Примечания

1

Маркс К., Энгельс Ф. Соч., т. 20, с. 37.

2

БСЭ: Математика, т. 26 – М., 1954, с. 464.

3

Там же, с. 476.

4

Там же, с. 478.

5

Там же, с. 464.

6

Там же, с. 465.

7

Щерба Л.В. Русские гласные в качественном и количественном отношении. – СПб., 1912, с. 14.

8

Уч. Зап. Моск. гор. пед. ин-та. V. Кафедра русск. языка, 1941.

9

Трубецкой Н.С. Основы фонологии. – М., 1960.

10

Вопросы грамматического строя. – М., 1955.

11

Ревзин И.И. По поводу определения фонемы, данного проф. П.С. Кузнецовым. – Бюллетень объединения по проблемам машинного перевода. – М., 1957, 5. (В этом же издании помещена прекрасная статья П.С. Кузнецова о фонологических понятиях.) Мы ничего не можем возразить также против методов изложения у И.И. Ревзина в его статьях «О некоторых вопросах дистрибутивного анализа и его дальнейшей формализации» и «Об одном подходе к моделям дистрибутивного фонологического анализа» (см.: Проблемы структурной лингвистики, – М., 1962, с. 13 – 21; 80 – 85).

12

Иванов Вяч.В. Типология и сравнительно-историческое языкознание. – ВЯ, 1958, № 5, с. 34.

13

Необходимо отметить статью В. Звегинцева «Современные направления в типологическом изучении языков» (Новое в лингвистике, III. – М., 1963), а также работу В. Скалички «О современном состоянии типологии» (там же). Для понимания самого предмета современной структуральной типологии имеют большое значение также терминологические определения в работе Дж. Гринберга «Квантитативный подход к морфологической типологии языков» (там же). Все эти и подобные характеристики структуральной типологии, отличаясь деловым характером, не ставят своей целью дать анализ самой логики структурального метода и в этом пункте требуют существенного дополнения.

14

Reports for the VIII International congress of linguists: Suppl. – Oslo, 1957. Имеется русский перевод: Типологические исследования и их вклад в сравнительно-историческое языкознание (Новое в лингвистике, III. – М., 1963).

15

Серебренников Б.А. К критике некоторых методов типологических исследований. – ВЯ, 1958, № 5, с. 24.

16

Серебренников Б.А. Указ. соч., с. 25.

17

Там же, с. 27.

18

Иванов Вяч.В. Указ. соч., с. 35.

19

Мейе А. Сравнительный метод в историческом языкознании. – М., 1954, с. 74 и сл.

20

Серебренников Б.А. Указ. соч., с. 29 – 33.

21

Там же, с. 29.

22

Мейе А. Сравнительный метод в историческом языкознании. – М., 1954; кроме этого, можно прибавить еще работу: Allen W.S. Relationship in comparative linguistics. – Transactions of the Philological society. – Oxford, 1953.

23

Гуxман M.M. Индоевропейское сравнительно-историческое языкознание и типологические исследования. – ВЯ, 1957, № 5.

24

Там же, с. 53.

25

Серебренников Б.А. Указ. соч., с. 32.

26

Гухман М.М. Указ. соч., с. 52 – 57.

27

Успенский Б.А. Принципы структурной типологии. – М., 1962, с. 6.

28

Там же, с. 11.

29

Успенский Б.А., с. 14. Имеется в виду интересная работа: Greenberg J.Н. A quantitative approach to the morphological typology of language. – IJAL, V. XXVI, 3, 1960 (русский перевод: Квантитативный подход к морфологической типологии языков. – Новое в лингвистике, III. – М., 1963, с. 83 – 95).

30

Успенский Б.А. Принципы структурной типологии с. 18.

31

Успенский Б.А. Указ. соч., с. 9.

32

Успенский Б.А. Принципы структурной типологии, с. 7.

33

Там же, с. 7.

34

Там же, с. 21 – 24.

35

Успенский Б.А. Указ. соч., с. 27 – 35.

36

Морфологическая типология и проблема классификации языков, с. 25.

37

Морфологическая типология и проблема классификации языков, с. 109 – 116.

38

Там же, с. 107 – 109.

39

Статистико-комбинаторное моделирование языков. – М. – Л., 1965.

40

См.: Успенский Б.А. Указ. соч., с. 24, 28 – 29, 31 – 32, 35, 40, 41, 46 – 47, 50 – 56.

