Почему он уехал тогда? Почему никто не остановил его? Мой карандаш ломается от сильного нажатия на лист и девчонка, сидящая впереди меня, фыркает, элегантно сложив руки на открытом учебнике по анатомии. Иди к черту! Да, к черту! Профессор Макки, прекращает говорить и подходит к нашим столам, остановившись ровно посередине. Нейтральная территория.
— Мисс Эплби, вам бы следовало больше времени уделять учебе, — он заглядывает в пустую, тетрадь и стучит по ней указательным пальцем. — Вы ничего не написали. Как вы планируете получить зачет по моему предмету?
— Привезет медаль с дурацкого чемпионата. — Хихикает всё та же сучка с французским маникюром.
Макки делает шаг назад и секунду спустя, выдает:
— Кровообращение пишется слитно, Венди.
Пепельная блондинка замолкает, а я ликую внутри себя и поднимаю взгляд на профессора.
— Простите, я запишусь на ваши факультативы и обещаю, сдам все экзамены.
— Хорошо, Мэй, но впредь, будь внимательнее.
Мужчина пятится к своему прямоугольному столу и уперевшись в него пятой точкой, громко, чтобы все слышали, произносит:
— Грядут выходные, и я советую вам, не тратить их на шопинг, вечеринки и прочую беспорядочную ерунду. Проведите время с пользой, дамы и господа.
Щебетанье и шепот наполняют аудиторию, что с окончанием занятия разбредается по своим делам.
— Профессор Макки, я бы хотела…
— Я рад, что ты прославляешь женский бокс, но если ты снова хочешь предупредить, что будешь отсутствовать две недели, извини, я буду вынужден сообщить в ректорат.
— Нет, соревнования только весной. Я бы хотела узнать, какую литературу взять в библиотеке, чтобы заполнить пробелы.
— О, я с удовольствием помогу тебе. Идем в мой кабинет.
Он собирает книжки, вешает кожаный портфель на плечо, и мы выходим в коридор со сводчатыми потолками.
***
Университетская библиотека невероятно большая и если постараться, можно затеряться меж стеллажей. Я выбираю то, что мне нужно и покидаю ее уютные объятия. По дороге к машине, мне звонит Ариэль и сообщает, что приедет навестить меня. Подруга настаивает, чтобы я выбралась из кампуса, как все нормальные студенты и отдохнула где-нибудь в ее компании. У меня нет выбора, и я соглашаюсь. Тем более, в прошлый раз, я сбежала с Грэмом и даже не попрощалась с ней и Моникой. Интересно, а Мон будет с нами?
— Привет, гроза всех гроз.
Я чуть не влепляюсь в чужую тачку, когда вижу перед собой Майка. Что за безумный день?! Эхо в телефонной трубке, мгновенно прекращается, благодаря тому, что я отключаюсь от Ари и удивленно смотрю на своего бывшего парня.
— Какого черта, Майк?
— Тебе к лицу вид прилежной студентки. Не зря я прилетел. Ради такого, стоит потратить пару сотен долларов.
— Знаешь, мне все равно, насколько сильно ты раскошелился. Я тороплюсь, отойди от моей машины.
Одним взглядом, прошу подвинуться и открыть доступ к водительской двери. Майк отступает и прижимается к капоту с моей стороны.
— Надо поговорить, Мэй.
— Разве? И о чем же? Твоя жизнь полна взлетов, так лети! Лети Майк и оставь меня в покое.
— Малышка, — горячее прикосновение, обдает меня арктическим холодом, и я одергиваю руку. — Ну что ты, в самом деле.
— Что на этот раз? Жалостливая байка о том, как тебе тяжело и ты не можешь без меня заснуть?
— Я женюсь, Мэй. Мы с Джулианной организуем свадьбу в следующем месяце в Чикаго, а потом летим на острова.
Воздух склеивается в моих легких, и я начинаю кашлять. Книги падают на асфальт, царапая переплеты о бордюр. Что за чертовщина происходит!
— Эй, давай помогу, — Майк присаживается и собирает распластавшиеся под ногами учебники. — Не думал, что ты будешь так шокирована.
— Я не шокирована. Просто…Джулианна?
Мы выравниваемся, и Майк приземляет груз из трех книг на мою стопку.
— Я понял, что мне нравятся сильные девушки. Ты убедила меня в этом. И поверишь или нет, я влюбился.
— Очень счастлива за тебя. Да, очень. — Только то, как я киваю, совсем не похоже на радостную реакцию.
