Глава 4

НИКОЛАС

Почти одиннадцать вечера, когда я вхожу в отдельную комнату в элитном баре, зарезервированную для встречи. Здесь пахнет кожей, сигарами, богатством и властью.

Я замечаю, что Лиам и Габриэль уже сидят за столом. Лиам самый старший в группе, а Габриэль моего возраста. Лука всего на пять лет меня младше, а Виктор самый молодой, ему двадцать пять.

Не то чтобы возраст имел значение, когда речь идет о власти.

— Джентльмены, – бормочу я, присаживаясь. Мы все одеты в накрахмаленные костюмы от Армани.

На мое приветствие отвечают короткими кивками.

Может, мы и не лучшие друзья, но клятва верности делает нас самой опасной группой людей на Земле. Нападешь на одного, и тебе придется помериться силами со Священством.

Это делает нас непобедимыми.

Мы все давали клятву на крови, когда принимали присягу, и единственный выход – смерть.

Когда официант подходит принять мой заказ на напитки, Лука и Виктор входят в комнату, в каждом шаге чувствуется мощь всей итальянской мафии и Братвы.

Никто не произносит ни слова, пока мы все не выпьем чего-нибудь, и официант не закроет за собой дверь. В воздухе витает напряжение.

Как всегда, Лука делает глоток своего бурбона, затем встречается взглядом с каждым из нас, прежде чем остановить свой взгляд на мне.

— Я слышал, у тебя проблемы с сицилийцами.

— Они пытаются вторгнуться на мою территорию. – Мой взгляд перемещается на Лиама. – Ты что-нибудь знаешь об этом?

Лиам делает медленный глоток своего напитка, его непоколебимый взгляд встречается с моим.

— Я изгнал их из своего города.

И теперь они – моя проблема. Просто охуенно.

— Что ты можешь мне рассказать о них?

— Антонио Манно – их глава, – бормочет Лиам, ненависть к подонкам переполняет его голос.

Я уже знаю эту часть информации.

Лука удобно устраивается в своем кресле.

— Он не является частью Коза Ностры.

Приятно слышать.

— Мне потребовалось восемь лет, чтобы изгнать их из Чикаго. – Лиам бросает на меня предупреждающий взгляд. – Тебе лучше избавиться от них, пока они не пустили корни.

— Я планирую это сделать.

Виктор, чей отец является хранителем лучшего из ныне живущих ассасинов и предыдущего главы Братвы, одаривает меня ухмылкой.

— Просто скажи, если тебе понадобится устранить Манно.

Мне нужно разобраться с этой проблемой самостоятельно, иначе это лишит меня власти, которой я обладаю в Священстве. Никогда не позволяй другим мужчинам сражаться за тебя. Это величайшее проявление слабости. Я попрошу их поддержать меня только тогда, когда не будет другого выхода.

— Я позабочусь об этой проблеме.

Виктор кивает, затем снова замолкает, пока Лука продолжает совещание. Следующие два часа мы обсуждаем поступающие поставки и незавершенные сделки, и, когда вечер подходит к концу, Лука улыбается мне.

— Почти время для свадьбы.

Все за этим столом будут на свадьбе. Это будет демонстрацией силы нашим врагам. Надеюсь, это послужит стимулом для сицилийцев не связываться со мной.

— Да. Меньше двух недель. – Тесс проносится в моих мыслях, и мне интересно, как она восприняла эту новость.

Она, вероятно, закатила истерику.

Я почти смеюсь от этой мысли, но вовремя останавливаю себя.

— Мы с нетерпением ждем этого, – говорит Лука, возвращая мое внимание к нему. – Я не видел Питера много лет.

Мне пришлось усилить охрану пяти семей, присутствовавших на свадьбе. Если что-то пойдет не так, это моя голова будет на разделочной доске.

— Пришлите мне список вашей охраны, чтобы я мог их проверить, – говорю я группе. – Я хочу точно знать, кто будет на свадьбе.