41

Успенский Б.А. Указ. соч., с. 10.

42

См.: Поржезинский В.К. Сравнительная грамматика славянских языков, т. I. М., 1914, с. 5.

43

Успенский Б.А. Указ. соч., с. 8 – 10.

44

Там же, с. 10.

45

Там же, с. 11 – 17.

46

Успенский Б.А. Указ. соч., с. 15 – 16.

47

Там же, с. 26.

48

Трубецкой Н.С. Основы фонологии. – М., 1960, с. 38.

49

Критику фонемы как пучка дифференциальных признаков и правильное употребление термина «противопоставление» можно найти в работе П.С. Кузнецова «О дифференциальных признаках фонем» (ВЯ, 1958, № 1). О.С. Ахманова, рецензировавшая соответствующую книгу Р. Якобсона и М. Халле «Fundamentals of language», 1956 (ВЯ, 1957, № 3), к сожалению, не дала критического анализа учения о фонеме как о связке дифференциальных признаков. Но и П.С. Кузнецов не учел у Р. Якобсона и М. Халле некоторых важных сторон их работы и, между прочим, их критику и других многочисленных теорий фонемы (вторая глава первой части книги).

50

Убедительную картину бинаризма уже давно нарисовал А. Мартине и в 50-х годах дал ее в книге, переведенной на русский язык (Принцип экономии в фонетических изменениях. – М., 1960, с. 101 – 103). Кроме указанной выше работы П.С. Кузнецова, критику этой же теории дал А.А. Реформатский в статье «Дихотомическая классификация дифференциальных признаков и фонематическая модель языка» (Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике. – М., 1961, с. 106 – 123).

51

Кулагина О.С. Об одном способе определения грамматических понятий на базе теории множеств. – Проблемы кибернетики, I. М., 1958.

52

Андреев Н.Д. Методы статистико-комбинаторного анализа языка в действии и перспективе. – В сб.: Статистико-комбинаторное моделирование языков. – М. – Л., 1965, с. 13.

53

Ревзин И.И. Модели языка. – М., 1962, с. 29.

54

Успенский Б.А. К определению части речи в теоретико-множественной системе языка. – Бюллетень объединения по проблемам машинного перевода. – М., 1957, № 5.

55

Успенский Б.А. К определению падежа по А.Н. Колмогорову. – Бюллетень объединения по проблемам машинного перевода. – М., 1957, № 5.

56

Хомский Н. Синтаксические структуры. – Новое в лингвистике, II. – М., 1962, с. 428.

57

Наиболее ясное представление о трансформационном методе можно получить по консультации Т.М. Николаевой (ВЯ, 1960, № 1, с. 111 – 115) и по статье О.М. Барсовой «Основные проблемы трансформационного синтаксиса (на материале современного английского языка)». – ВЯ, 1965, № 4, с. 65 – 73. Весьма ценные материалы См.: Трансформационный метод в структурной лингвистике. – М., 1964.

58

Например: Макаев Э.А. К вопросу об изоморфизме. – ВЯ, 1961, № 5; его же. Сравнительная, сопоставительная и типологическая грамматика. – ВЯ, 1964, № 1.

59

Ср.: Андреев Н.Д. Моделирование языка на базе его статистической и теоретико-множественной структуры. – Тезисы совещания по математической лингвистике. – Л., 1959.

60

О проблемах математической лингвистики на этом съезде писала М.И. Бурлакова. См.: Структурно-типологические исследования. М., 1962.

61

Вопрос о том, что такое количество с точки зрения философии, логики и математики, а также вопрос о роли количества в неколичественных областях еще не получил у нас достаточно обстоятельного и систематического ответа. Из ценных работ в этой области мы назвали бы: Гокиели Л.П. К проблеме аксиоматизации логики. – Тбилиси, 1947 (особенно §4, 11 – 13); его же. О понятии числа. – Тбилиси, 1951 (особенно § 11 – 13, 16); его же. О природе логического. – Тбилиси, 1958 (особенно §16, 19 – 23, 25); его же. Логика (ч. I). – Тбилиси, 1965 (особенно гл. IV); его же. Логика (ч. II). – Тбилиси, 1967 (особенно гл. V).

