Глава девятнадцатая

На нее страшно было смотреть. Алексу не хотелось останавливаться по дороге на юг, но внешний вид Кэролин говорил о том, что силы ее на исходе, поэтому на границе с Массачусетсом он затащил ее в закусочную и почти насильно заставил поесть. Она глотала пищу автоматически, отказываясь смотреть на Алекса, вообще вела себя подозрительно тихо, ни на что не жаловалась, хотя раненые ладони до сих пор кровоточили, а на лице проступили синяки и царапины. Он даже начал подумывать о том, не отвезти ли ее в больницу, чтобы сделать рентген лодыжки, но потом все же отказался от этой затеи. Чем быстрее они доберутся до пункта назначения, тем лучше, к тому же Кэролин не очень сильно хромала.

К тому времени, как они доехали до Лесной пристани, Алекс уже догадался, что они опоздали на последний паром. Пока Кэролин безучастно сидела в машине, он заказал места на утренний рейс. Она не сказала ни слова, когда Алекс привез ее в невзрачную гостиницу и снял номер на ночь.

Она сразу же прошла в ванную, и вскоре оттуда донесся звук льющейся воды. Он уже проверил — в номере был всего один выход, так что Кэролин не смогла бы отсюда выбраться, приди ей в голову такая сумасшедшая мысль. В гостинице не обслуживали номеров, но ему удалось найти ресторанчик и заказать огромный перечень китайских блюд на вынос. Алекс как раз выкладывал коробки с едой, когда из ванны вышла Кэролин. Она облачилась в старую безразмерную майку и сильно смахивала на промокшую насквозь серую мышь.

— Только не говори, что не голодна, — предупредил ее Алекс. — Тебе придется поесть, иначе я привяжу тебя к койке и насильно скормлю жареный рис.

Кэролин даже не улыбнулась. Она села на табуретку у кухонного стола и взяла банку с содовой, купленную Алексом в автомате.

Тарелок не было, так что он просто придвинул к Кэролин коробку с куриной лапшой, вручив палочки для еды, и принялся за собственную порцию брокколи с говядиной.

— Может, тебе хочется яичного рулета, — предложил Алекс, нарушив тишину. — В начинке есть креветки.

Последнее замечание заставило Кэролин откликнуться. Она вскинула голову и посмотрела на Алекса виноватыми усталыми глазами.

— Зачем мы здесь?

— Мы опоздали на последний паром.

— Ты ведь знаешь, что я спрашиваю не об этом. Почему мы сюда приехали? Зачем возвратились в Виньярд?

— Дело не закончено. Я хочу знать, кто в меня стрелял. Память о событиях той ночи к тебе так и не вернулась, и мне это не нравится, тем более сейчас, когда кто-то начал за тобой охотиться. Я надеялся, что смогу обо всем забыть и жить себе дальше, но оказалось, что даровать прощение не так-то легко. Особенно сейчас, когда преступник снова взялся за старые штучки.

Кэролин машинально положила в рот немного лапши.

— Что ты имеешь в виду?

— Мне кажется, что тот, кто в тебя стрелял, а позже повредил тормоза в машине — это тот же самый человек, который пытался убить меня восемнадцать лет назад. Во всяком случае, такой напрашивается вывод. В ту ночь в Виньярде присутствовали все Макдауэллы, и маловероятно, чтобы два члена семьи оказались убийцами.

— Но зачем меня убивать? Ведь я не имею к тебе никакого отношения! — недоуменно спросила она.

— А разве это не очевидно? Мы оба представляем угрозу для того, кто надеется заполучить наследство Салли.

— Но моя доля наследства настолько мизерная, что она никак не влияет на исход дела. По сравнению с миллионами Салли, это песчинка в море. Кроме того, все уже юридически оформлено, и моя смерть ничего не изменит, — она оттолкнула от себя коробку с лапшой.

— Может быть, наш дорогой убийца об этом не подумал. Но вполне вероятно, ему хорошо известно, что при желании ты можешь запросить намного больше.

— О чем ты говоришь?

— Заканчивай ужинать.

— Я не голодна и не съем ни крошки, пока ты не пояснишь, в чем дело, — гнев понемногу начинал пробиваться сквозь напускное спокойствие Кэролин. Гнев, смешанный со страхом. Она боялась услышать то, о чем собирался рассказать Алекс. Ей не хотелось знать правду.