Каждый мужчина кивает. Виктор поднимается на ноги, практически завершая встречу, и Лука следует за ним.

Виктор, может быть, и самый молодой, но он, черт возьми, самый опасный из всех нас. Если проблема с сицилийцами выйдет из-под контроля, мне, возможно, придется просто нанять его, чтобы он их ликвидировал.

Эта мысль не дает мне покоя, когда я встаю и поправляю пиджак.

_______________________________

Последние две недели были сплошным вихрем: организовывал охрану свадьбы и убивал проклятых сицилийцев всякий раз, когда они осмеливались ходить по моим улицам. Мои люди размещены на территории, в доме и разбросаны по окрестностям.

Андреас следит за всем, что придает мне немного душевного спокойствия.

Одетый в черный смокинг и с моим Glock, надежно спрятанным за спиной, я спускаюсь по парадной лестнице, чтобы присоединиться к гостям, присутствующим на свадьбе.

Цветы занимают все свободное место, а мягкая инструментальная музыка наполняет воздух. Официанты суетятся, как муравьи, и постоянный гул голосов сливается с фоновой музыкой.

Когда я выхожу на веранду, все взгляды обращаются ко мне. Некоторые из них полны почтения, другие – плохо скрываемой ненависти. Но что скрывает каждый взгляд? В той или иной степени страх.

— Николас, так рад тебя видеть, – говорит Спирос Дукас чрезмерно дружелюбным голосом. Наша семья вела совместный бизнес, и мужчина никогда не перестает пресмыкаться в ожидании новой возможности.

Мы пожимаем друг другу руки, и прежде чем он успевает завести разговор, который мне наскучит до смерти, я ухожу от него. Я направляюсь к членам Священства, которые собрались и наблюдают за другими гостями так, как будто они находятся в логове гадюк, а не на свадьбе.

Подойдя к ним, я пожимаю им руки и улыбаюсь.

— Спасибо, что пришли.

Лиам тихо присвистывает, окидывая взглядом территорию, украшенную бело-желтым декором, дурацким количеством цветов и лучшими скатертями.

— Это, должно быть, обошлось тебе в кругленькую сумму.

— Ты понятия не имеешь, – вздыхаю я. Подзывая официанта поближе, я заказываю напитки для нас. – Можно подумать, что, поскольку это вторая свадьба моего отца, они должны были бы сократить расходы, но Хелена – светская львица.

— Ты ладишь со своей будущей мачехой? – Спрашивает Габриэль. Он вообще не любит людей, и это ясно как день, когда он смотрит на других гостей.

— Она подходит моему отцу. – Как раз в этот момент моя сестра привлекает мое внимание. Афина выходит на веранду, Тесс следует за ней. Когда моя сестра замечает меня, она направляется в мою сторону.

Мой взгляд задерживается на Тесс, на которую оборачиваются головы с каждым шагом, пока она приближается ко мне. Замечая, сколько внимания ей уделяется, я хмурю лоб.

— Кто-нибудь из вас ищет невесту?

Лука приподнимает бровь.

— Кого ты пытаешься выдать замуж?

Я киваю в сторону женщин.

— Мою сводную сестру. Терезу Дракатос.

— Девушку с Афиной? – Спрашивает Лиам.

Внезапно Виктор издает низкий смешок.

— Если бы взглядом можно было убивать, ты был бы на глубине шести футов под землей, Николас. Я так понимаю, ты с ней не ладишь.

Оглядываясь на женщин, которые почти рядом с нами, я замечаю, что Тесс смотрит на меня, и хмурость на ее лбу ничуть не умаляет ее красоты.

Вероятно, она все еще злится из-за изменений, которые произошли в ее жизни.

— Джентльмены. – Афина останавливается рядом со мной с идеальной улыбкой на лице.

Я наклоняюсь и целую сестру в висок.

— Ты выглядишь прекрасно. – Мой взгляд скользит по территории. – Где Бэзил?

— С папой. – Она закатывает глаза. – Они, вероятно, напьются еще до начала церемонии.

