Надгробен паметник на човек, който не е погребан под него. Става дума за такъв, издигнат в памет на загиналите в двете Световни войни британски войници в правителствения квартал Уайтхол. — Б.пр.
Ай Си Ай (ICI — Imperial Chemical Industry). — Б.пр.
Лоранският кръст има две хоризонтални линии, като едната е по-малка от другата. — Б.пр.
„Влез“ (нем.). — Б.пр.
„Да, да, да…“, „Извинете…“ (нем.). — Б.пр.
„Добър ден, госпожице.“ (нем.). — Б.пр.
Обикновено като фамилиарно обръщение към някого, „момко“, „мой човек“, „приятел“ и т.н. (англ.). — Б.пр.
„Не, Карим. Така не бива“ (нем.). — Б.пр.
Това е мястото, където се държи златният федерален резерв на САЩ. — Б.пр.
Не мърдай (фр.). — Б.пр.
Не стреляйте. Англичанин съм (фр.). — Б.пр.
„Да?“ (нем.). — Б.пр.
„Доставка“ (нем.). — Б.пр.