Глава 6

Аукцион продолжался, и я, сидя в своем кресле, старался не упустить ни одной детали. Сцена передо мной была типичной для таких мероприятий: аристократы в дорогих костюмах обменивались короткими фразами, оценивали своих соседей по рядам с любопытством, а порой и с завистью, когда тот или иной лот уходил за баснословные деньги. Но меня интересовали не сами лоты, а кто именно проявлял к ним интерес. Особенно — к китайским товарам.

Картины, вазы, какие-то статуэтки… Все это выглядело как типичный набор контрабандиста, у которого есть связи на Востоке. Но было одно «но»: скупать эти товары во второй раз — уже на аукционе, да еще и за такие деньги — выглядело как минимум подозрительно. Значит, дело было не просто в наживе. Кто-то вложился дважды, и это явно неспроста.

Ставка полковника Державина на китайскую картину была высока. Слишком высока, учитывая, что другие покупатели не особо рвались за этот лот. Я почувствовал, как внутри меня закипает подозрение, да и развитое чутье говорило о том, что тут все не так однозначно.

Я наклонился к Сергею, который сидел напротив, изо всех сил стараясь выглядеть спокойно, хотя явно нервничал от общей атмосферы аукциона. Общей нервозности добавлялось из-за того, что в окружении нас была высшая аристократия империи и вызвать неудовольствие таких людей… В общем, любой бы простолюдин на его месте чувствовал себя некомфортно.

— Ты никого больше не узнаешь среди тех, кто скупает китайские товары? — тихо спросил я, бросая взгляд на соседние ряды.

— Нет, больше никого, — Сергей едва слышно сглотнул и покачал головой. — Только полковник Державин. Остальные… либо аристократы, либо торговцы, которых я впервые вижу. Не забывай, я в столице столько же, сколько и ты.

— Значит, нам нужен список всех участников аукциона, — решительно сказал я, выпрямляясь в кресле. — И не просто нужен. Мы его заберем.

Сергей повернулся ко мне, его глаза расширились.

— Ты серьезно? Но как мы получим его? Это же Императорский аукцион, тут охраны больше, чем на посвящении, которое в Бюро проходило!

— Охрана — это не проблема, если действовать с умом, — усмехнулся я. — Вот что мы сделаем. Ты отвлечешь тех, кто регистрировал посетителей и охранников, заставь их отойти от стойки. Твоя задача — завязать с ними разговор и держать их занятыми. Я тем временем заберу журнал. Как только он окажется у меня, я выйду через черный ход, а ты спокойно уйдешь через парадный.

Сергей нервно заерзал на стуле, но, как я и ожидал, он не стал спорить. Он был молод, и его тянуло к приключениям, несмотря на всю его природную осторожность. Конечно, странно так об этом говорить, ведь формально мы были близки по возрасту, но у меня был опыт прошлой жизни и в некоторых моментах я себя ощущал гораздо старше своих сверстников.

— Хорошо, — кивнул он, хотя в его голосе слышалось легкое сомнение. — Но если что-то пойдет не так…

— Ничего не пойдет не так, — отрезал я. — Импровизируй.

Аукцион продолжался, но мои мысли уже не были сосредоточены на торгах. Я мысленно прокручивал план, представляя себе каждый шаг. Когда все было решено, я наклонился к Сергею.

— Пора.

Мы одновременно встали и направились к выходу из зала. Я сделал вид, что мне стало скучно, а Сергей последовал за мной, нервно оглядываясь вокруг. Охрана у дверей не обратила на нас особого внимания — для них мы были просто очередными гостями, уставшими от долгих торгов. Далеко не все собрались здесь именно ради аукциона, многие и вовсе проворачивали здесь какие-то свои дела.

Когда мы подошли к столу регистрации, я коротко кивнул Сергею. Тот, вздохнув, подошел к сотрудникам, которые проверяли приглашения у входа.

— Простите, господа, — начал он с самым дружелюбным видом, каким только мог, — у меня возникли некоторые вопросы по поводу лотов. Не могли бы вы мне помочь?

Сотрудники, явно польщенные вниманием молодого следователя (аристократы все же ведут себя по большей части более надменно), тут же начали объяснять ему что-то об условиях аукциона, а я, воспользовавшись моментом, тихо подошел к столу, где лежал журнал.

