— Мисс Эверс, урок окончен.
Я резко открыла глаза и оказалась лицом к лицу с мистером Хейвудом, который сидел на корточках перед моим столом. Я почувствовала, как моё лицо краснеет.
— Я-я что, заснула?
Он ухмыльнулся и помахал рукой последнему ученику, выходящему из класса.
— Похоже на то. Мои занятия слишком скучны для тебя? Или, может быть, это из-за длинной ночи?
Я тупо уставилась на него.
— Ты же знаешь, что это была длинная ночь.
— Это не значит, что ты можешь спать во время моего урока, Холли.
— Ты назвал меня Холли!
— Разве обычно я не так говорю?
— Не в классе, — ответила я, и на моем лице появилась ухмылка. Прошлая ночь определённо оказала положительное влияние на наши отношения.
Он улыбнулся, наблюдая за мной с весёлым выражением лица.
— Почему ты так волнуешься?
— Вовсе нет, — тут же возразила я. — Ты называешь меня «мисс Эверс» в школе, когда вокруг полно народу. Хм…
— Что?
— Ты называешь меня мисс Эверс только тогда, когда вокруг люди, — заметила я, оглядываясь, чтобы убедиться, что класс действительно пуст. — Почему?
— Не знаю, — ответил мистер Хейвуд, и на его лице появилась загадочная улыбка. Очевидно, он также помнил, что говорил о моём особом обращении с фамилией.
Дверь открылась, и вошла группа хихикающих девушек. Я раздражённо нахмурилась. Идеальная синхронизация.
— Вам лучше поспешить, пока вы не опоздали на урок, мисс Эверс, — отметил он, взглянув на часы. — У вас две минуты.
Я вздохнула, проходя мимо девушек в дверях.
— До свидания, мистер Хейвуд.
Было приятно видеть, что между нами всё по-прежнему нормально. После прошлой ночи я не была уверена в будущем. Но, по крайней мере, он казался жизнерадостным. И эта мысль сделала меня счастливой.
Остаток учебного дня пролетел в мгновение ока. Когда прозвенел последний звонок, я достала телефон, чтобы проверить сообщения. Было одно новое сообщение от Лоры Грейсон. Внезапно я запаниковала. Мои руки задрожали, когда я нажала кнопку открыть. Там было всего два слова. «Он очнулся». Меня охватило облегчение. С Лэнсом всё было в порядке. Он был в порядке. А это означало, что мне срочно нужно в больницу. И я знала, кто мне может в этом помочь. Развернувшись, я побежала по коридору.
— Мистер Хейвуд! — воскликнула я, распахивая дверь в его класс. — Лэнс очнулся, всё в порядке, вы можете прямо сейчас отвезти меня в больницу?
Он бросил на меня недоуменный взгляд, прежде чем я успела осознать сказанное.
— Он очнулся?
— Да, не могли бы вы меня подвезти?
— Конечно, но мне нужно в одно место к четырём, так что тебе придётся самой добираться домой. Попроси Джереми.
— Конечно, — ответила я, торопясь поскорее попасть в больницу.
Мы подошли к его машине, и он открыл для меня пассажирскую дверцу. Я забралась внутрь и пристегнулась, в то время как он сел на водительское сиденье. Я достала телефон и набрала номер Джереми.
— Йо! — поприветствовал он меня с энтузиазмом. — Как дела, Холли?
— Привет, Джереми, — ответила я, улыбаясь. — Вообще-то хорошо. Лэнс пришёл в себя.
— Это здорово!
— Да, но мне надо как-то добраться домой из больницы. Ты сможешь заскочить и забрать меня?
Он фыркнул.
— Тебе вообще не нужно спрашивать. Конечно смогу! Для тебя всё что угодно.
— Ох, ты такой милый. Я люблю тебя, Джереми.
— Я тоже тебя люблю, детка, — ответил он. — Просто сообщи мне, когда я тебе понадоблюсь.
— Звучит неплохо, увидимся позже.
— Пока, Холли.
Я сбросила вызов и повернулась, чтобы показать мистеру Хейвуду большой палец, но замерла, увидев озабоченное выражение его лица. Вдруг я почувствовала себя виноватой. Это из-за меня? Может, из-за меня рушатся какие-то его планы? Я нервно заёрзала.
— Извини, — сказала я после ещё нескольких минут молчания. — Я мешаю каким-то твоим планам?
