БРУК была слишком расстроена, чтобы заметить, что Альфреда была в группе людей, ожидающих у дверей виконта. Она отвернулась от них и побежала вниз по узкому коридору к башне, куда ранее приводил ее Гэбриел. На темной лестничной площадке Брук увидела лишь слабый свет исходящий сверху, но все равно поднялась по лестнице. Она хотела своими глазами увидеть, куда именно волк собирался ее поселить. Когда она добралась до вершины лестницы, то побледнела. В этой башне не было ничего кроме паутины.
Окна были маленькие и узкие, пропуская лишь тоненькие лучики солнца. Это не комната, а мрачная клетка!
— Ну что же, — Альфреда вздохнула, взглянув через плечо Брук на пустую комнату. — Теперь мы знаем.
— И мне стоит поблагодарить Гэбриела за то, что не придётся этой ночью спать на полу.
— Тебе не нужно его благодарить. Я найду способ сделать это, если он когда-нибудь перестанет меня раздражать.
Брук обернулась и обняла Альфреду, потому что сейчас ей было это необходимо. Она не хотела оставаться в этом доме. Она не хотела опять спорить с Домиником Вульфом. Даже будучи больным и раненым, каким он был, виконт быстро выходил из себя. И помоги ей Господь, когда он восстановит свои силы полностью. Если, конечно, это случится. Может, не нужно было просить Альфреду вмешиваться, а пустить всё на самотек, чтобы природа и некомпетентный врач довершили начатое дело.
— Если он не настоящий волк, то все будет хорошо, — успокаивающе поглаживая её спину, сказала Альфреда.
Так как никто из них не верил в то, что виконт был человеком-волком, Брук знала, что данное замечание было сделано лишь для того, чтобы поднять ей настроение. Она была признательна Альфреде за попытку, но это не помогло. По дороге к поместью виконта Ротдейла у нее была слабая надежда, что, в конце концов, они смогут ужиться вместе — если, конечно, он не откажется на ней жениться. Сейчас, когда она знала, насколько глубока его антипатия ко всей её семье, эта надежда исчезла.
Как печально и как жаль. Если бы она встретила Доминика Вульфа при других обстоятельствах, она вполне могла бы увлечься им. В конце концов, он был молод и красив. Всё могло быть по-другому, даже, возможно, были бы ухаживания, если бы ее семья одобрила. Но нет, всё было бы так, как должно было произойти, а не так, как могло бы произойти, ведь он был обычным виконтом. Ее отец в поисках жениха целился бы выше, выбирая не для неё, а для себя. Не то, чтобы это имело значение сейчас, когда Доминик презирал её и был полон решимости заставить её презирать его в ответ. Это совершенно очевидно.
Брук повернулась к лестнице, желая покинуть эту ужасную комнату.
— Волк ненавидит меня. Он хочет, чтобы я сбежала.
— Мы знали, что нас ждет.
— Знаю. Было не логично надеяться, что я могу ему понравиться, или что он не возненавидит меня с первого же взгляда, ведь я сестра Роберта.
— Нет, просто оптимистично. Но и в родительском доме тебя не ждет ничего хорошего, если ты сбежишь.
— У моих родителей и дома-то не будет, если я это сделаю.
— Мы можем рассмотреть вариант, в котором можно выйти замуж, но не быть замужем по-настоящему.
— Притвориться?
Альфреда остановилась внизу лестницы, чтобы уточнить:
— Об это еще рано говорить, но то, что я предлагаю, это жить раздельно по взаимному согласию. Ты будешь удивлена, сколько таких соглашений было заключено на протяжении веков, когда семьи (особенно благородные) объединялись по причинам, которые не имели ничего общего с любовью и уважением. Например, просто из-за земель, власти или богатства. Наследник, конечно, необходим, но как только дело сделано, то муж и жена продолжают жить, как им хочется. Могут даже жить раздельно, но только если они придут к такому соглашению.
Брук подумала, что это звучит невероятно обнадеживающе.
— Это правда, или ты просто пытаешься заставить меня чувствовать себя лучше?
— А это сработало?
— Значит, это не правда?
— Правда. Тебе очень немного известно о высшем обществе, потому что твои родители жили в Лондоне без тебя. Но моя мать работала в Лондоне до моего рождения, после, она переехала назад в деревню. Ей было известно очень много сплетен про этот большой город, и обычно она развлекала меня рассказами о личной жизни знатных семей.
— Получается, если такие пары ненавидят друг друга, то почему бы им не прийти к подобному соглашению?
— Потому что муж будет в любом случае делать так, как ему хочется, не заботясь о чувствах своей жены, если, конечно, он не боится мести со стороны ее семьи.
Что же, это была почти что надежда, не так ли? Пусть она даже и длилась не больше минуты. Брук вздохнула.
— Волк не боится моей семьи, а как раз наоборот. Я не удивлюсь, если он хочет убить нас всех, из-за того, что сделал мой брат.