— Ты когда-нибудь задумывалась над тем, откуда взялась? — спросил Алекс, отставляя коробку с едой в сторону. — Неужели тебе никогда не хотелось спросить Салли, почему она привела тебя в семью? Или у нее вошло в привычку подбирать бездомных на улице?

Он сказал это с издевкой, припомнив свое собственное происхождение, но Кэролин неправильно его поняла.

— Нет нужды напоминать об этом, — с горечью сказала она. — Меня приняли в семью из милости. У меня нет никаких прав находиться среди Макдауэллов.

— А ты никогда не спрашивала Салли о том, где она тебя нашла?

— Я это знаю. От меня никогда не скрывали, что я внебрачная дочка бывшей служанки.

— Как великодушно со стороны Салли.

— Алекс, еще и суток не прошло, как она умерла, — одернула его Кэролин.

— Это не делает ее святой, к тому же она первой должна была во всем сознаться.

— История тебе хорошо известна. Салли очень нравилась моя мать, и когда та умерла, она решила позаботиться о ее дочери.

— Она могла ограничиться деньгами на содержание ребенка. И не говори мне, что это было не в ее правилах. Мы с тобой прекрасно знаем, что она занималась благотворительностью на расстоянии. Что заставило ее привести тебя в свой дом?

— Очевидно, у тебя есть на этот счет своя теория, — буркнула Кэролин, теряя терпение. — Может быть, ты ею поделишься?

Алекс отодвинул свой стул, будто хотел взглянуть на Кэролин со стороны.

— Ты Макдауэлл, — спокойно сказал он.

Она и бровью не повела.

— Конечно.

— Неужели ты никогда не замечала сходства? Вы с Тэссой похожи, как близнецы.

— Ты с ума сошел. Моя мать была шведкой и простой служанкой…

— Ну и что с того? Зато твоим отцом был Уоррен Макдауэлл.

Она воззрилась на Алекса в недоумении, казалось, вся краска сошла с ее лица.

— Нет, — решительно возразила она.

— Да. Другого объяснения и быть не может. Салли была уже слишком старой, а Пэтси только что родила Тэссу. За последние поколения род Макдауэллов практически выродился, думаю, сказались частые браки между членами семьи. Среди других представителей рода существует двоюродная бабушка в Англии, доживающая свои годы в доме престарелых, и далекий кузен, который слишком молод, к тому же он гей. Больше никого нет.

— Я не Макдауэлл.

— Ты сама знаешь, что это правда, — сказал он. — И это всегда было проблемой, потому что в глубине сердца ты догадывалась, что здесь твое законное место.

— Ты с ума сошел, — сказала она, однако в ее глазах, столь похожих на глаза Тэссы, мелькнула тень сомнения.

— Почему ты не спросишь Уоррена?

Неожиданно рассердившись, Кэролин вскочила из-за стола.

— Я ни о чем не собираюсь спрашивать Уоррена. Теперь, когда Салли умерла, мне наплевать на всю твою проклятую семейку. Может, Уоррен и приходится мне отцом, но я уверена, что он считает это своей самой большой ошибкой, поэтому никогда в этом не признается. К тому же я сама не хочу ничего об этом знать. Если до конца жизни я не увижу ни одного Макдауэлла, будем считать, что мне повезло, — она в отчаянии осмотрелась по сторонам. — Это касается и тебя тоже.

— Ты что-то ищешь?

— Свои туфли. Хочу убраться отсюда как можно скорей.

— Никуда ты не пойдешь, — спокойно возразил Алекс. — Я же сказал, это небезопасно.

— А я тебе сказала, что и минуты не пробуду в обществе Макдауэлла.

— Хорошо. Я не Макдауэлл.

Он тут же понял, что совершил тактическую ошибку. Кэролин была сильной, выносливой женщиной, но события последних дней, завершившиеся смертью Салли, могли подкосить кого угодно. Кэролин схватила табуретку и швырнула ею в Алекса.

Тот вовремя уклонился и бросился следом за девушкой. Она уже успела открыть дверь, готовая босиком выбежать в коридор, когда Алекс схватил ее за руку и втащил обратно в комнату. Он захлопнул дверь и прижал к ней Кэролин. Его скудному терпению тоже пришел конец, и он не собирался это скрывать. Он грозно навис над девушкой, взяв ее в плен своих рук, в то время как она отчаянно вырывалась, молотя его кулаками по груди и брыкаясь голыми пятками, осыпая Алекса жалким потоком неумелых ругательств.