Он удивлённо посмотрел на меня, а затем покачал головой, возвращая своё внимание к дороге.
— Нет. Почему ты так решила?
— Даже не знаю. Ты выглядишь раздражённым, — честно ответила я.
Он тут же нахмурился.
— Да?
— Ага…
— Есть что-то, что я должен знать? — спросил он, и его тон стал жёстким.
— Что ты имеешь в виду?
Он закатил глаза.
— Ладно, не говори мне. Несмотря на то, что я рассказал тебе о своём прошлом, несмотря на то, что это было личным, и я никогда не делился этим ни с кем, кроме тебя…
— И что я должна тебе сказать? — спросила я, начиная злиться. — Я ничего не сделала!
— Ну, тогда не обращай внимания.
— Я не могу не обращать внимания! — ответила я, свирепо посмотрев на него. — Теперь ты должен сказать мне. Я ведь не сделала ничего такого, что могло бы тебя разозлить, верно?
— Я не сержусь на тебя, — сказал он. — Я просто немного раздражён.
— Что? Почему?
— Я же сказал, не обращай внимания. Это твоя жизнь, и ты можешь делать всё, что захочешь.
— Что я делаю? — спросила я раздражённо. — Мистер Хейвуд, просто скажите мне.
— Крис, — поправил он.
— Я никогда не назову тебя по имени, если ты мне не скажешь, — пригрозила я.
— Если я скажу тебе, ты можешь рассердиться.
Я шокированно моргнула от его тона. Неужели он смутился? Он застенчиво посмотрел на меня, отчего я ещё больше удивилась. Этот взгляд был для меня в новинку. Неужели наступил конец света?
— Теперь мне действительно любопытно, — сказала я, наклоняясь ближе к нему. — Скажи мне.
Он прочистил горло.
— Кажется, я говорил, что не хочу, чтобы ты встречалась с Джереми.
Это было совсем не то, чего я ожидала. Я в замешательстве подняла брови.
— Говорил.
— Так почему же вы до сих пор встречаетесь?
— Что?
Его руки автоматически сжались на руле.
— Прости, Холли. Я просто… Я плохо справляюсь с подобными ситуациями.
— Подожди, во-первых, мы с Джереми не встречаемся, — ответила я, качая головой. — Мы ходили гулять, но как друзья. Я думала, мы обсуждали это вчера вечером…
Он нахмурился, снова взглянув на меня на долю секунды.
— Тогда почему ты сказала ему, что любишь его?
Мои глаза округлились. Подождите… неужели мистер Хейвуд ревнует? Ревнует к Джереми? Ревнует и признается в этом?
— Нет, нет, нет, — ответила я, борясь с желанием улыбнуться. — Друзья. Мы всего лишь друзья.
— Ох.
— А какое это имеет значение? — настаивала я, закусив губу.
— Никакое, — пробормотал он. — Мы приехали.
Я подняла взгляд, чтобы увидеть гигантский госпиталь передо мной. Он подвёз меня к главному входу, кивнув головой в сторону двери.
— Увидимся.
— Я не уйду, пока ты не скажешь мне, в чём дело, — сказала я ему, скрестив руки на груди.
— Я же сказал, не обращай внимания, — вздохнул он.
— Хорошо. Тогда не думай, что я расскажу тебе всю правду об этом.
Я старалась сохранить невозмутимое выражение лица, когда сказала ему эту абсолютную ложь. Он слегка прищурился. Я чуть не ухмыльнулась, но вместо этого потянулась к дверной ручке. Как только моя рука коснулась её, я услышала щелчок замка.
Я закатила глаза. Старый трюк. Я разблокировала дверь, на этот раз придерживая замок, чтобы он не смог запереть её снова. Маленькая торжествующая ухмылка появилась на моем лице, когда я открыла дверь. Повернувшись к мистеру Хейвуду, я одарила его самодовольной улыбкой.
— Поговорим позже.
— Холли, подожди, — потребовал он, перегнувшись через сиденье и схватив меня за руку. — Я просто хочу, чтобы ты серьёзно ответила мне, встречаешься ты с Джереми или нет.
— С чего бы это? — ответила я. — Какое это имеет значение?
— Помнишь, что я сказал тебе вчера вечером? До того, как мы уехали?
Я отчаянно подавила румянец, который угрожал появиться на моем лице.
— Что именно?
— Подумай, — сказал он мне с серьёзным выражением лица.
— Не припоминаю.
