Мэтт лежал лицом вниз на камне. Его окружала холодная тьма. Стоны и крики мертвых заполнили его уши.
Я в Хель. Никакой Валгаллы для меня нет. Прямо в Хель со всеми людьми, которых я обрек на смерть, когда позволил змею победить. Когда…
Что-то дернуло его сзади за джинсы. Потянуло за пояс. Он взлетел с Мьелльниром в руке. Затем услышал блеяние. Твердое сзади толкнуло его в зад вперед, во что-то твердое, теплое и покрытое мягкими волосами. Еще одно блеяние. Еще один удар в зад.
Мэтт с трудом моргнул. Темнота рассеялась, холод рассеялся, и он обнаружил, что стоит в широкой расщелине между зубчатыми скалами. Вот только… камни лежали на уровне земли и доставали ему только до головы.
Что же произошло?
Мара.
Третье блеяние, теперь уже нетерпеливое, и он обернулся, чтобы увидеть белоснежного козла с золотыми рогами и черными пятнами под глазами.
— Привет, Тангриснир. — Он обнял козла. Когда понял, что делает, то быстро отстранился, но Тангньостр рванулся вперед, явно ожидая того же приветствия, что и для его брата. Мэтт отдал ему должное… предварительно убедившись, что за ним никто не наблюдает.
— Спасибо, что разбудили меня, ребята, — сказал он. Он ухватился за край скалы и приподнялся, чтобы внимательно оглядеться. — Мара убралась отсюда?
Тангриснир фыркнул, как бы говоря: «Конечно».
— Тогда веди меня, — сказал он.
Тангриснир показал ему лучший выход из скал, а Тангньостр замыкал шествие. После нескольких ярдов ковыляния в камнях Мэтт увидел поле боя. Услышал его также издалека.
— Как далеко я забрел? — сказал он.
Заблеял Тангриснир.
— Да, очевидно, достаточно далеко. Ладно, я сомневаюсь, что вы привезли колесницу Тора…
Он замолчал, думая о колеснице Тора в этом кошмаре. Это был конец света. Конец ему, всему и всем остальным. Он вздрогнул. Тангньостр потерся о него.
Мэтт кивнул:
— На это нет времени, знаю. Моя работа — сделать так, чтобы этот кошмар никогда не стал реальностью. Давайте двигаться дальше…
Тангриснир встал на дыбы, его золотые копыта рассекали воздух. А потом он упал. Прямо у ног Мэтта. Упал со стрелой в горле.
— Нет! — Мэтт опустился рядом с козлом. Тангньостр с диким фырканьем перепрыгнул через него и Мэтт поднял голову, чтобы увидеть, как козел бросается на него…
Это был драугр. Один вооружен луком и натягивал стрелу, чтобы выстрелить в козла. Мэтт крикнул:
— Нет! Они же со мной! — И как только эти слова слетели с его губ, он понял всю их бесполезность. Конечно, козлы были с ним. Драугр должен был знать, что Тангриснир и Тангньостр — священные звери.
Мэтт запустил Мьелльнир. Он врезался в драугра и отбросил его назад, раздробив кости, но было уже слишком поздно. Стрела попала Танндньостру в горло. Козел упал на землю. Мэтт рванул вперед, ловя Мьелльнир, даже не задумываясь. Он побежал и упал на колени рядом со своим козлом, его золотистые глаза были широко раскрыты, а из горла лилась кровь.
Мэтт зарылся руками в длинный мех козла.
— Ты бессмертен, — прошептал он. — Ты же должен вернуться.
Козел лежал неподвижно и безмолвно.
Услышав шум, Мэтт вскочил. Один из драугров шагнул вперед, сопровождаемый двумя другими. Он был выше остальных, со спутанными рыжевато-желтыми волосами и длинной спутанной бородой, одна сторона его лица сгнила до голого черепа. Это был не безымянный мертвый воин. Этот человек был знаком Мэтту. Вот с этим Мэтт и сражался. Сражалась, терпел поражение и смотрел, как Хелена отправляет его в изгнание в Хель.