Он схватил ее за плечи и хорошенько встряхнул, заставив на миг замолчать. По бледному лицу Кэролин обильным потоком текли слезы, она заплакала в первый раз с тех пор, как увидела мертвое тело Салли.

— Тебе нужно научиться ругаться, как следует, по-настоящему, — проворчал Алекс.

Она судорожно вздохнула.

— Да кто ты на хер такой? — хрипло спросила она.

Он нехотя улыбнулся.

— Ну вот, уже лучше. Я Александр Макдауэлл, и ты прекрасно об этом знаешь.

— Выходит, ты мой двоюродный брат, — с горечью сказала она.

Алекс покачал головой.

— Ты единственная в этой комнате, в ком течет кровь Макдауэллов. Единственный сын Салли умер, так и не родившись, и ей удалось заменить своего младенца другим.

Кэролин затихла. Она прислонилась к двери и посмотрела вверх на Алекса.

— Ты с ума сошел!

— Как ты думаешь, почему Салли была решительно настроена против тестов на ДНК? Она знала, что они ничего не докажут. Кэролин, это я чужак в семье, а вовсе не ты.

Она смотрела на него с таким удивлением, что Алекс не мог удержаться и провел рукой по нежной, как шелк, бледной щеке.

— Не ты, — прошептал он и прижался лбом к ее лбу. — Не ты.


* * *

Он оставил ее в покое. После того, как она его оттолкнула, Алекс отошел в сторону и больше не делал попытки к ней прикоснуться. Она должна быть благодарной за это, думала Кэролин, сцепив зубы от боли. Если бы он снова к ней прикоснулся, она бы рассыпалась на кусочки, а этого она не могла себе позволить.

Ей было очень-очень холодно. Она потеряла счет времени, хотя это не имело значения. Кэролин легла на одну из огромных кроватей и натянула одеяло на голову, стараясь отгородиться от окружающего мира, а в первую очередь от мужчины, который, похоже, был предвестником всех напастей и бед в ее жизни. Может, если она заснет, все плохое куда-то исчезнет.

Когда она проснулась, в комнате царил полумрак, а кровать почему-то двигалась. Кэролин лежала в странной тишине, зная, что случилось что-то ужасное, но никак не могла припомнить, что именно. Кровать тряслась, и спустя мгновение девушка поняла, что это дрожит ее тело, и конвульсии заставляют кровать двигаться.

Алекс, растянувшись, спал на второй кровати. Светящийся экран телевизора наполнял комнату голубоватым светом. Звук был выключен, и Кэролин некоторое время просто наблюдала за экраном. Перед тем, как уснуть, Алекс смотрел канал с прогнозом погоды. Кэролин не знала, то ли он ожидал какого-то стихийного бедствия, то ли просто был фанатом погоды. Честно говоря, ее это мало волновало.

Единственное, чего ей хотелось — это согреться. Электронные часы показывали 3:45 ночи, и в комнате было холодно, как в морозильнике. Кэролин казалось, что ее дыхание белым облачком плывет в стылом воздухе. Она была укутана несколькими одеялами, лежавшими на ней, словно глыбы льда, сковав ее в замкнутом ледяном пространстве. Алекс как ни в чем не бывало, лежал на кровати в одних джинсах и футболке и все ему было ни по чем. На его кровати осталась одна простыня, потому что свое одеяло он отдал Кэролин, за что она была ему благодарна. Ради нее он рисковал замерзнуть насмерть в этой ледяной пещере.

Она где-то читала, что такая смерть не так уж плоха. Ты коченеешь, перестаешь ощущать свое тело, а потом засыпаешь — и все. Но чувства блаженного покоя почему-то не наступало, холод был резким и болезненным, и ей пришлось закусить губу до крови, чтобы не закричать. Все что ей оставалось, это лежать в коконе одеял и трястись от озноба.

Кэролин захотелось ударить Алекса, когда он забрался к ней на кровать, но ее руки были укутаны одеялами. Он не сделал попытки залезть под них, просто лежал сверху, укрывая ее своим телом. В стылом воздухе комнаты он казался горячим, как печка, и Кэролин подумала, что он может умереть от внутреннего жара. Но ей было все равно, потому что она нуждалась в его тепле.

