Глава 85

— Черная мамба отравлен! Повезло, — отметил генерал-майор Табу Баратуза, смеясь, перевод раздался в наушнике Коннора. — Вот и справедливость в Африке.

Гости в зале президентского здания в Бурунди тоже засмеялись. Огромный зал был полон политиков, иностранцев, богатых бизнесменов и их жен, и все праздновали инаугурацию Адриана Равасы, бывшего министра, на пост президента.

— Что будет с Мишелем Ферузи? — спросил Гаспар Сибомана, новый министр торговли и туризма. — Его съедят?

Гости рассмеялись. Но не посол Лорен Барбье и его семья. После побега не прошло и недели, они еще не отошли от шока.

— Как можно шутить о таком? — с горечью сказала Сериз. Ее муж не сильно пострадал от аварии, но Сериз прихрамывала, на ее руках еще были бинты, закрывающие ожоги.

— Смерть в Африке привычное дело, — объяснил полковник Блэк. — Если не смеяться, можно только рыдать. А это не в их природе.

— Но кто бы подумал, что Ферузи — предатель? — спросил Лорен, качая головой. — Мы работали в парке. Я посчитал его своим другом. И я могу лишь сказать, что рад, что попросил ваших услуг, полковник. Если бы не Коннор, сегодня мы бы скорбели, а не радовались.

— Я меньшего от него и не ожидал, — сообщил полковник Блэк, взглянув на Коннора. — Он ведь сын своего отца.

Это было высшей похвалой для Коннора, и он ощутил гордость из-за сравнения с отцом. Полковник Блэк мог больше никак не хвалить Коннора. И полковник был человеком действий. Он первым взошел на самолет, когда они приземлились в Буджумбуре, чтобы проверить Коннора, а потом вызвал быструю транспортировку в больницу. И пока Коннора лечили, пока он восстанавливался, полковник постоянно был в плате.

Сериз склонилась и поцеловала Коннора в щеки.

Merci, merci, — сказала она. — Ты уберег наших детей. Ты всегда будешь желанным гостем в нашем доме в Париже, Коннор.

— Спасибо, миссис Барбье, это очень почетно, — ответил он. — После всего, что мы прошли, мы с Генри и Эмбер подружились.

Генри стоял рядом с мамой, синяки на его теле стали светлее, и теперь у него оставалась лишь память об ужасах. Он робко улыбнулся Коннору и обнял его за пояс.

— А ты не можешь защищать нас всегда?

Коннор взлохматил его волосы.

— Ты едешь домой, Генри. Никто там тебя не обидит.

— Но я все еще боюсь, — тихо признался он, а потом сунул руку в карман. — Чуть не забыл. Твои часы, — он отдал из Коннору, и часы были целыми.

— Нет, они твои, — сказал Коннор, вернув их в его руку, понимая, что мальчику этот подарок нужнее. — И смотри на них, когда испуган.

Генри благодарно обхватил подарок.

— Буду, — сказал он.

Эмбер выступила вперед и взяла Коннора за руку. Она смотрела на него, зеленые глаза были красивыми, но теперь тревожными и серьезными. Ее рыжие волосы защекотали его лицо, когда она тепло поцеловала его в обе щеки, прижимаясь чуть дольше необходимого. Она хотела выразить свои чувства, но этому мешали ее родители.

— Ты всегда будешь в моем сердце, — прошептала она, сжав его руку и отпустив.

Лорена и его семью позвали к репортерам, Коннор и полковник Блэк держались вдали. И тут в зал въехало инвалидное кресло, Коннор потрясенно уставился на него.

— Ганнер! — он поспешил туда. — Не думал, что так скоро увижу вас.

— В Африке выживают только сильные, — ответил рейнджер, его грудь была перевязана, а голос был хриплым. — А ты точно лев.

Коннор был польщен сравнением.

— А вы тогда кто?

— Пока что ленивец! — подмигнул он девушке, что катила его кресло. — Но скоро буду на ногах.

— Джозеф Ганнер? — сказал полковник Блэк, подойдя к ним. — Полковник Блэк,… опекун Коннора. Вы были без сознания при нашей первой встрече, но я хочу поблагодарить вас за помощь в спасении семьи Барбье.

Ганнер рассмеялся и скривился от боли.

— Это Коннор спас меня! У вас крутой мальчик.

— Да, знаю, — ответил полковник. — И хочу поговорить об этом. Коннор хорошо о вас отзывался, и у меня есть предложение.

— Слушаю, полковник, — ответил Ганнер. — Хотя я в таком состоянии не очень подхожу для работы.

— Мы отойдем, Коннор, — сказал полковник и увел рейнджера за собой в комнату рядом с залом. — Ганнер, я ищу человека, которому могу доверить обучение выживанию…

Пока полковник катил кресло рейнджера в комнату для обсуждения, Ганнер оглянулся и сказал Коннору:

— Просто помни: не важно, лев ты или газель, когда встает солнце, тебе лучше бежать.

Коннор рассмеялся. Он достаточно побегал, теперь он хотел тихо следить за операциями в штаб-квартире. Он попробовал куриный шашлычок, их разносил официант, думал, куда пошла Эмбер, но тут по его плечу постучали. Он повернулся и оказался перед новым президентом.

— Я хотел лично выразить благодарность за спасение детей Барбье, — сказал президент Раваса, его тон был удивительно мягким для человека, во власти которого была целая страна. — Была бы трагедия международного масштаба, если бы они не выжили. Хоть я и не знаю, как вам удалось уйти оттуда живыми.

— Нам очень повезло, — ответил Коннор, — и нам помогла Зузу из местного племени батва.

— Да, — задумчиво сказал он, — нельзя забывать про нее.

Президент пожал руку Коннора, и тот уловил запах французского одеколона. Этот запах вернул Коннора в долину, где он видел загадочного незнакомца в тени. Коннор подозревал, что это тот же мужчина, что и на горящем танкере. Но он ощущал этот запах и в тот раз, когда впервые познакомился с Адрианом Раваса. У скольких людей в этой бедной стране такой дорогой одеколон?

— Что-то не так? — с улыбкой спросил президент Раваса.

Коннор покачал головой.

— Нет. Просто вспомнил, что не все рассказал полковнику.

Загрузка...