6
Повозку сильно тряхнуло, и я перескочила на крышу. Здесь будет больше места для манёвра. Весь караван несся вперед, на полном ходу. Касандра сидела неподвижно. Она сосредоточенно правила лошадьми. Позади я увидела кучера госпожи Де Бон, парень был бледный, как скелет.
- Я хочу отвязать страйдеров!
- Действуй, только не свались!
Из маленького люка на крыше вылезла голова Де Лопо. Он оглядывался по сторонам, но не проронил ни слова.
- Скажите Нире, что бы отвязала страйдеров.
- Что? Да, - голова торговца резко скрылась.
Перепрыгнув с повозки на спину своего скакуна, крепко обхватила его ногами. Может быть я не такая верткая, как Нира, но точно проворней любого человека. Хорошо, что мой лук и стрелы всегда были со мной. Из маленького окошка позади повозки, появилась кошка, она быстро развязала узел, свесившись прямо из окна на половину.
Мой страйдер был свободен. Я подумала, что точно бы не пролезла в то окно. Прихватив скакуна Ниры за седло, я крикнула ей, чтобы отвязывала вторую уздечку. Она быстро расправилась со вторым узлом. И скрылась в окошке. Через секунду кошка выпрыгнула на крышу повозки. Я кивнула Нире, чтобы она пересела на своего скакуна.
- Я останусь здесь. Что вообще происходит?
- Я не знаю. Это приказ Дуката.
Кошка пригнулась, достала из ножен свою рапиру, и осталась сидеть на крыше. Я перехватила второго страйдера за уздечку, и пыталась перевязать её на своё седло, так он будет скакать рядом. Мы заехали в тоннель. Мост остался позади.
Стоило мне затянуть узел, как через стену, разломав её вдребезги, ворвался гигантский скорпион. Он был размером с телегу, а сквозь чёрный панцирь торчали фиолетовые кристаллы.
Скорпион врезался во вторую повозку. Он подмял по себя лошадей, опрокинул её. Женщина, управлявшая лошадьми, упала на землю. Её сын похоже оставался внутри. Касандра попыталась остановить лошадей. Но всё равно влетела в телегу. Я же ушла в право, и проскочила между чудовищем и стеной. Нира чуть не слетела с крыши, но до неё монстру было не дотянуться. Скорпион повернулся в сторону авантюристов. Все трое выскочили из повозки. Арторио и Алика держали в руках копья. Оким вооружился двуручным боевым молотом. Дукат слез с телеги, он держал в левой руке щит, а в правой взрывчатку.
Вольные клинки стали умело атаковать скорпиона. Монстр пытался поймать своими клешнями их копья. Они отводили его удары в сторону, а Оким, державшийся позади, прыгал вперед и бил его молотом. Но панцирь чудовища был слишком прочный, удары отскакивали от него, не оставляя серьёзных ран.
- Его уязвимые места глаза и брюхо! - прокричал Дукат, - Продолжайте отвлекать, а я закину динамит под него!
У монстра был другой план, он резко бросился вперед. Арторио и Алика успели отпрыгнуть, а вот Окима и Дуката он замял под себя. Алика с криком прыгнула на монстра и пробила один из его многочисленных глаз копьём. Одной из своих огромных клешней он ударил девушку и та отлетела в стену. Оким был ранен, он лежал неподвижно, а Дукат схватился за брюхо скорпиона и висел на нём что бы не попасть под острые ноги. Чудовище металось на месте, выискивая новую цель. Страйдер Ниры порвал привязь и бросился на скорпиона. Он вцепился пастью и передними лапами в основание хвоста монстра. Страйдер упал на землю и начал драть его задними лапами. Нира спрыгнула с повозки на землю, и отбежала подальше. Арторио развернулся и бросился к своей повозке. Через секунду он вернулся со свёртком в руках.
- Эльфийка, умеешь пользоваться зачарованными стрелами?
- Приходилось. Кидай сюда, - я пыталась хоть как-то успокоить зверя под собой. Арторио развернул свёрток и бросил мне одну стрелу.
- Она должна пробить его насквозь! Целься лучше!
Поймав стрелу я спрыгнула на землю. Слишком сложно целится со страйдера.
Стоило мне приземлится, как мой скакун бросился на скорпиона. Он вцепился ему в клешню, что бы оторвать её. Монстр стал крутиться на месте, пытаясь скинуть с себя страйдеров. Ему частично это удалось. Зверь Ниры отлетел к стене. Если хорошо попасть в пасть, стрела должна порвать внутренности и он подохнет. Я прицелилась, на сколько это было возможно в таком хаосе. Направив небольшой поток своей магической энергии в стрелу, я почувствовала вибрацию. Наконечник засветился. Выстрел. Стрела сияла белым огнём, след от полёта застыл в воздухе яркой полосой. В панцире монстра появилась прожженная дыра, размером с кулак. Свободной клешнёй он схватил моего страйдера и пронзил его жалом. Арторио кинул мне вторую стрелу.