— Глемир, — сказал Мэтт.
Бывший король драугров улыбнулся.
— Неужели ты думал, что так легко победил, Мэтью Торсен?
— Как ты…
— Сбежал? — Ухмылка гниющей плоти. — Это Рагнарёк. Все, кто хотят сбежать, могут это сделать. У меня была помощь. Глемир махнул рукой, и из пыли появилось с полдюжины драугров. Те полдюжины, что остались с Мэттом, когда Валькирии ушли.
— Некоторые из моих людей все еще верны мне, — сказал Глемир. — И все еще верны своему делу. Которое, к сожалению, не твое. А теперь, я полагаю, мои люди слышали, как ты сказал, что хочешь размяться в бою?
Восемь драугров лязгнули оружием о щиты и встали по стойке смирно.
— Ну что, парень, хватит тебе разминки? — усмехнулся Глемир. — Я так думаю. На самом деле, я думаю, что это будет такая разминка, что ты никогда не увидишь боевой круг.
По сигналу Глемира его люди бросились в атаку. Мэтт побежал. Это было единственное, что можно было сделать, столкнувшись с отрядом немертвых воинов на открытой местности. За его спиной Глемир громко расхохотался.
— А вот и ваш чемпион. Маленький мальчик, который убегает. По-моему, вполне подходяще.
Мэтт перепрыгнул через неподвижное тело Тангньостра, а затем через тело Тангриснира, стараясь не думать о мертвых козлах. Он бросился к камням, обогнул два поменьше и нашел то место, где проснулся, окруженное камнем. Там он остановился и прислонился спиной к одному из камней.
Когда первый драугр выскочил из-за угла, Мэтт начал считать до пяти. Он едва достиг двух, когда появился второй драугр. Мэтт запустил Мьелльнир. Тот врезался в первого, отбросив его назад на второго и протаранив обоих в скалы позади них.
Удар молота о кость? Это было не очень красиво. Раздался треск, хруст и треск, а затем два драугра упали на землю, разлетевшись на куски, когда Мьелльнир ударил в протянутую руку Мэтта. Появился еще один драугр. Мэтт считал, но в четыре понял, что больше ждать не может, и бросил.
Молот попал в цель как раз в тот момент, когда из-за угла появился еще один драугр, слишком далеко, чтобы успеть поймать удар, и слишком близко, чтобы Мэтт мог дождаться возвращения Мьелльнира. Он метнул свой волшебный молот. Это только вывело драугра из равновесия. К тому времени Мьелльнир уже был на пути назад, и он ударил драугра по голове сбоку. Мэтт вздрогнул, услышав, как треснул череп воина, когда тот упал.
— Четверо убиты! — крикнул Мэтт. — Хочешь поговорить, Глемир? Или позволишь мне продолжать разогреваться?
Король драугров не ответил, но Мэтт мог поклясться, что слышал скрежет зубов. Появился еще один драугр, на этот раз на камнях над головой Мэтта, и он швырнул Мьелльнир слишком уверенно… и под совершенно неправильным углом. Молот проплыл над головой драугра и продолжил движение.
Мэтт запустил свой амулет силы, но ошибка Мьелльнира отвлекла его, и молот зашипел. Драугр прыгнул перед ним и поднял свой меч, издав ужасный хриплый смешок. Он смотрел на Мэтта одним здоровым глазом, другой — засохшей кляксой висел на щеке. А потом бросился в атаку. Мэтт нырнул. Он ударил драугра по ногам и отбросил того назад. Краем глаза парень увидел, как меч качнулся вниз, и ударил мертвеца по руке с такой силой, что выбил кость из глазницы. Драугр зарычал… и переложил меч в левую руку.
