтаксиса простого предложения. – ВЯ, 1954, № 1.
Попов П.С. Суждение и предложение. – В сб.: Вопросы синтаксиса современного русского языка / Под ред. В.В. Виноградова. – М., 1950.
Таванец П.В. Суждение и его виды. – М., 1953, с. 23 – 30.
Галкина-Федорук Е.М. Суждение и предложение. – М., 1956.
Алексеев М.Н., Колшанский Г.В. О соотношении логических и грамматических категорий. – ВЯ, 1955, № 5.
Укажем, напр., следующие авторефераты диссертаций: Корчагин А.А. Суждение и предложение. – М., 1952; Кириллова В.А. Суждение и предложение (односоставные предложения и одночленные суждения). – М., 1954; Чесноков П.В. Суждение, логическая фраза и предложение в свете марксистско-ленинского учения о единстве языка и мышления. – М., 1954; Наседкин А.Д. О связи слова и понятия. – М., 1953; Пугач Г.В. Понятие и слово. – М., 1955 и другие.
Пешковский А.М. Русский синтаксис. – М., 1934, с. 167.
Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. – М., 1941, с. 158.
Такого же рода «бессмысленное» предложение приводил Л.В. Щерба в своих лекциях (см.: Успенский А. Слово о словах. – Л., 1954, с. 248).
Для облегчения набора греческий текст дается в латинской транскрипции.
Термины «переходный» и «непереходный» не могут считаться удачными. Они являются только другим выражением для терминов «определяющий» и «определяемый», поскольку «определяющий» всегда указывает на необходимость перехода к «определяемому», «определяемое» же в известной мере может браться и само по себе.
Ленин В.И. Соч., т. 29, с. 131.
Там же, с. 99.
Там же, с. 132.