- Давай, ещё!
- Не могу нормально прицелится, сделай что-нибудь.
- Больше не могу держаться! - кричал Дукат.
Откуда ни возьмись в скорпиона прилетел магический разряд. Монстр пошатнулся. Мальчишка стоял на своей повозке держа в руках посох. Он произносил заклинание, пытаясь сформировать новый сгусток магии. Арторио схватил своё копьё и бросился на чудовище. Он попал точно в рану, которую оставила стрела. Скорпион не обращал никакого внимания на свои раны. Он отбросил в сторону страйдера и побежал на юного волшебника. Арторию успел отскочить, оставив в монстре своё копьё. Парень испугался и свалился с повозки на пол.
Касандра, пришла в себя после столкновения. Она бросилась на чудовище держа в руках длинную саблю. Ловко уворачивалась от клешней, бывшая наёмница наносила удары по глазам. Монстр окончательно взбесился. Дукат, не выдержав тряски, упал на землю. На четвереньках, быстро, как ящерица, он пополз в сторону боевой повозки, стараясь не угодить под острые лапы.
Стрелять скорпиону в заднюю часть не было смысла. Монстр бросился вперед на Касандру пытаясь задавить её своей тушей. Женщина увернулась отпрыгнув в сторону. Чудовище ринулось дальше, задев боком повозку торговца, оно влетело в лошадей, запряженных в карету, госпожи Де Бон. Кучер, всё это время сидевший неподвижно, свалился на землю. Скорпион растоптал лошадей и стал кромсать карету своими клешнями. Из кареты раздался оглушительный женский визг. Арторио, подхватив копьё Алики, ударил сбоку. Он целился в брюхо, в щель между хитиновых пластин. Артоио продолжал давить на копьё, что бы загнать его глубже. Касандра поспешила на помощь наёмнику.
- Бейте в промежутки между пластин, — скомандовал Арторио.
- Я отрублю ему ноги, — сказала Касандра, и ударила саблей в слабое место на ноге чудовища.
Раздался хруст, и в месте сгиба, конечность переломилась.
- Продолжай. Мы должны завалить его на бок. Если перестанет бегать, сможем забить.
Скорпион резко развернулся, оставив карету в покое. Арторио, выпустил застрявшее копьё из рук. Касандра продолжала наносить удары по ногам монстра. Морда чудовища была повёрнута ко мне и открыта. Я отпустила тетиву и попала точно в пасть. Отличный выстрел. Скорпион не издал ни звука, он не взорвался, не взревел, не шипел, ни чего такого. Монстр просто упал на брюхо. Похоже, что стрела выжгла все его внутренности. Мгновенная смерть.
Наш караван был разгромлен. Арторио побежал к своим товарищам. Касандра стояла на месте, тяжело дыша. Мальчишка - волшебник сидел над телом матери и плакал. Время считать потери.
Алика была мертва. Скорпион, ударом клешни, раздробил её рёбра и они вонзились в сердце. Оким погиб, когда монстр топтался на месте. Одна из конечностей попала парню по голове, пробив череп. Женщина умерла от падения. Она разбила голову о землю, когда перевернулась телега.
Подошёл Дукат. Он был весь в царапинах, но в целом в порядке.
Боевая повозка осталась полностью цела. Одна лошадь со второй повозки была мертва. Сама же телега разбита в дребезги. Уже не починить. Большой обоз торговца немного помят сбоку, но он остался на ходу. Обе лошади выжили в столкновении. Де Лопо повезло. А вот карета госпожи Де Бон была разбита почти полностью. Коней скорпион превратил в кровавое месиво. Кучера, упавшего между каретой и лошадьми постигла та же участь. Его почти на двое распороло клешнёй чудовища.
Нира подошла ко мне. Господин Де Лопо, вылезший из повозки, Касандра и Дукат стояли рядом. Все смотрели в сторону кареты, никто не хотел первым проверять, что стало с госпожой Де Бон. Монстр должно быть превратил её в фарш.
- Я пойду. Кто-то должен, - словно прочитав мои мысли, вызвалась Касандра.
- Нет, - остановил её Дукат и пошёл к карете.
Стоило ему подойти поближе, как одна деревянная стенка отвалилась, а из кареты выпала сама госпожа Беартис. Это была совсем юная девушка, с длинными черными волосами, а не пожилая капризная дама, как я себе представляла.
Она была очень красивая, немного бледное лицо, румяные щеки, большие голубые глаза. Всё её дорогое черное платье было изодрано. На голове осталась часть шапочки с лентой, вплетенной в волосы. Девушка поднялась с земли, поправила своё платье и рефлекторно поклонилась, удивив всех собравшихся её хоронить.
- Меня зовут госпожа Беатрист Де Бон. Дочь графа Бервина Де Бон. Приятно познакомится, - после девушка начала осматривать всё стеклянными глазами, словно не осознавая произошедшего. Спустя пару секунд она упала в обморок.