Один быстрый взгляд назад — Сергей продолжает разговор, охранники и сотрудники ничего не подозревают. Отлично. Я скользнул рукой под журнал, быстро спрятав его под рубашку. Он был толще, чем я ожидал, но это не было проблемой.

Теперь нужно было выбраться через черный ход.

Я двинулся к боковой двери, стараясь идти спокойно, но достаточно быстро, чтобы не привлекать внимания. Все шло гладко. Слишком гладко, если честно. А такие моменты всегда настораживают.

И вот, как назло, на полпути к черному ходу я вдруг наткнулся на высокого мужчину. Он появился передо мной так внезапно, что я едва не остановился. Высокий, с пронзительными глазами и каким-то странным, почти зловещим спокойствием. Но что по-настоящему привлекло мое внимание — это его аура. Я мгновенно почувствовал, как воздух вокруг него буквально вибрирует от силы. Мана в его теле бурлила, как разъяренная река, и я сразу понял: передо мной стоит очень сильный маг.

— Максим Николаевич, — произнес мужчина, его голос был глубоким и звучал так, будто он не привык говорить с кем-то, кто стоит ниже его по рангу, возможно, не по происхождению, но по праву силы. — Андрей Алексеевич хотел бы побеседовать с вами.

Я на мгновение напрягся. Журнал, спрятанный под рубашкой, казался тяжелее, чем был на самом деле. Положение осложнялось тем, что отказывать принцу нельзя без веской причины. Но и уходить сейчас без подозрений было попросту невозможно. Я выдохнул, стараясь не показать ни капли волнения.

— Полагаю, я не могу отказаться? — спросил я, поднимая бровь.

— Нет, — ответил мужчина, ни на секунду не изменив выражения лица. Вот у кого стоит поучиться сохранять каменное выражение лица. Очень суровый мужчина. — Прошу следовать за мной.

Я не стал тянуть время и кивнул. Журнал оставался под рубашкой, и если я правильно рассчитаю свои действия, никто даже не заметит, что он у меня.

Человек принца повел меня по коридорам здания, и я старался запомнить каждую деталь. Мы прошли по лестнице на второй этаж и, наконец, вышли на небольшой балкон, где, опершись на перила и глядя куда-то вниз, стоял третий принц Российской Империи — Андрей Алексеевич.

— Неплохой аукцион, правда? — произнес он вместо приветствия, даже не оборачиваясь.

— Довольно интересный, — ответил я, стараясь держать голос ровным. — Вижу, вас заинтересовали некоторые товары.

Принц повернулся ко мне, его глаза блестели азартом, а на губах играла легкая улыбка.

— О, да, — признался он, чуть приподняв подбородок. — Мои люди внизу скупают несколько вещей, которые привлекли мое внимание.

— Странно, что вы не участвуете в торгах лично. Разве это не должно быть более… интересно?

Андрей Алексеевич рассмеялся, его смех был легким, почти детским, но в нем чувствовалась скрытая сила.

— Ах, Максим, — сказал он, оборачиваясь ко мне полностью, — если бы я участвовал в торгах, никто бы не осмелился перебить мою ставку. Это было бы скучно. А так — мои люди ведут игру. Азарт в том, что есть риск, что кто-то перебьет их ставку и я окажусь без вещи, которая мне понравилась, но и слишком много вкладывать в лот они тоже не могут. Без этого битва теряет всю свою прелесть и поэтому мои люди участвуют в этом со всей отдачей. Тем более все, что удастся сэкономить, останется им в качестве премии.

— Понимаю, — кивнул я, но продолжал держать ухо востро.

Принц не зря меня сюда позвал. Очевидно, у него было что-то на уме, вот только я пока его знал слишком плохо, чтобы строить правильные предположения.

Тишина повисла на мгновение, и я уже начал думать, что, возможно, Андрей Алексеевич просто хотел обсудить аукцион. Или же он узнал, что я забрал журнал посетителей? Но затем он заговорил снова, и его тон стал чуть более серьезным.

— На самом деле, я позвал вас не только для этого разговора, — сказал он, посмотрев мне прямо в глаза. — Мне бы хотелось пригласить вас завтра на партию в шахматы. Очень интересно, как великий гроссмейстер Российской Империи Владимир Федорович Темников обучил своего внука. К сожалению, мне давно не попадалось сильных соперников, а от этого становится очень скучно.

Азартная натура принца явно не давала ему покоя. Он хотел испытать меня, но, что-то подсказывало мне, что нужно быть готовым, потому что эта партия будет не совсем обычной.