Мэтт вскочил на ноги и отступил назад как раз вовремя, чтобы избежать удара драугра. Он уже увернулся от следующего удара, когда Мьелльнир снова вернулся в руку, что было бы просто потрясающе, если бы Мэтт это предвидел. Но как бы то ни было, он потерял равновесие, и его ладонь едва успела сомкнуться. Он начал размахивать молотом, когда появились еще два драугра. Мэтт швырнул Мьелльнир в первого и уклонился от меча второго…
Над головой промелькнула тень. Четвертый драугр? Он не мог справиться с четырьмя. Он отскочил назад, обдумывая варианты, когда прыгающая фигура ударила одноглазого драугра с сердитым блеянием. Это был Тангньостр.
Вздох облегчения Мэтта оборвался, когда его чуть не разрубил меч, нацеленный в живот. Он отпрянул в сторону как раз вовремя.
Один удар Мьелльнира выбил меч из руки драугра. Второй удар пришелся ему в бок с ужасным хрустом. Третий сломал бедро, и он упал. Мэтт отвел молот назад, чтобы прицелиться в четвертого драугра, но Тангриснир спрыгнул со скалы и опрокинул его. Дикий топот копыт убедил, что драугр остался лежать, стонущий и живой, но не делающий никаких попыток подняться.
— Осталось двое, — сказал Мэтт козам, когда они осмотрели осколки зомби, усеявшие землю. — Если вы, ребята, сможете сосредоточиться на последних двух, я возьму Глемира.
Козлы заблеяли. На этот раз Мэтт точно знал, что там находится… а именно драугр с луком и стрелами. Он предупредил коз, и они, уворачиваясь от стрел, галопом понеслись к далекому драугру.
Мэтт оглядел открытое пространство. Глемир стоял в стороне, размахивая мечом. Он больше походил на кинжал, длиной едва ли с предплечье Мэтта… потому что сам Глемир вырос в два раза больше своего и без того внушительного размера.
— Здесь больше некому прятаться, — крикнул Мэтт. — Если ты хочешь убежать, я тебе позволю.
Глемир рассмеялся.
— Ты действительно чемпион Тора, мальчик. Такой же бредовый хвастун, как и твой предок.
— Это не бред, если правда. Но я понимаю, почему ты прячешься за спинами воинов. Один раз я тебя побил. Держу пари, что больше мы не будем встречаться лицом к лицу. Особенно теперь, когда у меня есть… — он поднял Мьелльнир.
Глемир бросился в атаку. Мэтт ударил его по колену, которое было на идеальной высоте. Глемир едва успел пошатнуться, прежде чем пришел в себя и взмахнул мечом. Проблема в том, что он в два раза больше Мэтта? Парень легко мог ударить его по коленной чашечке, но Глемиру пришлось наклониться, чтобы взмахнуть своим теперь уже маленьким мечом. Это было неловкое движение, которого ловко удалось избежать.
Мэтт ударил Мьелльниром в другую коленную чашечку Глемира. Теперь король драугров споткнулся. Третий удар — и он упал на колени.
— Чем они больше… — сказал Мэтт, поднимая Мьелльнир для последнего удара, но когда он замахнулся, Глемир внезапно сжался до своих обычных размеров, и Мэтт отлетел от силы пропущенного удара. Кончик меча Глемира разорвал его рубашку. На этот раз Мэтт встретил его своим щитом. Лязга было достаточно, чтобы его рука задрожала, но он сумел подняться на ноги и повернуться лицом к королю драугров.
— Знаешь, чего не хватает в этой разминке? — сказал Мэтт. — Это самая теплая часть. Мне бы очень хотелось хотя бы вспотеть перед настоящей битвой.
Глемир замахнулся. Мэтт заблокировал его.
— Так что, если бы ты мог сделать шаг вперед…
Другой блок.
— Я был бы тебе очень признателен, и змей, наверное, тоже. Иначе…
Свист. Лязг.
— … думаю, он будет разочарован. В конце концов, это же Рагнарёк.