62

Об этой текучей семантике падежей мы трактуем, напр., в кн.: Лосев А.Ф. Введение в общую теорию языковых моделей. – М., 1968, с. 229 – 247.

63

Universals of language: Report of a conference held at Dobbs Ferry. New York, Apr. 13 – 15, 1961 / Ed. by J.H. Greenberg. – Cambridge (Mass.), 1963.

64

ВЯ, 1963, № 5, c. 115 – 130.

65

Рождественский Ю.В. О лингвистических универсалиях. – ВЯ, 1968, № 2, с. 3 – 13.

66

См. также: Пыльников Г.П. Объемные геометрические модели в пространстве физических характеристик для анализа статических и динамических свойств фонологических систем. – М., 1965.

67

Маковский М.М. Теория лексической аттракции. – ВЯ, 1965, № 6; его же. Идентификация элементов лексико-семантических структур. – ВЯ, 1966, № 6.

68

Greimas A.-J. Semantique structurale. Recherche de methode. P., 1966.

69

Амосова Н.Н. Слово и контекст. – Учен. зап. Ленингр. унив. сер. филол., 1958, т. 243, № 42.

70

Жирмунский В.М. О границах слова. – ВЯ, 1961, № 3, с. 3 – 21.

71

Уфимцева А.А. Опыт изучения лексики как системы. – М., 1962.

72

Толстой Н.И. Из опытов типологического исследования славянского словарного состава. I. – ВЯ, 1963, № 1, с. 29 – 45; II. – ВЯ, 1966, № 5, с. 16 – 36.

73

Уфимцева А.А. Теории семантического поля и возможности их применения при изучении словарного состава языка. – Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике. – М., 1964, с. 30 – 63.

74

Гухман М.М. Лингвистическая теория Л. Вайсгербера. – Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике, с. 123 – 162.

75

Апресян Ю.Д. Опыт описания значений глаголов по их синтаксическим признакам. – ВЯ, 1965, № 5, с. 51 – 66.

76

Зализняк А.А. Русское именное словоизменение. – М., 1967.

77

Фортунатов Ф.Ф. Избр. труды. М., 1956, т. I, с. 155 – 157.

78

Хотя в своей старой работе Л.В. Щерба и не разделяет скептицизма в отношении понимания того, что такое слово (Щерба Л.В. Восточнолужицкое наречие. – Пб., 1915, т. 1, с. 75, прим. 1), тем не менее в позднейших трудах он, несомненно, выступал в данном случае скептиком (Избр. работы по языкознанию и фонетике. – Л., 1958, т. 1, с. 9). О характерных колебаниях Л.В. Щербы по вопросам слова, словообразования и словоизменения хорошо говорит В.В. Виноградов в статье «Словообразование в его отношении к грамматике и лексикологии». – См. в сб.: Вопросы теории и истории языка. – М., 1952, с. 107 и сл. Эту статью В.В. Виноградова вообще нужно рекомендовать всем тем, кто понимает язык как сложное и противоречивое явление, а не как таблицу умножения.

79

Виноградов В.В. Русский язык. – М. – Л., 1947, с. 15.

80

Жирмунский В.М. О границах слова. – ВЯ, 1961, № 3, с. 3.

81

Жирмунский В.М. Указ. соч., с. 21.

82

Волков А.Г., Хабаров И.А. К вопросу о природе языкового знака. – Вопросы философии, 1959, № 11, с. 79 – 90.

83

Ломтев Т.П. О природе значения языкового знака. – Вопросы философии, 1960. № 7, с. 127 – 134.

84

Ломтев Т.П. Указ. соч., с. 131 – 132.

85

Звегинцев В.А. Семасиология. – М., 1957, с. 123.

86

О том, что сама связь слова с явлением не может быть названа лексическим значением слова, хорошо говорил А.И. Смирницкий (См.: «Значение слова». – ВЯ, 1955, № 2, с. 82).

87

Клычков Г.С. Значение и полисемия слова – В сб.: Законы семантического развития в языке. – М, 1961, с. 100 – 103.

88

Там же, с. 103 – 120.

89

Ср.: Уфимцева А.А. Теории «семантического поля» и возможности их применения при изучении словарного состава языка. – В сб.: Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике. – М., 1961, с. 30 – 64.

90

Уфимцева А.А. Опыт изучения лексики как системы (на материале английского языка). – М., 1962; ср. особенно о понятии смысловой структуры слова на с. 74 – 91.