Он издал тихий стон разочарования.
— Ну же, Холли. Сложи два и два вместе.
— Сложить два и два?
Я чуть не подавилась, когда поняла, что он имел в виду. Если он ревновал к Джереми, то его слова о том, что он мой учитель, могли означать только одно. Я уставилась на него с широко раскрытыми глазами. Это было невозможно.
Он вздохнул и уткнулся лбом в руль.
— Наконец-то додумалась?
— Ты гей и хочешь быть с Джереми? — пробормотала я, не зная, что ещё сказать.
Мистер Хейвуд так резко посмотрел на меня, что чуть ли не свернул себе шею. Он недоверчиво уставился на меня. Я пыталась сохранять невозмутимое выражение лица и даже сумела нахмуриться. Это было очень тяжело.
— Что? — выдохнул он.
— Я должна была догадаться, — сказала я со вздохом, выходя из машины.
— Холли? Нет. Подожди!
— Извини, мне надо идти! И я не встречаюсь с Джереми, честно, — сказала я, поворачиваясь к нему спиной. — До встречи!
Он посигналил мне вслед, когда я бежала ко входу в больницу. Моё сердце билось со скоростью тысяча ударов в минуту, и у меня кружилась голова. Подойдя к больничным дверям, я на минуту прислонилась к одной из них, пытаясь успокоиться.
Когда я наконец-то успокоилась, то застонала, положив голову на руки. Это можно было бы счесть за признание мистера Хейвуда. То, во что бы я никогда в жизни не поверила. Из-за этого мне хотелось прыгать и кричать. Но нет. Я разыграла всё так, словно мистер Хейвуд был геем. Я снова застонала. Невероятно.
Позволив себе погрязнуть в своём идиотизме, я поплелась прямиком в палату Лэнса.
— Холли! — воскликнул он, когда я вошла. Он лежал на больничной койке, одетый в повседневную одежду. Он не был бледным, так что это был хороший знак. Я едва могла разглядеть бинты под его рубашкой.
— Привет, — с улыбкой поздоровалась я. — Как ты?
— Как я? — повторил он, подняв бровь. — Как ты?
— Я в порядке…
— Ты совсем не изменилась!
— А разве я должна измениться? — спросила я, всё больше запутываясь.
— Ну, исходя из того, что прошло три месяца, я думал, что ты будешь выглядеть немного старше.
— О чём ты говоришь?
Он нахмурился, глядя на меня как на идиотку.
— Я разве не был без сознания три месяца?
— Что? Нет. Ты всего два дня в отключке…
Его лицо постепенно искажалось от шока до раздражения.
— Моя мама сказала мне, что…
— Твоя мама сказала тебе, что ты спал три месяца? — рассмеялась я.
— Ага, — проворчал он. — Сегодня утром я целый час переживал из-за этого. Не могу поверить, что она обманула меня!
Он хотел было скрестить руки на груди, но скривился от боли и снова опустил их по бокам.
Улыбка быстро исчезла с моего лица.
— Ты уверен, что всё в порядке?
Он смущённо посмотрел на меня.
— Всё не так плохо, как кажется.
— Ох, пожалуйста, Лэнс. — Я закатила глаза. — В тебя стреляли, и это хреново.
Он вздохнул и провёл рукой по лицу.
— Да, всё было очень плохо.
— А что именно произошло?
— Ничего особенного. Я выходил с работы и не успел опомниться, как меня окружили, — объяснил он так, словно делал это уже тысячу раз. — Они спросили о мистере Хейвуде, и я ответил, что не знаю его. Они сказали, что знают о том, что произошло на парковке.
— Тебя это не касалось даже, — пробормотала я.
— Ну, во всяком случае. Между нами произошла небольшая, э-э, рукопашная борьба, а потом один из них вытащил пистолет, и всё, — закончил он, поджав губы. — Но когда я сказал полиции…
Я ахнула. Точно! Конечно, он разговаривал с полицией!
— Что ты сказал полиции? — потребовала я. — О, нет… Лэнс, ты упоминал мистера Хейвуда? Пожалуйста, скажи, что нет.
— Не упоминал, — медленно ответил Лэнс. — А что?
— Это длинная история. Просто знай — хорошо, что ты не упомянул его.
Это его не удовлетворило, но он больше не спрашивал.
— Я только рассказал им о том, кто стрелял в меня.
— Хорошо. Надеюсь, что они бросят его задницу в тюрьму на всю жизнь за то, что он сделал с тобой.