— Я приму ваше приглашение, — сказал я, стараясь сохранить нейтральный тон.

— Это меня радует, — произнес он и снова улыбнулся, на этот раз более широко. — Я уверен, наша партия будет более увлекательной, чем сегодняшний аукцион.

Я коротко кивнул. Принц продолжал смотреть на меня с интересом, словно изучая каждую черту моего лица.

— Должен признать, у вас интересный вкус в одежде, — заметил он, неожиданно сменив тему. И судя по взгляду, его, действительно, это заинтересовало. Неожиданно. — Этот костюм… Никогда не видел ничего подобного.

— Простота иногда лучше, чем излишняя вычурность, — ответил я, слегка пожав плечами. — Возможно, в этом и заключается его прелесть.

— Возможно, — задумчиво протянул Андрей Алексеевич, явно что-то обдумывая. — Что ж, завтра в полдень. Мой человек придет за вами.

Я слегка поклонился, давая понять, что принял приглашение. Сын императора кивнул своему спутнику, и тот, словно тень, подошел ко мне.

— Это мой личный охранник, — сказал Андрей Алексеевич, лениво махнув рукой. — Владимир Сергеевич Савельев. Отличный маг, кстати. Он и заберет вас завтра.

«Значит, Владимир Сергеевич», — отметил я про себя, бросив взгляд на молчаливого мужчину. Он снова смотрел на меня с тем же спокойствием, что и раньше, но теперь я знал, кто передо мной.

— Проводите нашего гостя, — мягко распорядился принц, снова повернувшись к перилам балкона.

Савельев кивнул, и, не говоря ни слова, направился к выходу. Я последовал за ним.

Мы шли по пустым коридорам, и я чувствовал, как напряжение постепенно спадает. Охранник принца шагал впереди, словно не замечая моего присутствия, но я был уверен, что он контролирует каждое мое движение.

Когда мы добрались до того места, где я наткнулся на него, мужчина остановился и, повернувшись ко мне, коротко кивнул:

— До свидания, господин Темников.

— Благодарю за сопровождение, — ответил я, слегка кивнув.

Мы обменялись короткими взглядами, и я, наконец, покинул здание.

Как только я оказался снаружи, мне наконец удалось выдохнуть. Из-за всего этого я задержался дольше, чем планировал.

Сергей ждал меня чуть поодаль здания, нервно оглядываясь по сторонам. Увидев меня, он тут же подошел.

— Где ты был так долго? — прошептал он, глядя на меня с беспокойством. — Я уже думал, что что-то пошло не так!

— Появились некоторые проблемы, — сказал я, пожав плечами. — Но в целом все успешно — журнал у нас.

Я вытащил журнал из-под рубашки и передал его Сергею. Он посмотрел на него с таким видом, словно держал в руках драгоценность.

— Твоя задача — прошерстить всех сегодняшних посетителей, — продолжил я, глядя на Сергея. — Найди среди них тех, кто связан с военным ведомством. Подкопай под каждого, чтобы понять, кто они такие и какую должность занимают. Когда будешь готов, мы подумаем, какой сделать следующий шаг.

Сергей кивнул, его глаза горели решимостью. Мы коротко попрощались и, не теряя времени, разошлись в разные стороны.

* * *

На следующее утро за мной, как и было обещано, заехал Савельев. Прошлый день прошел спокойно, без каких-то эксцессов, но я все же оставался настороже. Принц Андрей явно не из тех, кто тратит время зря. Даже его приглашение на шахматы, каким бы невинным оно ни казалось, не было простым жестом любезности. За этим скрывалось нечто большее, что мне еще предстояло выяснить.

Савельев, как и в прошлый раз, не говорил лишнего — молчалив, сосредоточен, будто бы его единственной задачей было доставить меня до места назначения, даже не пытаясь завести разговор. Впрочем, я не возражал. Время для разговоров еще придет, когда мы доберемся до принца.

Я ожидал, что мы поедем в какой-нибудь особняк или снова прибудем в «Золотого Льва», но Савельев удивил меня, когда наш экипаж свернул на узкую тропинку, ведущую к лесу. Мы двигались вдоль тихого ручья, мимо высоких деревьев, чьи кроны создавали тенистую арку над дорогой. Легкий ветерок шуршал листвой, создавая атмосферу спокойствия и уединения.