91

Гухман М.М. Лингвистическая теория Л. Вайсгербера. – В сб.: Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике. – М., 1961, с. 124 – 127.

92

Толстой Н.И. Указ. соч.

93

Пиотровский Р.Г. Моделирование фонологических систем и методы их сравнения. – М. – Л., 1966.

94

Головин Б.Н. Приставочное внутриглагольное словообразование в современном русском литературном языке: Автореф. дисс. – М., 1966; его же. Введение в языкознание. – М., 1966; его же. Из курса лекций по лингвистической статистике. – Горький, 1966.

95

Широков О.С. Методика фонологического описания в диахронии. – Минск, 1967; его же. Развитие системы глухого консонантизма в новогреческих и албанских диалектах: Автореф. дисс. – М., 1967.

96

Широков О.С. Указ. соч., с. 8.

97

Отметим очень ценные в этом отношении работы: Ширяев Е.Н. Модели предложений с нулевыми полнозначными глаголами. – В кн.: Психология и методика обучения второму языку (критерии отбора языкового материала). Тезисы сообщений. – М., 1967; его же. Нулевые глаголы как члены парадигматических и синтагматических отношений (на материале современного русского языка): Автореф. дис. – М., 1967; Фоминых Б.И. Типы эллиптических предложений в русском языке и их эквиваленты в чешском. – В кн.: Вопросы современного русского языка и диалектологии. – Тюмень, 1965; его же. Простое предложение с нулевыми формами глаголов в современном русском языке и его сопоставление с чешскими конструкциями. Автореф. дисс. – М., 1968.

98

Mathesius V. Čtština a obecný yazykozpyt. Soubor stati. – Praha, 1947, c. 234 – 242, 260 – 267; Попов П.С. Суждение и предложение. – В сб.: Вопросы синтаксиса современного русского языка. – М., 1950, с. 25 – 32; Лосев А.Ф. О коммуникативном значении грамматических категорий. – В сб.: Статьи и исследования по языкознанию и классической филологии. – М., 1965, с. 224 – 229); Крылова О.А. Структура сложных конструкций с соотносительными словами в современном русском языке: Автореф. дисс. – М., 1965.

99

Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слова. – ВЯ, 1953, № 5, с. 10 и сл.

100

Дорошевский В. Знак и означаемое (десигнат). – ВЯ, 1963, № 5, с. 15 – 20.

101

Варина В.Г. К проблеме семантики слова (денотативный и сигнификативный аспекты в слове). – Автореф. дисс. – М., 1967.

102

Сейчас это прекрасно обнаруживает Г.В. Колшанский в статье «Проблемы стратификации языка». (ВЯ, 1968, № 2, с. 14 – 20).

103

Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слова. – ВЯ, 1953, № 5, с. 6.

104

Виноградов В.В. Современный русский язык, вып. I. – М., 1938, с. 155 – 156.

105

Добрушин Р.Л. Математические методы в лингвистике. – Математическое просвещение, 1961, № 6, с. 43.

106

Там же, с. 45.

107

Добрушин В.Л. Указ. соч., с. 50.

108

Добрушин Р.Л. Указ. соч., с. 58. Ср. также более раннюю статью того же автора: Элементарная грамматическая категория. – Бюллетень объединения по проблемам машинного перевода, 1957, № 5.

109

Там же, с. 59.

110

Ревзин И.И. Введение в математическую лингвистику. – М., 1962, с. 28.

111

Правильно говорили Н.Д. Андреев и А.Р. Зиндер:

«Необходимо решительно отвергнуть утверждение, будто структурализм является обязательным путем к построению математической лингвистики». – ВЯ, 1959, № 4, с. 19.

112

Головин Б.Н. Из курса лекций по лингвистической статистике. – Горький, 1966.

113

Головин Б.Н. Указ. соч., с. 10.

114

Там же, с. 10.

115

Ревзина О.Г. Структура словообразовательных полей в славянских языках. – М., 1969.

116

Ревзина О.Г. Указ. соч., с. 69.

117

Lyons J. Structural semantics: An Analysis of Part of the Vocabulary of Plato. – Oxford, 1963. Эту книгу у нас обсуждали О.С. Ахманова (Вопросы языкознания, 1968, № 5, с. 113 – 121) и О.Н. Селиверстова (Семантическая структура слова. – М., 1971, с. 195 – 207). Оба эти исследователя понимают Дж. Лайонза совершенно правильно, но их изложение требует все-таки некоторого заострения, а именно указания той основной и генеральной логической ошибки, на основании которой строится карточный домик асемантического структурализма.