- Помогите отнести её в повозку. У неё шок, - попросил Де Лопо, - Касандра, пожалуйста собери её вещи.
Я слегка толкнула Ниру плечом и прошептала.
- Проверь свиток и мешок.
- Уже. Всё в порядке, - Нира посмотрела на меня, - Твой страйдер мертв. Яд скорпиона.
- Да, потеря, - стыдно признавать, но я больше грустила из-за потери своего скакуна, чем из-за погибших людей.
Караван должен был продолжить путь. Мы находились слишком далеко от Карак Дуна, что бы возвращаться. Арторио подошел к юному волшебнику и поднял его с колен.
- Ты должен похоронить мать, сынок.
- Да, - продолжал сопеть парень.
- Идём. Я помогу тебе.
Дукат предложил сжечь остатки кучера и мертвых лошадей, обложив их кусками кареты. Мы помогли ему стащить всё в кучу, предварительно перекидав все ценные вещи в повозку торговца.
Дварф решил осмотреть труп монстра.
- Он мутировал под действием магических камней. Скорее всего, когда-то это был мрак - скорпион. Обычно они дорастают до метра, а этот стал настоящим чудовищем, - Дукат, ударом топора отколол один из кристаллов, торчащих из черного панциря, - Помогите мне собрать их, они могут стоить очень дорого. Вам понадобятся деньги... - Дварф замолчал на пару секунду, - на похороны ваших близких.
Нира помогла набрать камней из тела скорпиона. Проводник объяснил ей, как правильно это делать и показывал какие нужно брать. Я сняла магическую уздечку с мертвого страйдера, и убрала себе в сумку.
Арторио и Дукат поедут первыми. Командир наёмников полностью лишился своего отряда. Он попросил обмотать его товарищей и мать мальчишки полотнищем со второй повозки. Тела мы погрузили в его боевую телегу. За ними поедет Касандра. Парень и Беатрис останутся с Де Лопо, он сможет за ними присмотреть. Следом поедем мы с Нирой. Я верхом на оставшемся коне, а она на своём страйдере, хотя технически он тоже мой, документы же оформлены на меня.
Мы подожгли разбитые доски, оставшиеся от кареты, обложив ими тела. Было, как-то не по себе, что мы просто бросили кучера госпожи Де Бон в кучу. Никто не хотел собирать его по кускам в мешок и везти до города. Костёр быстро разгорелся. Откуда-то из тоннеля был хороший приток воздуха.
Постояв минуту, мы двинулись в путь. Только отъехав на большое расстояние, Дукат скомандовал делать привал. Мальчишка и Беартис остались в повозке, остальные собрались вместе.
- Дальше мы ускорим движение, - начал Дукат - После случившегося мы должны, как можно скорее прибыть в Карак Лок Тур, он уже не далеко. Там есть лекарь и припасы. Мы сможем отдохнуть и доложить о произошедшем.
- Сколько ещё до него? - спросил Арторио.
- Около двух часов, если поторопимся. Мы достаточно отдалились от места битвы. Стоит перевести дух. У Вас есть десять минут проверить снаряжение, сходить справить нужду и собраться с мыслями.
Из повозки вышел парень.
- Я хочу представиться. Меня зовут Люка, я выпускник академии магии Лостена. Мы с матерью ехали в Пирт, торговать, - парень говорил едва сдерживая слёзы, - Помогите мне отвезти мою маму домой, и похоронить её, как следует. Мы из небольшой деревни Порша, она рядом с городом.
- Люка, я направляюсь в Пирт, - Арторио взял парня за плечи, - Мне тоже нужно похоронить товарищей. Поедешь со мной.
- Спасибо, господин.
- Госпожа Беатрис очнулась? - спросил Де Лопо.
- Нет, она спит, - тихо ответил парень, утирая свои слёзы.
Люка был полностью разбит. Арторио тоже выглядел ужасно. Но он держался. Ему не впервые терять товарищей.
Мы разошлись и каждый занялся своим делом. Я решила проверить лук и стрелы, ножи на поясе, и ещё один в сапоге. Всё в порядке, хотя моя накидка всё ещё у Ниры.
Вскоре мы двинулись дальше. Мне кажется ещё одного такого приключения я не перенесу. Слишком часто они случаются в последние дни. Через пару часов мы и вправду вышли к железным воротам. Из маленького окошка над дверью показался дварф.
- Дукат, это ты?
- Да, Хроги. У меня плохие новости.
- Открыть ворота! - прокричал стражник.
Железные двери распахнулись и мы въехали внутрь. Карак Лок сильно отличался от большого и пафосного Дун Барила. Здесь не было высоких сводов пещер, лучей солнца и зеленых деревьев. Низкие потолки и тёмные стены, небольшие дома вырезанные прямо в камне, узкие улочки отходившие от центральной дороги. Настоящие катакомбы, а не город. К нам выбежал дварф, в кожаном шлеме, в руках он держал арбалет.