Потом она поняла, что Алекс о чем-то говорит. Он шептал тихие, бессмысленные слова и ласково гладил Кэролин по лицу. Ее слезы тоже напоминали льдинки, но от тепла его рук они растаяли и теперь текли по ее щекам жгучими ручейками.

Она знала, что его слова ровным счетом ничего не значили.

— Тише, Кэролин. Все будет хорошо, я обещаю. Вот увидишь, с тобой ничего не случится, потому что я этого не позволю. Просто старайся дышать глубже и дай теплу согреть твое тело. Я тебя не покину. Я обещаю, что буду о тебе заботиться.

Кэролин хотелось рассмеяться. С ранних лет она научилась быть сильной и привыкла сама о себе заботиться. Она ни в ком не нуждалась.

Кроме того, рано или поздно, все ее покидали.

Какие еще глупые словечки шептал ей Алекс? Ей было все равно. Его жаркое тело согревало ее, и Кэролин казалось, что она вытягивает из него тепло. Надо быть внимательной, иначе он сам превратится в холодную безжизненную оболочку. Она могла впустить его к себе под одеяло и поделиться с ним теплом. Она могла сказать, что он ей не нужен. Она могла сделать тысячу дел.

Вместо этого она уснула.


* * *

Алекс подумывал над тем, чтобы заставить ее съесть на завтрак холодную лапшу, но затем решил не быть столь жестоким. В комнате стояла удушающая жара, и когда он наконец, разбудил Кэролин, та выглядела вялой, изнуренной жарой и усталостью.

— Даю пять минут, чтобы принять душ, иначе мы опоздаем на первый паром, и я не знаю, удастся ли нам попасть на следующий.

Она уставилась на него, ничего не понимая. Алекс не знал, что она запомнила из событий прошедшей ночи. Наверное, ничего, и он решил, что это к добру. Потребуется немало времени, чтобы побороть ее недоверие — Кэролин не обрадуется, когда вспомнит, как рыдала у него на груди, словно дитя.

Он был готов дать ей столько времени, сколько потребуется, лишь бы она оставалась рядом с ним. Его основная задача заключалась в том, чтобы спасти их обоих от смерти. Поэтому он решил пока повременить и не обращать внимания на гневные всплески ее характера и привычную подозрительность.

Ровно через пять минут Кэролин была готова к выходу. К тому времени Алекс успел упаковать их скудные пожитки и ожидал ее возле машины.

— Мы можем выпить кофе и перекусить на пароме, — сказал он.

— Я не голодна.

— Если ты это скажешь еще раз, я тебя придушу, — предупредил ее Алекс. — Мне наплевать, хочешь ты есть или нет. Если на то пошло, я тоже не ощущаю особого голода. Но наша жизнь в опасности, поэтому было бы разумно поддерживать свои силы.

— Но может быть, нам не стоит ехать на Марта Виньярд? Предположим, ты прав, и кто-то пытается нас убить. Разве убийца не будет искать нас в Эдгартауне в первую очередь? Ведь он попытается нас найти.

— А мне и надо, чтобы он нас нашел. Мне хочется выкурить убийцу из логова и посмотреть ему в глаза.

— Ему?

— Или ей. Садись в машину, Кэролин, иначе мы опоздаем на паром.

— А может, я хочу опоздать.

— Тогда убийца найдет нас на Лесной пристани.

Она села в машину и хранила ледяное молчание, пока они благополучно не добрались до переправы.

Алекс надеялся, что она и дальше будет помалкивать. Ему не хотелось отвечать на вопросы, на которые он не знал ответов. Любое неверно сказанное слово могло стать роковым.

Как только они разместились на пароме, Кэролин тут же вылезла из машины. Алекс не стал возражать. В любом случае с парома она не сбежит, к тому же вряд ли здесь было опасно. Если ей хочется побыть полчасика вдали от него, что ж, пускай так и будет.

Вот чего он совсем не ожидал, так этого того, что она появится с подносом, на котором стояли две чашки кофе и тарелка с пончиками.

Заняв свое место в машине, Кэролин протянула Алексу поднос. Он с опаской посмотрел на его содержимое.

— Надеюсь, кофе без креветок? — спросил он.