118

Lyons J. Op. cit., р. 59.

119

Lуоns J. Op. cit., р. 6.

120

Lyons J. Op. cit., р. 94 – 95.

121

Lyons J. Op. cit., p. 107 – 110.

122

Lyons J. Op. cit., р. 226.

123

Op. cit., p. 140.

124

Lyons J. Op. cit., p. 141 – 144.

125

Op. cit., p. 149.

126

Op. cit., р. 155 – 156.

127

Lyons J. Op. cit., р. 159 – 163.

128

Op. cit., p. 175 – 176.

129

Lуоns J. Op. cit., р. 227.

130

Porzig W. Das Wunder der Sprache. – Bern, 1950, SS. 63 – 64.

131

Лосев А.Ф. История античной эстетики. Софисты. Сократ. Платон. – М., 1969, с. 478 – 484.

132

Lyons J. Structural semantics. An Analysis of Part of the Vocabulary of Plato. – Oxford, 1963; Lyons J. Introduction to theoretical Linguistics. – Oxford, 1968. В нашем анализе мы будем иметь в виду по преимуществу первую работу Лайонза и именно ее теоретическую часть, минуя анализ языка Платона. Многие положения, однако, придется принимать во внимание и из второй работы Лайонза.

133

Lyоns J. Op. cit., р. 2.

134

Ayer A.J. What is communications? – Studies in communication. – London, 1955, p. 26.

135

Lyons J. Op. cit., p. 4.

136

Wittgenstein. Philosophical Investigations, Oxford. 1953, p. 7.

137

Lyons J. Op. cit., р. 18.

138

Harris Z.S. Methods in Linguistics. – Chicago, 1951, p. 14.

139

Lyons J. Op. cit., р. 6.

140

Lyons J. Op. cit., р. 6.

141

Soussure F. Cours de linguistique génērale. – Paris, 1955, p. 157 (имеется русский перевод – Ф. де Соссюр. Курс общей лингвистики. – М., 1933).

142

Lyons J. Op. cit., р. 37 – 39.

143

Trier J. Das Sprachliche Feld. – Neue Jahrbuch für Wissenschaft und Jugendbildung, 1934, 10, S. 430.

144

Frege G. Über Sinn und Bedeutung. – Zeitschrift für Philosophie und philosophische Kritik, 1892, 100, SS. 25 – 50.

145

Lyons J. Op. cit., p. 56.

146

Lyons J., Op. cit., р. 57 sq.

147

Lyons J. Op. cit., р. 80.

148

Lyons J. Op. cit., р. 59. Цит. в переводе О.Н. Селиверстовой (указ. соч., с. 196), которой принадлежит весьма основательный и, мы бы сказали, тоже весьма уничтожающий анализ разобранной нами книги Дж. Лайонза.

149

См. в данном издании с. 41.

150

Макаев Э.А. Проблемы и методы современного сравнительно-исторического индоевропейского языкознания. – ВЯ, 1965, № 4; Клычков Г.С. Типологическая гипотеза реконструкции индоевропейского праязыка. – ВЯ, 1963, № 3; Адмони В.Г. Развитие структуры простого предложения в индоевропейских языках. – ВЯ, 1960, № 1.

151

См., например: Макаев Э.А. Структура и стратиграфия общегерманской лексики – ВЯ, 1965, № 5; Журавлев В.К. Генезис протезов в славянских языках. – ВЯ, 1965, № 4.

152

Топоров В.Н. Структурная типология и славянское языкознание. – В сб.: Структурно-типологические исследования – М., 1962.

153

Топоров В.Н. Указ. соч., с. 7.

154

Там же, с. 4, 5, 7.

155

Там же, с. 6, 9, 17.

156

Там же, с. 9.

157

Ревзин И.И. О понятиях однородного языка и языка с полной трансформацией (ЯПТ) и возможности их применения для структурной типологии. – В сб.: Структурно-типологические исследования. Даваемые И.И. Ревзиным определения однородности и трансформации на этот раз являются вполне ясными, но только давать мы их предпочитаем в более простой форме.

158

См. в данном издании с. 44.