Лэнс торжественно кивнул.
— И я… но, по крайней мере, у меня будут классные шрамы и история, которую я расскажу всем.
Я нахмурилась, глядя на него.
— Не придавай этому значения, Лэнс… У меня чуть не случился сердечный приступ, когда я узнала, что в тебя стреляли.
— Приятно знать, что тебе не все равно, — ответил он, подмигнув.
— Ты мой лучший друг. Конечно, мне не всё равно!
Он слегка вздохнул.
— Холли, тебе не кажется, что ситуация становится слишком опасной для нас?
Я посмотрела на него.
— Это было слишком опасно с самого начала.
— Тогда почему ты всё ещё в этом замешана?
— На данный момент я никак не могу выбраться оттуда, — сказала я ему, откидываясь на спинку сиденья. — Я вроде как сама себе вырыла могилу…
— Может быть, ты и вырыла себе могилу, но тот, кто дал тебе лопату — это Хейвуд, — отметил он.
— И тот, кто решил остаться в яме — это я, — ответила я.
— А что, если с тобой что-нибудь случится? Или ты умрёшь? Тебе нужно немного отстраниться от Хейвуда.
Я тут же покачала головой.
— Нет, для этого уже слишком поздно. Они уже знают, кто я, и это не значит, что отсутствие общения с мистером Хейвудом что-то изменит.
— Тогда не становитесь ближе.
Ну, для этого уже слишком поздно. Он сказал, что у него есть чувства, которые не должны быть к ученику. А сегодня вечером всё стало ещё яснее. Это казалось слишком невероятным, но он не мог иметь в виду ничего другого. Я чувствовала, что моё лицо сейчас вспыхнет.
Лэнс подозрительно прищурился.
— Холли… между тобой и Хейвудом что-то произошло?
— Ч-что? Нет! — быстро ответила я, размахивая руками перед собой. — Ха, ты шутишь? Ни за что.
Лэнс закатил глаза.
— Холли, не лги. Ты как открытая книга.
— Это не имеет значения, потому что он думает, я считаю его геем.
— Не думаю, что хочу узнать это сейчас. Но Холли, если эти парни думают, что у него есть чувства к тебе, это только ухудшит ситуацию.
— Что? Почему ты думаешь, что… ох…
— Холли?
Я встревоженно уставилась на Лэнса. Шон хотел смерти мистера Хейвуда отчасти потому, что тогда мистер Хейвуд увёл его девушку… ну и что с того, что из мести он хотел забрать меня у мистера Хейвуда, потому что думал, что мистер Хейвуд заботится обо мне? Но откуда Шон вообще взял, что мистер Хейвуд заботится обо мне? Я была с Джереми, когда мы встретились в первый раз…
— Холли, ты тут?
Я резко оторвалась от своих мыслей, пытаясь выглядеть беззаботной.
— Извини, просто задумалась.
— Я понимаю, что ты чувствуешь к нему, — сказал Лэнс. — И не собираюсь мешать вам быть вместе, но я больше беспокоюсь о нашей безопасности, чем о твоей личной жизни.
— Невероятно, хах, — сказала я, теперь улыбаясь Лэнсу. — Из всех людей, почему именно мистер Хейвуд…
Он поморщился.
— Ты можешь хоть на секунду задуматься об этой ситуации?
Я ахнула, вспомнив, что произошло раньше.
— Дерьмо! Он всё ещё думает, что я считаю его геем! Но, Лэнс, я не знала, что сказать! Это было так неловко, когда я поняла это, и всё, о чём я могла думать тогда, это то, что мне нужно было выйти из машины, потому что я не знала, что сказать, поэтому просто выпалила, что он ревновал, потому что хотел Джереми и…
— Холли! Перестань быть такой девчонкой! — прервал меня Лэнс, скорчив гримасу. — Я не хочу слышать о ваших проклятых запретных отношениях…
— Что? Кто бы знал, что ты знаешь такие слова!
— Холли.
— Ладно, ладно. Я просто счастлива. Ты жив. — Я засмеялась, отмахиваясь от него. — Мне вроде как признались в любви. Просто приятно получить немного пользы от всего этого дерьма.
Выражение его лица смягчилось.
— Да, пожалуй, ты права. Но не привыкай к этому… Это только начало.
Я кивнула. Пройдёт много времени, прежде чем всё снова будет хорошо… и безопасно.