Бэзил никогда не был связан с мафией, что, в конечном случае, хорошо. Семье нужно его непринужденное отношение, чтобы снять напряжение.

Зная, что не могу игнорировать Тесс, я делаю шаг в сторону и, положив руку ей на поясницу, подталкиваю ее ближе, чтобы мужчины могли хорошенько рассмотреть ее.

На самом деле она – идеальная разменная монета для еще большего укрепления связей между Священством и мной.

— Тереза Дракатос, – представляю я ее.

Я внимательно наблюдаю за мужчинами, но у всех у них непроницаемые лица, когда они приветствуют ее.

Как только знакомство заканчивается, Тесс пытается отойти, чтобы отделиться от группы, и это заставляет меня прижать ее крепче, чтобы удержать на месте. Официант приносит наши напитки, и, потянувшись за стаканом, я прижимаюсь к Тесс всем телом. Она идеально прижимается ко мне сбоку, ее макушка едва достигает моего плеча.

Ее невинный аромат соблазнительно кружит вокруг меня, заставляя меня осознать ее как женщину, а не просто как будущую семью.

Афина завязывает разговор с Лукой, а другие мужчины обсуждают присутствующих светских львиц, избегая разговоров о бизнесе в присутствии женщин.

Наклоняясь, чтобы быть ближе к Тесс, я шепчу:

— Тебя не было на обеде в воскресенье.

Она отстраняется и вырывается из моих объятий, прежде чем поднять на меня глаза.

— У меня был проект, который мне нужно было завершить. Я объяснила это своей маме.

Мои глаза пленяют ее.

— Я рассчитываю на вежливый телефонный звонок, если ты не сможешь присутствовать на обеде или мероприятии.

— Я не знала, что должна была отчитаться перед тобой, – отвечает она с плохо завуалированным негодованием.

Господи, помоги мне, эта маленькая девочка всерьез ищет неприятностей.

Я кладу руку ей на локоть, крепко сжимая, затем тащу через лужайку и толпу гостей, в дом. Добравшись до кабинета, я заталкиваю ее внутрь, прежде чем закрыть за собой дверь.

Мои глаза встречаются с ее глазами, в которых заметен едва сдерживаемый гнев. Я смотрю, как она хватает ртом воздух, ее лицо бледнеет от удивления и страха.

— У тебя есть желание умереть, Тереза? – Я огрызаюсь, делая угрожающий шаг ближе к ней.

Она быстро качает головой. Ее волосы сияют как атлас, пряди касаются ее гладкой кожи. Затем ее язык высовывается, и она нервно смачивает губы, привлекая мое внимание к ее рту, который был создан для того, чтобы обхватывать член.

От этой непрошеной мысли желание разливается по моим венам, но мне нужно внести ясность. Я медленно подхожу ближе, мои мышцы напряжены, пальцы чешутся от желания сдавить ее хорошенькую шейку. Я останавливаюсь только тогда, когда Тесс вынуждена откинуть голову назад, чтобы сохранить зрительный контакт.

— Это прекратится сейчас же, – предупреждаю я ее низким и чертовски мрачным тоном. Я не потерплю ее неуважительного поведения. – Ты будешь выполнять каждый мой гребаный приказ. Ты никогда больше не проявишь ко мне неуважения, или, да поможет тебе Бог, это будет последнее, что ты сделаешь.

Ее глаза дрожат от страха, чего я не часто наблюдаю. Обычно это происходит прямо перед тем, как я оборву жизнь какого-нибудь ублюдка, и он испускает последний вздох, лежа в луже собственной мочи и крови.

Только тогда я понимаю, что Тесс чертовски боится меня.

И тем не менее, она все еще выражает свое недовольство мне?

На моем лбу появляется морщинка, когда я пытаюсь понять, что за женщина передо мной.

Она напугана, но дерзкая. Глупая, но смелая.

Полное противоречие.

И, блять, это вызывает у меня любопытство.

Загрузка...