159

Жирмунский В.М. Общие тенденции фонетического развития германских языков. – ВЯ, 1965, № 1, с. 20 – 21.

160

Макаев Э.А. Язык древнейших рунических надписей. – М., 1965, с. 92 – 95.

161

Зализняк А.А., Иванов Вяч.Вс., Топоров В.Н. – В сб.: Структурно-типологические исследования. – М., 1962.

162

Там же, с. 135.

163

Славянское языкознание. Доклады советской делегации: V Международный съезд славистов. – М., 1963.

164

Hoeningswald Н.М. Language change and linguistic reconstruction. – Chicago, 1960; Lehmann W. Historical linguistics. – New York. 1962.

165

Иванов Вяч.Вс. Языкознание и математика. – Бюллетень объединения по проблемам машинного перевода, 1957, № 5. Там же ср.: Иванов Вяч.Вс. О некоторых понятиях сравнительно-исторического языкознания, с. 53 – 54.

166

Иванов Вяч.Вс. Типология и сравнительно-историческое языкознание. – ВЯ, 1958, 5, с. 34.

167

Ср.: Иванов Вяч.Вс. Вопросы математической и прикладной лингвистики на VIII Международном лингвистическом конгрессе в Осло. – Бюллетень объединения по проблемам машинного перевода. 1958, № 6; его же. Теория отношений между языковыми системами и основания сравнительно-исторического языкознания. – Тезисы совещания по математической лингвистике 15 – 19 апр. 1959 г. – Л., 1959; его же. Математическая лингвистика. – Аннотация пленарных докладов IV всесоюзного математического съезда. – Л., 1961.

168

Тезисы доклада «О соотношении между сравнительно-историческим языкознанием и структурным описанием языков» на расширенном заседании Бюро Отделения литературы и языка АН СССР 25 января 1966 г.

169

Трубецкой Н.С. Мысли об индоевропейской проблеме. – ВЯ, 1958, № 1.

170

Там же, с. 65 – 70.

171

Э. Бенвенист нашел эти же шесть признаков в явно неиндоевропейском языке такелма (штат Орегон, США) (см.: Бенвенист Э. Классификация языков. – В сб.: Новое в лингвистике, III. – М., 1963, с. 48).

172

Трубецкой Н.С. Указ. соч., с. 74 – 75.

173

Успенский Б.А. Принципы структурной типологии. – М., 1962, с. 26 – 36.

174

См., например: Проблемы сравнительной грамматики индоевропейских языков: Научная сессия. Тезисы докладов. – М., 1964.

175

Макаев Э.А. Проблемы и методы современного сравнительно-исторического языкознания. – В ук. сб. с. 5.

176

Макаев Э.А. на с. 8 своего доклада говорит о применении в индоевропейском языкознании также и математических методов.

177

Об этой дискуссии можно кратко прочитать: ИАН ОЛЯ, 1957, 6, с. 556 – 568.

178

Горнунг Б.В. К вопросу об образовании индоевропейской языковой общности (Протоиндоевропейские компоненты или иноязычные субстраты?). – М., 1964, с. 29, 32.

179

Вестник Моск. ун-та. Серия X. Филология, 1966, 1.

180

Проблемы современной филологии. К 70-летию акад. В.В. Виноградова. – М., 1965.

181

Проблемы сравнительной филологии. К 70-летию чл.-корр. АН СССР В.М. Жирмунского. – М. – Л., 1964.

182

Проблемы индоевропейского языкознания. – М., 1964.

183

Чемоданов Н.С. Лингвистическое родство как процесс. – Проблемы сравнительной грамматики индоевропейских языков.

184

Lehmann W.Р. Proto-Indo-European phonology. – Austin, 1952. Чтение книги В. Лемана производит прямо-таки эстетическое впечатление своей постоянной опорой на живую подвижность языка, в сравнении с чем старый индоевропейский праязык, которому нас обучали в первое десятилетие XX в., кажется какой-то безжизненной и неподвижной каменной глыбой.

185

Макаев Э.А. Понятие давления системы и иерархия языковых единиц. – ВЯ, 1962, 5.

186

Макаев Э.А. Реконструкция индоевропейского этимона. – ВЯ, 1967, 4.

187

Проблемы языкознания: Доклады и сообщения советских ученых на X Международном конгрессе лингвистов. – М., 1967.