— Еще слово, и я вылью его тебе на колени, — предупредила она. — Я стараюсь установить дружеские отношения. Мог бы меня поддержать.

Он посмотрел на ее решительно поджатые бледные губы и понял, что она намного сильней, чем он думал. Кэролин сидела перед ним такая внешне спокойная и собранная, в то время как ее внутренний мир рассыпался в прах. Это непоколебимое чувство собственного достоинства делало ее в глазах Алекса просто неотразимой.

Он взял чашку с кофе. Тот оказался сильно переслащенным, как раз по его вкусу.

— Значит, мир?

— Назовем это временным перемирием. Бери свой пончик с мышьяком.

Алекс усмехнулся. Кэролин натянула на себя сразу несколько свитеров, один из которых принадлежал Алексу; ее светлые волосы еще не просохли после душа и свисали на спине спутанными влажными прядями. На ней по-прежнему были линялые джинсы и она нисколечки не походила на представительницу семьи Макдауэллов. Алекс готов был проглотить ее живьем.

— Как ты думаешь, кто бы это мог быть? — ее прозаический вопрос отвлек его от эротических фантазий.

Алекс снова глотнул кофе. Тот был чертовски горячим, и ему это нравилось.

— Не знаю.

— Может быть, ты кого-то подозреваешь?

— Это может быть кто угодно. Пэтси, Уоррен, Рубен или Констанца. Даже Джордж и Тэсса могут в этом участвовать.

— Когда ты исчез, Тэссе было четырнадцать лет.

— Столько же, сколько тебе. Вот будь у тебя пистолет, ты бы меня застрелила?

— Конечно. Но ей-то зачем?

— Не знаю, — сказал он. — Я вообще не понимаю, зачем кому-то понадобилось меня убивать.

— А вот я не верю, что кому-то не хотелось убить тебя в то прекрасное лето, — ответила Кэролин. — Вопрос не в этом, а в том, как это увязать с событиями последних дней? И почему ты думаешь, что кто-то охотится именно за тобой? Или за мной, если на то пошло. Может, я ошиблась насчет ружейных выстрелов. Вполне возможно, что стрелял какой-то дурацкий охотник. Бывает, что тормоза сами отказывают.

— Отказывать-то они отказывают, — согласился Алекс. — Но редко с такой ювелирной точностью во времени. Может, ты хочешь вернуться на лоно родной семьи и подарить убийце еще один шанс? Просто, чтобы удостовериться, что он существует на самом деле?

— Но разве мы не за этим приехали в Виньярд? Ведь ты хочешь заманить сюда убийцу, заставить его повторить свою попытку. Не понимаю, зачем мы сюда приехали. Какой смысл ехать двести пятьдесят миль, чтобы дать убийце еще один шанс? С таким же успехом мы могли остаться дома и сэкономить уйму времени. К чему тратить лишний бензин?

— Потому что здесь у нас есть преимущество.

— Неужели? — с иронией спросила Кэролин.

— Он сюда явится, и мы будем к этому готовы, — спокойно ответил Алекс.

— Ну вот, ты снова сказал «он». Ты думаешь, что это Уоррен, правда? Любящий дядюшка Уоррен, готовый укокошить племянника и родную дочь, — голос ее сделался острым, как бритва. — Как это… по-макдауэлловски с его стороны.

— Я не знаю, кто убийца. Но кандидатура Уоррена напрашивается сама собой. Например, он знает, что ты представляешь угрозу для наследства, а я нет. Поэтому тебя и хотят убрать.

— А как он поступит сейчас?

— Мне кажется, сейчас он постарается себя подстраховать. Не знаю, о чем они думают там, в Вермонте. Может, решили, что мы исчезли на несколько дней, чтобы предаться безумному сексу. А вот убийца знает точно, почему мы сбежали.

— А если он не догадается, где нас искать? Может, это не столь очевидно, как нам с тобой кажется?

— Тогда я позвоню и сообщу, где мы находимся, — сказал Алекс. — Так сказать, для верности.

Секунду Кэролин молчала, внимательно рассматривая крошки от своего пончика.

— Хорошо, — сказала она, наконец. — Но у меня есть условие.

— Какое?

— Никакого безумного секса на острове не будет, — твердо сказала она.

Алекс не стал возражать. Нельзя хотеть всего и сразу.

— Как скажешь.


Загрузка...