Глава 59

Коннору и Эмбер пришлось сесть у костра, их руки и ноги были связаны.

— Жаль, что до такого дошло, — сказал Волк, глядя, как Абель и его друг закрепляют руки за их спинами. — Но это для вашего же блага. Африка опасна ночью, и я не могу отпустить вас.

— Прошу, пустите, — молила Эмбер.

— Зря вы подглядывали, юная леди, — возмутился Волк.

— Но леопарда вы поймаете не скоро, — возразил Коннор. — А мятежники во всем парке, сами сказали. А если они найдут нас?

Волк фыркнул в ответ.

— Кусты — моя территория. Я легко разберусь с этой бандой.

— Не понимаете, что происходит? Они убили или схватили президента. Грядет переворот! В стране будет гражданская война. Никто не спасется.

Волк ухмыльнулся, не впечатленный.

— Это мне на руку. Война приносит хаос. Не будет вредных рейнджеров в парке, будет проще пронести слоновую кость и мою шикарную коллекцию.

Отодвинув с горы припасов брезент, Волк показал головы и шкуры зверей — лев с густой гривой, черный носорог с блестящими, словно плачущими, темными глазами, и огромная голова слона с бивнями. Сюда мужчина добавил голову буйвола.

— Вы сумасшедший, — сказала Эмбер с отвращением на лице.

Глаза Волка вспыхнули от злости.

— Ты ничего не знаешь, девочка. Я сохраняю этих животных навеки. Это и есть защита. Мы сможем годами любоваться ими…

— Разве нельзя тогда просто сфотографировать их? — парировала Эмбер.

Волк вскинул брови.

— А где интерес? Я охочусь наравне с ними. Это и делает… — Волк замер, рев повторился, словно пилили дерево, и звук заглушал весу шум саванны.

Его глаза загорелись.

— Леопард! — выдохнул он.

Вскинув ружье, он отдал приказы своим людям, схватил патроны и заполнил флягу водой. Абель закинул сумку на плечо, они собрались уходить. На границе лагеря Волк оглянулся на Коннора и Эмбер на земле, словно забыл про них.

— Не пытайтесь сбежать! — предупредил он, сузив глаза. — Иначе попадете в мою коллекцию.

И с Абелем он ушел в сгущающуюся темноту. Эмбер смотрела ему вслед.

— Пусть его там съедят!

Коннор кивнул.

Мускулистый и еще двое мужчин остались в лагере, чтобы сторожить их. Но они были связанными, и мужчины не следили за ними, они играли в игисоро. Стемнело, браконьеры разожгли костер и погрели рагу. В этот раз с ними не делились, хотя самый младший убедился, что они выпили воды. На другой стороне костра они приглушенно общались втроем, поглядывая на Коннора и Эмбер, прислоненных к бревну.

— Ты их понимаешь? — прошептал Коннор, жалея, что у него нет смартфона с приложением перевода.

Придвинувшись, Эмбер тихо ответила:

— Говорят, что делать с нами.

Ужас в ее глазах не прибавили Коннору оптимизма.

— Качок хочет скормить нас львам, — объяснила она. — А тот, что с усами, хочет отдать нас мятежникам, как плату за проход. А младший не против бросить нас здесь, когда они уйдут.

— Все варианты плохи, — отметил Коннор, — еще и Волк угрожал.

Огонь мерцал светом на ее лице, Эмбер выдавила улыбку.

— А еще говорят о возвращении Черной мамбы. Они боятся, даже Качо…

Tais-toi! — рявкнул Качок, приказывая им молчать.

Они сидели в тишине, запястья и лодыжки болели все сильнее из-за веревок. Коннор думал о том, что рассказала ему Эмбер. Они словно прыгнули со сковородки в огонь, убежали от мятежников, чтобы стать узниками браконьеров. И их все равно ждала смерть.

Загрузка...