188

Макаев Э.А. Структура слова в общеиндоевропейском, с. 249.

189

Материалы первой научной сессии по вопросам германского языкознания. – М., 1959.

190

Гурычева М.С. К вопросу о сравнительно-типологическом изучении романских языков. – В сб.: Методы сравнительно-сопоставительного изучения современных романских языков.

191

Будагов Р.А. Проблемы изучения романских литературных языков. – М., 1961, с. 6.

192

Там же, с. 14.

193

Там же, с. 24.

194

Бернштейн С.Б. К истории праславянского аблаута (ступень редукции). – Проблема сравнительной грамматики индоевропейских языков, с. 78 – 79.

195

Добрушин Р. Лингвистика и практика. – Известия, 28 февраля 1966.

196

Лосев А.Ф. Аксиоматика знаковой теории языка. – В кн.: Вопросы грамматики и лексики русского языка. – М., 1973; Лосев А.Ф. Специфика языкового знака в связи с пониманием языка как непосредственной действительности мысли. – Известия АН СССР. Сер. литературы и языка, 1976, т. 35, № 5; Лосев А.Ф. О бесконечной смысловой валентности специфически языкового знака. – Известия АН СССР. Сер. литературы и языка, 1977, т. 36; № 1; Лосев А.Ф. Аксиоматика теории специфически языкового знака (стихийность языка и ее отражение в сознании). – В кн.: Проблемы русского и общего языкознания. – М., 1978; Лосев А.Ф. Аксиоматика теории языкового знака в плане его специфики. – В кн.: Проблемы развития и состояния современного русского языка. – М., 1979.

197

Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М., 1969, с. 434.

198

Там же, с. 160 – 161.

199

Медникова Э.М. Значение слова и методы его описания. – М., 1974, с. 46.

200

Этому автору принадлежит очерк «Фонология». (См. в сб. Общее языкознание (внутренняя структура языка) / Под ред. Б.А. Серебренникова). – М., 1972, с. 120 – 199.

201

Там же, с. 146.

202

Там же.

203

Там же.

204

Там же.

205

Там же.

206

Там же.

207

Там же.

208

Там же.

209

Отчетливую характеристику этих проблем в современной фонологии можно найти в указанной работе В.И. Постоваловой (с. 153 – 193).

210

Ленин В.И. Полн. собр. соч., т. 29, с. 318.

211

Там же, с. 116, 154, 203, 227.

212

Грамматика русского языка, т. 1. – М., 1960, с. 597 – 599.

213

Виноградов В.В. Некоторые задачи изучения синтаксиса простого предложения. – ВЯ, 1954, № 1.

214

Попов П.С. Суждение и предложение. – В сб.: Вопросы синтаксиса современного русского языка / Под ред. В.В. Виноградова. – М., 1950.

215

Таванец П.В. Суждение и его виды. – М., 1953, с. 23 – 30.

216

Галкина-Федорук Е.М. Суждение и предложение. – М., 1956.

217

Алексеев М.Н., Колшанский Г.В. О соотношении логических и грамматических категорий. – ВЯ, 1955, № 5.

218

Укажем, напр., следующие авторефераты диссертаций: Корчагин А.А. Суждение и предложение. – М., 1952; Кириллова В.А. Суждение и предложение (односоставные предложения и одночленные суждения). – М., 1954; Чесноков П.В. Суждение, логическая фраза и предложение в свете марксистско-ленинского учения о единстве языка и мышления. – М., 1954; Наседкин А.Д. О связи слова и понятия. – М., 1953; Пугач Г.В. Понятие и слово. – М., 1955 и другие.

219

Пешковский А.М. Русский синтаксис. – М., 1934, с. 167.

220

Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. – М., 1941, с. 158.

221

Такого же рода «бессмысленное» предложение приводил Л.В. Щерба в своих лекциях (см.: Успенский А. Слово о словах. – Л., 1954, с. 248).

222

Для облегчения набора греческий текст дается в латинской транскрипции.

223

Термины «переходный» и «непереходный» не могут считаться удачными. Они являются только другим выражением для терминов «определяющий» и «определяемый», поскольку «определяющий» всегда указывает на необходимость перехода к «определяемому», «определяемое» же в известной мере может браться и само по себе.

224

Ленин В.И. Соч., т. 29, с. 131.

225

Там же, с. 99.

226

Там же, с. 132.

Загрузка...