— Спасибо, малышка. Надеюсь, ваш бой расставит все точки и мы трое, разойдемся по разным углам ринга, удовлетворенные исходом.
— Я тоже надеюсь. А теперь, прости, я поеду.
— Постой, — он задерживает меня у открытой дверцы и вручает приглашение на свадьбу в готическом стиле. Странно. Красивый шрифт гласит, что торжество состоится двадцать первого октября в «Мейдан Сити Холл» в Чикаго. — Приезжай, мы будем рады тебя видеть.
Майк освобождает путь, и я срываюсь с места, оставляя за собой черные следы злости.
***
Кафе, куда меня вытаскивает Ариэль, находится недалеко от прачечной, где я поставила на стирку гору белья. Я давно не пользуюсь услугами, предоставленными университетом и предпочитаю прогуляться по Балтимору, пока одежда подвергается атаке порошка. Мы сидим за высоким столиком, пьем безалкогольный коктейль и едим торт «Леди Балтимор». Его белые слои с взбитой глазурью и фруктово-ореховым кремом тают во рту.
— Что-то ты неважно выглядишь, подруга. — Облизывает ложку Ари и кладет на тарелку рядом с моей ложкой.
Я вытаскиваю конверт и кладу перед ней, лицевой обложкой вниз. Она сразу же переворачивает и возмущается:
— Вот же сволочь!!!
— Майк Анофрио и Джулианна Кортес, феноменальная пара.
Ари грустно отпивает пенное содержимое своего стакана и отталкивает бумагу медного оттенка к салфетнице.
— Придурок и неудачница.
— Не говори так. Кортес сейчас на вершине сильнейших боксеров. Только потом иду я и Роми Ромэлл.
— Да я о том, что мог бы пощадить твои чувства. Неужели тебе приятно было его увидеть или узнать о свадьбе?
— Конечно, нет. Но мы давно расстались и он волен делать, что угодно.
— Черт, Мэй, ты себя слышишь?! Он использовал тебя, чтобы пробиться в закрытый мир женских боев, потом бросил, не желая вытаскивать из депрессии. Затем строчил бессмысленные посты в Фейсбук и хвастался подружками. А ты…
— Что я? Я пыталась выбраться со дна и не стать озлобленной сукой.
— Но не настолько же надо быть мягкосердечной? Ты хоть врезала ему за то, что явился?
— Чего? Ари!
— Я бы врезала! А потом засунула это приглашение ему в глотку и пригрозила, что оно застрянет в заднице, если не уберется сию же минуту!
Я смеюсь и представляю Ариэль в боевой стойке, а Майка с бумажным кляпом во рту.
— Ты ненормальная, де Лука.
— Я как раз таки нормальная, а ты слишком добрая и отзывчивая, не смотря на род своих занятий.
— Мне плевать, что у Майка в голове. Наконец, он прекратит вспоминать обо мне и займется молодой женой.
— Слушай, — Ари закусывает губу и рвет кожицу на ней, боясь в чем-то признаться. — Я должна тебе сказать.
— Говори.
Кусок торта придает сладости этому горькому моменту, и я томлюсь в ожидании раскрытия секрета.
— Я переспала с Майком, незадолго до того, как вы разбежались.
Десерт комом стопорится на пути в желудок и рвется обратно.
— Ари…
— Прости меня, прости, пожалуйста. Я шлюха, я знаю, что поступила отвратительно. Но мы встретились в клубе и как-то само собой, оказались у него дома.
— Нет, ты не шлюха. Я просто удивлена, что ты не рассказала мне раньше. К черту Анофрио и ваш секс. Ты обязана была поделиться этим со мной.
— Ты, правда, не злишься на меня?
— Не злюсь. Я всегда знала, что у Майка в крови измены.
— Но я же твоя подруга. — Она сникает, и я придвигаю стул к ней поближе, чтобы обнять.
— Я тебя люблю.
— И я тебя люблю, Мэй. Мне горько и омерзительно от своего поступка.
— Забей.
— В постели он, как слепой крот. Честно.
— Я знаю. Даже Толстяк Дон, и тот, был бы круче.
Мы смеемся, вспоминая нашего одноклассника, что весил тонну и носил короткие футболки, из-под которых свисал жирный живот.
***
Моя стирка подходит к концу, и я беру корзину, чтобы освободить барабан. После разговора с Ариэль, я чувствую себя прекрасно и думаю о предстоящей тренировке. У меня есть полчаса, чтобы добраться до зала, переодеться и получить наставления Саймона.
— Не знал, что в городе всего одна прачечная.