Наконец, мы добрались до места. Среди деревьев, скрытая от посторонних глаз, стояла небольшая беседка. Ее крыша была увита лозами, а вокруг раскинулись кусты каких-то диких цветов, пахнущих медом и свежестью. В центре беседки стоял небольшой стол, на котором уже была расставлена шахматная доска. Фигуры ожидали своего часа, как солдаты перед битвой.

Но что действительно бросилось в глаза — это сам принц, сидящий за столом босиком, с ногами, вытянутыми на соседний стул. Он выглядел так, словно только что проснулся после долгого сна. На столе, рядом с шахматной доской, лежала корзинка с фруктами. Я увидел несколько яблок, гроздь винограда и пару экзотических плодов, которые вряд ли можно было найти где-то за пределами императорского двора.

— Приветствую, Максим! — воскликнул Андрей Алексеевич, заметив меня. — Как хорошо, что вы пришли. Присаживайтесь, не стесняйтесь.

Я едва сдержал улыбку. Как будто у меня был вариант не приходить. Вид принца был весьма необычным, как и поведение, словно он жил по своим правилам, а не по законам придворного этикета.

— Шахматы на природе? — спросил я, подходя ближе. — Весьма необычно.

— А почему бы и нет? — ответил Андрей, откусывая яблоко. — Тут тихо, никто не отвлекает, не будет подсказок. Да и воздух свежий. Природа помогает сосредоточиться. В городе слишком много шума и суеты. А здесь, — он обвел рукой пространство вокруг беседки, — можно подумать спокойно.

Я сел напротив него и бросил взгляд на расставленные фигуры. Все было готово к партии, но, как я и ожидал, Андрей не собирался просто так играть.

— Предлагаю сделать ставку, — сказал он, небрежно откинувшись на спинку стула. — Если выиграю я, вы расскажете мне, какое истинное слово вы тогда использовали на экзамене. То, что разрушило заклинание Левински. Признаюсь, весьма заинтересован в нем. Не встречал ничего подобного ранее.

Я не сразу ответил. Помедлив, я задумался, стоит ли раскрывать эту карту. Истинные слова — не просто магические команды, это фундаментальные принципы, которые определяют магию в этом мире. И раскрывать их кому попало — мягко говоря, не лучшая идея. Но, с другой стороны, было и то, что я мог получить от него взамен.

Я чуть наклонился вперед, пристально глядя на принца.

— Хорошо, — произнес я, тщательно подбирая слова. — Но если выиграю я, вы расскажете мне все, что знаете о моей матери.

Принц приподнял брови, явно удивленный таким поворотом.

— О вашей матери? — переспросил он, словно не до конца понимая, о чем я.

— Да, — кивнул я. — Вы ведь должны что-то знать о ней, не так ли? Я уверен, что человек с вашими связями и вашей эрудицией не мог не знать о ней. Особенно если учесть, что она была частью императорского двора.

На лице принца появилась легкая улыбка, и в его глазах мелькнуло нечто похожее на уважение.

— Очень дальновидно, Максим, — сказал он, чуть прищурившись. — Вы, действительно, умеете делать выводы. Хорошо. Я принимаю ваше условие.

— В таком случае, начнем? — спросил я, указав на шахматную доску.

Андрей Алексеевич кивнул и сделал первый ход, передвинув пешку на d4. Поначалу хотелось ответить зеркально, но вспомнив его игру против польского посла, а также слова своего дедушки про четкий план на игру, я вывел коня на f6. Староиндийская защита во всей красе. Принца мой ход удивил, но с толку не сбил. Кажется он сделал для себя какие-то выводы.

Игра развивалась медленно, но с каждым ходом напряжение нарастало.

Пешка на с4, ответ на g6. Принц нахмурился, решив вывести коня на с3, я же продолжал гнуть свою линию, передвинув слона на g7, чтобы следующим ходом пешкой подготовить рокировку.

Я делал вид, что тщательно обдумываю свои ходы, хотя на самом деле партия оказалась проще, чем я ожидал. Принц, несмотря на свою любовь к шахматам и глубокое понимание игры, не мог видеть дальше трех или четырех ходов. Он строил свою тактику на коротких комбинациях, не замечая долгосрочных ловушек, которые я расставлял по доске.

