Глава 67

"Поздно отступать", — подумал Коннор, готовя себя к карабканью наверх.

У подножия холма Зузу остановилась, чтобы попить воды, и сделала маленький глоток из своей фляги. Охваченные жаждой после долгого пути, Коннор и Эмбер сели на камень и допили остатки своей воды. Коннор показал Зузу перевернутую бутылку, намекая, что она пуста. Она улыбнулась и сказала что-то, указав на склон.

— Там есть ручей с питьевой водой, — перевела Эмбер.

Решив, что они и голодны, Зузу пошла к пальмам. С невероятной меткостью она бросила камень и сбила три красных круглых фрукта. Сияющая кожица была твердой, как у ореха, но Зузу показала, как его вскрыть веточкой. Коннор был удивлен вкусу: светло-коричневая мякоть напоминала имбирный пряник.

— Она словно ходит по своему супермаркету! — отметила Эмбер, радуясь угощению.

Восстановив силы, Коннор встал, готовый покорять холм. Но Зузу еще ела.

— Ты не идешь? — спросил он.

Зузу покачала головой, со страхом глядя на вершину, и ответила на французском.

Эмбер перевела:

— Она сказала, что подождет, пока мы вернемся с Генри, а потом отведет нас к дому.

Коннор уставился на Эмбер.

— Мы не можем идти без нее, — заявил он. — Мы не знаем, что по другую сторону, или где твой брат, — он не сказал, что не хочет выпускать Зузу из виду.

— Но она не собирается идти, — ответила Эмбер.

— Тогда и мы не идем. Если мы хотим выбраться быстро, нам понадобятся знания Зузу.

— Но… — Эмбер замолчала. Строгий вид Коннора говорил ей, что спора не будет.

Опустившись рядом с Зузу, она быстро заговорила на французском, и тон ее то был мягким, то умолял. Зузу не соглашалась, повторяла les spectres и le léopard. И Коннору все меньше хотелось лезть на Холм мертвеца. И вдруг Зузу поддалась и кивнула. Она встала на ноги и подхватила лук и стрелы, Эмбер оглянулась на Коннора с торжествующей, но скованной улыбкой.

— Как ты ее убедила? — спросил он.

— Сказала, что ты — сильный воин на своей родине, и что ты можешь защитить нас от всего зла.

— Потом не обижайтесь, — сказал Коннор.

— И я предложила ей примерить мою одежду и украшения, когда мы вернемся в дом, — добавила Эмбер.

Коннор опешил.

— Она согласилась за платье?

Эмбер кивнула.

— То, что на ней, — это вся ее одежда. Зузу решила, что так будет честно.

Зузу провела их по тропинке наверх. Она взбиралась легко, как горный козел, и Коннор чувствовал себя жалко рядом с ней. Даже Эмбер было сложно с ее навыками. Зузу постоянно озиралась, но ничего враждебного не появлялось. Подъем был жарким, изнуряющим, и Коннор был рад ручью на половине пути, где они смогли наполнить бутылку и прийти в себя.

Когда они добрались до вершины, солнце прошло зенит. Древнее дерево отбрасывало тень, что напоминала силуэт скорченного человека на камне. Они приближались, и Зузу замедлилась, шагала настороженно. Нервничая, она указала им пригнуться и молчать. Спрятавшись за камнем, они выглянули из-за края.

Коннор был потрясен.

Они видели с высоты всю скрытую долину. Защищенная отвесными склонами, полная ручьев, густых деревьев и растений, она была раем на земле. Зелень ниспадала густыми занавесками к реке, что извивалась и впадала в реку Рувубу вдали. Они словно оказались в затерянном мире, вот только река была перегорожена, а земля — разрыта. На дне долины рабочие, обнаженные по пояс, управлялись с кирками и лопатами, разрывая землю и убирая растения. Остальные рылись в горах земли или промывали сита в воде. И повсюду были солдаты-мальчики с АК47.

Зузу печально покачала головой.

On dirait qu’ils mangent de la terre.

Коннор посмотрел на Эмбер.

— Она говорит, что они будто едят землю.

— Что они ищут? — спросил он.

Des diamants, — ответила тихо Зузу.

Эмбер вздохнула.

— Столько разрушений ради бриллиантов!

C’est le Черная мамба! — прошипела Зузу, пригнувшись. Коннор успел заметить крупного мужчину. Даже издалека он впечатлял своим видом. Обнаженный по пояс, с заметными мышцами, генерал Паскаль возвышался над своими солдатами-мятежниками, и даже Блеск, которого Коннор узнал по блеску очков, был ниже. Он не ошибся, это Национальная армия свободы напала на президента и всех с ним.

Видя ужас на лице Зузу, Коннор начал сильнее доверять ей. Она знала о лидере мятежников, как о хладнокровном убийце женщин и детей.

C’est trop dangereux ici! — сказала она, потянув Эмбер за руку, чтобы увести.

Эмбер покачала головой.

Non! D’abord nous devons trouver Henri.

Осматривая лагерь мятежников, Коннор начал искать среди грязных истощенных рабочих ее брата. Если здесь был Блеск, то и Генри мог оказаться здесь.

— Вон он! — выдохнул Коннор, указав на беспризорника на берегу реки рядом с печального вида палатками. Рыжие волосы и бледная кожа Генри выдавали его среди рабочих, он с трудом нес тяжелую корзину с землей. Споткнувшись через несколько метров, он уронил корзину и тяжело дышал.

— Ему нужен ингалятор, — всхлипнула Эмбер, схватив лекарство в кармане.

Они с ужасом смотрели, как мальчик-солдат в красном берете — Беспощадный, как называл его Блеск, — подходит и заносит над головой Генри бамбуковую трость. Генри сжался, поднял корзину и сделал еще пару шагов, но снова рухнул.

— Он умрет, если они заставят его продолжать, — сказала Эмбер, побледнев из-за состояния ее брата.

Беспощадный начал бить Генри тростью, и она издала придушенный вопль и встала из укрытия.

— Нет! — прошипел Коннор, схватив ее за руку и потащив обратно. Он указал на солдата, что был в дозоре на выступе ниже по склону. — Подождем ночи.

Загрузка...