Глава 16

НИКОЛАС

Сицилийцы становятся все храбрее, и их становится все больше на моих улицах, я чертовски устал от этого.

Грядет война. Это всего лишь вопрос времени.

Мне удалось поймать только солдат, никого из высших звеньев пищевой цепочки, кто заставил бы Манно напрячься. Это чертовски расстраивает.

— Организуй дополнительную охрану для Афины и Тесс, – инструктирую я Андреаса. – Я хочу, чтобы они были защищены двадцать четыре часа в сутки.

— Понял. – Андреас встает со стула, чтобы выполнить приказ, но останавливается, чтобы спросить. – А как насчет твоего отца и Хелены?

— Я позабочусь о них. – Когда Андреас выходит из офиса, я беру телефон и набираю номер моего отца.

— Николас, – отвечает папа.

— Как проходит медовый месяц? – Спрашиваю я, пробегая глазами по камерам наблюдения, которые я установил возле дома Афины и Бэзила, а также у многоквартирного дома Тесс.

— Хорошо. У тебя усталый голос, – заявляет он.

— Сицилийцы не отступают. Сколько с тобой охранников?

— Так плохо, да? – Я слышу, как он вздыхает на линии. – У нас достаточно. Я буду начеку.

— Ты вернешься через две недели, верно?

— Да, но мы можем вернуться раньше, если я тебе понадоблюсь.

Я качаю головой.

— Нет. Наслаждайся медовым месяцем. Если мне понадобится помощь, я обращусь к Священству.

— Держи меня в курсе, если ситуация выйдет из-под контроля.

— Не выйдет. Не волнуйся.

Завершая разговор, я откидываюсь на спинку кресла и устало потираю подбородок.

Чертовы сицилийцы.

Мой телефон подает звуковой сигнал, и, вздохнув, я открываю сообщение. Пришло фото с номера, по которому я связывался с Манно.

Палец за палец. Зуб за зуб. Жизнь за жизнь.

Christé mou.

Вскочив, я вылетаю из офиса. Когда я выбегаю из здания на парковку, голова Андреаса резко поднимается.

— Что случилось?

— Грегори у этих ублюдков! – Я сердито рычу, и хотя вижу фотографию моего водителя, привязанного к стулу и жестоко избитого, я все еще ищу внедорожник, надеясь найти его.

Я протягиваю Андреасу свой телефон, и, глядя на фотографию, он морщится.

— Блять. Я объявлю солдатам повышенную тревогу.

Желая отомстить за Грегори, потому что я знаю, что его тело будет доставлено мне до конца дня, я выпаливаю:

— Приведи мне первого сицилийца, который попадется тебе под руку.

Андреас собирает несколько мужчин, и когда я смотрю, как они грузятся во внедорожники и уезжают с территории, мой страх за безопасность моей семьи усиливается.

Это только вопрос времени, когда ублюдки попытаются напасть на тех, кто мне дороже всего.

Набирая номер Афины, я жду, когда она ответит, затем говорю:

— Тебе нужно быть начеку. Никуда не ходи без своей охраны.

— Я знаю, что делать, Николас. Что происходит?

— Тебе не о чем беспокоиться. Просто будь предельно осторожна. Скажи Бэзилу, чтобы он тоже был начеку.

— Я передам. – Афина на мгновение замолкает. – Ты в порядке?

— Да, я в порядке.

Она вздыхает.

— У тебя усталый голос. Когда ты в последний раз спал?

Андреас наседал на мою гребаную задницу, заставляя немного отдохнуть, а теперь еще и Афина.

— Я в порядке. Просто не делай глупостей и будь в безопасности.

— Буду. – Наступает еще одна пауза. – Береги свое здоровье, Николас. Ты нужен нам.

Грез семьи давит мне на плечи, и я заканчиваю разговор.

Я ищу номер Джеймса, когда на экране начинает мигать его имя.

— Что? – Я рявкаю.

— Мы потеряли Тесс в метро, – сообщает он мне со страхом в каждом слове.

— Вы потеряли ее, – выдавливаю я слова сквозь стиснутые зубы. – Вы, блять, потеряли Терезу?

Нет. Не сейчас. Не тогда, когда сама война на пороге моего дома.

— Мне жаль, босс. Сейчас предвечерняя суета. Метро забито людьми. Только что она была перед нами, а в следующую секунду от нее не осталось и следа.

— Тебе лучше найти ее, – предупреждаю я его мрачным и безжалостным тоном. – И молись, чтобы она была цела, или я, блять, убью вас обоих.

— Да, босс.

Звонок обрывается, когда по краям моего зрения темнеет от ярости.

Лучше бы Тесс не ускользала от своих охранников нарочно, иначе ей придется адски поплатиться. С другой стороны, если она сбежала от Джеймса и Гранта, есть большая вероятность, что за ее исчезновением стоят не сицилийцы.

Пожалуйста, только не сицилийцы. Только не Тесс.

Когда эти мысли начинают укореняться, мое сердцебиение учащается, и страх, непохожий ни на что, что я чувствовал раньше, распространяется по моему телу.

Если сицилийцы похитили ее, если они повредят хоть один гребаный волос на ее теле, я сотру их с лица планеты.

Набирая номер Тесс, я молюсь, чтобы она ответила. Звонок длится слишком долго, и я готовлюсь к тому, что она вообще не ответит, когда внезапно на линии раздается ее голос.

— Черт. Николас. Это...

Линия обрывается, вырывая дыхание из моих легких. Я снова набираю ее номер, но он сразу попадает на голосовую почту.

Мои руки начинают дрожать от ярости и беспокойства, мои мышцы напрягаются, готовые к нападению – готовые, блядь, уничтожить Ванкувер.

Тесс.

Загрузка...