Грэм становится к другому ряду сушилок и, открыв крышку, достает спутанный клубок джинсов, маек и носков.
— Ты стирал всё это вместе?
— А что? Нужно было произвести отбор?
Я улыбаюсь и оставляю свое занятие, чтобы помочь Моррисону. Едва я подхожу к нему, включается внутренний сигнал об опасности — он сексуален, он ошеломительно пахнет и смахивает на героя женских грез в этой рубашке, надетой на белую футболку.
— Следишь за мной? — выдергиваю пару черных носков и откладываю в сторону.
Руки Грэма опираются о технику, заключив меня в плен, и он говорит:
— Ты убежала в тот вечер, а я хотел продолжить и всё тебе объяснить.
— Что именно? — усердно растягиваю из узла джинсы и спортивные штаны парня, что сейчас за моей спиной. — Сирша не будет злиться?
— Причем здесь она? Мы проводим несколько ночей в неделю в одной постели, а в остальном, свободные люди.
— На сегодня с меня хватит откровений и бесед о сексе. — Я толкаю его попкой, и он отваливает на фут. Только минуту спустя, отпихивает полную корзину своих вещей, что я аккуратно сложила и разворачивает меня к себе лицом. Я ниже и поэтому гляжу на края татуировки, что виднеется из горловины.
— Посмотри на меня, Мэй, — я перевожу взгляд выше. В глазах Грэма огромное негодование и ярость. — Эти два года я думал, что никогда тебя не увижу. Думал, что лето в «Хоуп Крик» так и останется просто приятным воспоминанием. Но ты здесь, передо мной. И я снова хочу найти путь к твоему сердцу. Дай мне шанс.
— Почему ты пропал тогда? Зачем поехал в город?
— Что? Черт! — он злобно скалится. — Я отправился за подарком для тебя!
— За подвеской, что мне передала медсестра?
— Да, за ней. Я хотел, чтобы ты поняла, насколько сильно дорога мне и что та ночь в палатке, не чушь собачья, а…
— Я забрала ее, когда приходила в больницу.
— Знаю, — Грэм слишком настойчиво прижимается ко мне, и я теряюсь. — Я буду всюду следовать за тобой, пока, ты не поверишь, что я настроен серьезно.
— Зачем? Мы практически чужие друг другу. Те жалкие дни в лагере, ничего не значат.
— Ты в этом уверена? Я еще ни с кем не был так близок, Мэй. Все девушки, что были у меня до тебя, развлечение. Да и после тоже.
— Перестань. — Я снова толкаю его и спешу к своей корзине, чтобы сложить всё в пакет и уехать. Грэм вырывает ношу из моих рук, и я рычу от бессилия, глядя в изумрудно-янтарные глаза парня. Мы боремся взглядами, а затем, я хватаю сумку и выхожу из прачечной на улицу. Возле тачки, перебираю ключи и чувствую, капли дождя на своей коже.
— Черт возьми! — кричу в пустоту, а дождь усиливается секунда за секундой.
— Дай нам крошечный шанс! Ты же хочешь этого!
Моррисон распален моим поступком и орет во всё горло. Слава богу, прохожих маловато для того, чтобы ощутить неловкость.
— Время упущено и ничего, не вернуть вспять! Отвали от меня!
Он в два шага оказывается позади и ударяет ладонью по крыше моей машины. Ливень, привлекает наша парочка и создается впечатление, что ему нравится, как мы воюем под его напором. Я насквозь мокрая, а Грэм похож на недоделанного Ромео с огненными глазами.
— Ни хрена не упущено. Если мы встретились вновь, значит, умнику на небесах виднее!
Парень поднимает меня над потоком бегущего грязного ручья и целует. Я держусь за него, чтобы не выскользнуть, но выходит куда эротичнее. Наши языки лижутся друг об друга, и я забываю, что мечтала исчезнуть. Руки Грэма забираются под резинку моих свободных тренировочных брюк и сжимают голую задницу. Я ною ему в рот, и он ухмыляется, вонзая пальцы в кожу.
— Отпусти меня… — со стоном выдавливаю я и расслабляю ноги, сомкнутые на его поясе.
— И это ничего не доказывает? — продолжает посасывать мой язык Моррисон.
— Я опоздаю на тренировку, и Саймон меня порежет на куски.
— Тогда уезжай, но завтра, я буду ждать тебя на парковке кампуса. Поняла?
— Да.
— Умница.
Грэм ставит меня на землю и перед тем, как я забираюсь в сухой салон, успевает шлепнуть меня по попке. Боже, я схожу с ума…