— А мы уже знаем, что он сделал?
— Всё, что я узнала, это то, что виконт обвиняет Роберта в смерти своей сестры. Он очень рассердился, и я не смогла выудить из него больше информации.
— Это хороший повод для дуэли, но в то же время это еще и лучший повод отправить твоего брата в тюрьму или на виселицу. Интересно, почему лорд Вульф не выбрал этот вариант.
— Потому что он сам хочет быть тем, кто убьет Роберта. Три дуэли, безусловно, свидетельствуют именно об этом.
— Вероятно так, — допустила Альфреда. — Мы можем узнать от слуг, что здесь произошло на самом деле.
— Я спросила Гэбриела, но он уклонился от ответа, предложил, чтобы я спросила об этом у Доминика. У меня такое ощущение, что здесь никто не хочет говорить про это.
— С тобой, может быть, и не хотят. Но слуги будут говорить со слугами. Позволь мне попробовать. Итак, ты решила быть с ним самой собой?
— Я не собиралась, но он меня так разозлил! Боюсь, что просто не смогу скрыть свои истинные чувства.
— Должно быть, он провоцировал тебя.
— Сознательно провоцировал.
— Да, но это ему не очень-то много расскажет о тебе, не так ли, крошка. Он не узнает, что ты смешная, что ты не мстительная и в будущем не будешь мстить, даже если это оправдано. Никто не узнает, какое у тебя доброе сердце, несмотря на то, из какой чёрствой семьи ты родом.
Брук вздохнула.
— Предложение фиктивного брака просто рассмешит его, потому что он и так станет мужем, который будет делать то, что ему заблагорассудится, не заботясь о моих чувствах. Кроме того, он вообще не хочет вступать со мной в брак, это он ясно дал понять. Всё чего он хочет, это чтобы я ушла, но этого я не могу сделать.
— Может быть, использовать приворотное зелье?
Брук удивленно моргнула и подавила смешок.
— Такого просто не бывает.
— Тем не менее, бывают травы, и у меня есть небольшой запас, которые стимулируют… В общем, средство, которое я делаю из этих трав, крестьяне называют «любовное зелье», потому что оно стимулирует желание, а некоторые люди путают его с любовью. И если волк действительно захочет затащить тебя в постель, то он может начать смотреть на брак более благосклонно, и тогда все будет хорошо.
— Он уже поцеловал меня.
— Действительно?
— Но это была всего лишь уловка, чтобы меня отпугнуть. Он рассвирепел, когда это не сработало.
Альфреда изогнула бровь.
— Тебе понравился его поцелуй?
— Я не возражала. Это было довольно неожиданно.
Альфреда выглядела довольной.
— Это отличное начало, крошка.
— Для меня, но не для него. Он, несомненно, не отталкивающий. Я не буду против, если он станет моим мужем. Конечно, при условии, что он не будет меня ненавидеть.
— Вы только познакомились. Мы здесь всего лишь несколько часов. Со временем он перестанет ненавидеть тебя.
— Ты не можешь точно этого знать, Фреда. И прошу, не нужно давать ему одно из тех зелий, которые ты упомянула. В нём сейчас чересчур много злости, направленной на меня, чтобы он действительно меня захотел. Это может быть не слишком приятно.
— Хорошо, это мы оставим на крайний случай, — подмигнула Альфреда.
Брук закатила глаза, прежде чем начать обсуждать состояние Доминика.
— Кстати, о травах. Ты не хочешь взглянуть на рану, которую нанёс ему Роберт? Она никак не заживает, и у него высокая температура.
Альфреда фыркнула.
— Только потому, что тебе жалко каждую больную собаку, которую ты встречаешь, не означает, что ты должна жалеть и волка.
— Жалость — это последнее, что я прямо сейчас чувствую к нему.
— Тогда почему мы хотим, ему помочь?
— Потому что тогда он, возможно, будет более приветливым в разговорах со мной и перестанет видеть Роберта, когда смотрит на меня.
— Что же, для начала мы сходим на ленч и тем самым дадим ему немного времени, чтобы подумать о первом впечатлении, которое ты на него произвела, а также о великом одолжении, которое ему оказал Принц-Регент.
Альфреда обняла Брук за талию, чтобы увлечь её обратно по коридору.
— Кроме того, мы не поспешим сломя голову поправлять его состояние, после того оскорбления которое он нанес тебе.
— Ты подслушивала под дверью! — обвинила её Брук, услышав, от Альфреды фразу «поправлять состояние», которую девушка употребила в разговоре с волком.
Альфреда не призналась ни в чём, она просто кивнула в сторону башни.
— Я говорю об этой комнате, которую мы только что покинули. Это было оскорбление, крошка, худшего сорта.
Брук согласилась, и, улыбаясь, заметила:
— Ленч звучит отлично. Я не думаю, что ему станет хуже в ближайшие несколько часов.