Дедушка научил меня всегда рассчитывать наперед и располагать ловушки и обманки, которые выстраивают игру так, чтобы это было выгодно. В его уроках шахмат был не просто спорт или развлечение — это была модель жизни. Он говорил, что каждый ход должен готовить почву для следующих пяти, как минимум. И сейчас я видел, как мой план постепенно срабатывает. Уже на пятом ходу я начал расставлять ловушки, которые Андрей Алексеевич не мог увидеть.

— Вы ведь знаете, что я не маг? — спросил младший сын императора, сделав очередной ход.

— Знаю, — ответил я. — Но это не мешает вам интересоваться магией.

— Верно, — кивнул он, задумчиво глядя на фигуры. — Я считаю, что магия — важный аспект развития нашей цивилизации. Без нее мы бы не достигли того уровня развития, который имеем сейчас. Это ключ к нашему будущему и даже теоретические изыскания могут помочь в ее развитии.

Я сделал ход, передвинув коня так, чтобы подготовить атаку на ферзя Андрея Алексеевича. В этот момент он был слишком поглощен своими мыслями, чтобы заметить это.

— Магия — это, конечно, хорошо, — сказал я, притворяясь, что тоже поглощен размышлениями над игрой, — но я думаю, что мир может развиваться и без нее. Технический прогресс, наука, инженерия… Все это может дать нам не меньше, чем магия. Главное — собрать достаточно образованных людей и дать им задачу, спустя десятилетия работы какие-то проекты могут стать тем, что станет повседневной вещью.

Андрей Алексеевич поднял взгляд, явно заинтригованный моими словами.

— Интересная мысль, — сказал он, пододвинув ферзя в сторону. — Но как, по-вашему, мир может развиваться без магии? Вы говорите так, будто у вас есть какие-то конкретные идеи.

Я улыбнулся, понимая, что немного увлекся. Конечно, я не мог рассказать ему о своем прошлом мире, но идея о техническом прогрессе без магии была слишком интересной, чтобы не развить ее. Да и видел я уже труды на эту тему, как и те, что изучали магическое направление как основное.

— Ну, это всего лишь предположения, — сказал я, делая вид, что задумываюсь. — Например, что, если бы мы смогли создать машины, которые не нуждаются в магии? Паровые двигатели, электричество, телеграфы. Все это можно было бы делать без использования маны и работы магов. Представьте себе, мир не ограниченный лишь магией, а блага, созданные технологиями, доступны каждому.

Андрей Алексеевич внимательно слушал, его глаза горели любопытством. Для человека, который всегда интересовался магией, мысль о мире без нее была чем-то новым и захватывающим.

— Ты говоришь так, словно уже видел это, — заметил он.

— Может быть, в моих фантазиях и снах, — с легкой улыбкой ответил я, слегка пожав плечами. — Но кто знает? Может, однажды кто-то попробует реализовать эти идеи. Да и в целом, думаю, подобные мысли посещают многих мыслителей.

Младший сын императора задумался. Я, можно сказать, видел, как его разум начал работать, просчитывая возможные варианты, хотя его внимание явно отвлекалось от шахматной доски. Это дало мне возможность продолжить свою атаку.

— А это электричество? Что это? И паровые двигатели? Никогда раньше не слышал об этом.

Все же легко сказать лишнего, когда в прошлой жизни подобное было привычным делом, а в этой нужно было фильтровать информацию. Но, благо, это был последний мой ход, и я мог сместить акцент с этого вопроса.

— Мат, — сказал я, закрыв последним конем путь отступления вражескому королю.

Принц замер, его глаза расширились, как будто он не мог поверить в то, что только что произошло. Он вскочил со стула, обошел доску несколько раз, рассматривая расстановку фигур. Король Андрея Алексеевича был пойман в ловушку, которую я расставлял с середины партии.

— Потрясающе! — воскликнул он, наконец остановившись. — Так защита в начале была лишь блефом! Я и подумать не мог! Вы заманили меня в ловушку, и я даже не заметил! Что ж, эта победа по праву ваша, Максим.

Он снова сел за стол, его улыбка была широкой и искренней.

— Видимо, мне все же придется рассказать все, что я знаю о вашей матери, Марии.

На этом моменте я почувствовал, как внутри меня что-то зашевелилось. Вопросы о матери всегда оставались для великой тайной, о которой ни отец, ни дядя Эд не хотели говорить. Я знал слишком мало о ее прошлом, и каждый новый фрагмент информации был для меня бесценным.

Загрузка...