— Эй, Мэтт! — завопил чей-то голос. — Ты разговариваешь или дерешься?
Он мельком увидел Рейну, мчавшуюся по пыли вместе с Реем, следующим за ней по пятам.
— Я могу делать и то, и другое, — крикнул он в ответ.
— Ну да, может быть, меньше одного и больше другого? — Она указала на искалеченного драугра, ползущего к ним.
— Хорошо, — сказал Мэтт. — Тогда ладно. Дай мне настоящий бой, Глемир. Заставь мою кровь пульсировать и…
Глемир зарычал и замахнулся. Меч пронзил его так близко, что Мэтт почувствовал дуновение ветра.
— Эм, Мэтт? — сказала Рейна. — Тебе нужна помощь?
— Нет. В отличие от некоторых людей — некоторых немертвых людей — я веду свои собственные битвы. Хотя, спасибо за предложение.
— В любое время. Но если бы ты мог поторопиться…
Еще один удар. Другой блок. Мэтт оттолкнул Мьелльнир назад. Глемир бросился на него, схватив щит с поверженного драугра. Зомби уклонился от удара Мэтта и, когда тот потерял равновесие, ударил его щитом. Мэтт рухнул на землю, распластавшись на спине.
— Мэтт! — Рейна бросилась вперед.
— Понял, — сказал Мэтт… когда Глемир приставил свой меч к горлу Мэтта.
Близнецы и козы бросились к бойцам. Мэтт поднял руку со щитом.
— Правда, я все понял, — сказал он. — Думаю, что мы с Глемиром можем обсудить это разумно. Я готов принять его капитуляцию без всяких обид.
Глемир рассмеялся.
— Ты действительно дитя Тора. Самонадеянный до мозга костей. Я прижал тебя к стенке, мальчик. Один удар моего меча…
— Значит, перемирие?
— Ты очень забавен. Возможно, даже храбр. Но пришло время признать свое поражение, мальчик, и приготовиться встретить Хель на другой стороне, подлым бойцом, убитым настоящим воином…
Мэтт отбил меч Глемира щитом и вскочил на ноги.
— Не можешь удержаться от желания позлорадствовать, да? Спасибо, я на это и рассчитывал. — Говоря это, он замахнулся Мьелльниром. Он попал Глемиру в голову сбоку… и оба продолжили движение, молот и череп, начисто слетев с шеи Глемира. Голова драугра пронеслась над равниной и исчезла в пыли.
— Эй, слышишь? — сказал Мэтт. — Звук тишины. Окончательный.
Он взвалил щит на плечо, и близнецы уставились на него.
— О, не беспокойтесь. Он может снова ее надеть. — Мэтт махнул рукой в сторону тела драугра, жалко ползущего в неверном направлении. — Как только он ее найдет. К тому времени? Мы будем…
Грохот копыт оборвал его на полуслове. Хильдар подъехала, ее обычно бесстрастное лицо было искажено тревогой. Потом она увидела Мэтта и резко остановилась.
— Сын Тора, — выдохнула она. — Наконец-то.
— Извини, — сказал он. — Надо было заняться старым делом. Но я получил свою разминку.
Он жестом указал на инвалида короля драугров, ползущего к ним.
Хильдар фыркнула.
— Я знала, что им нельзя доверять.
— Нет, просто они тебе не нравятся. Но с этими немногими у тебя были на то веские причины. А теперь, думаю, мне предстоит настоящая битва.
— Так и есть, — сказала Хильдар и наклонилась, чтобы посадить его на свою лошадь.
— Так это и есть то самое место? — сказал Мэтт, оглядываясь в почти полной темноте. Было очень похоже на то место, где он нашел драугров, с открытой землей и камнями для укрытия.
— Нам тоже было предоставлено право выбора, — сказала Хильдар. — Ты одобряешь?
Мэтт соскользнул с лошади. Остальные уже ушли. Даже его козы не могли присоединиться к нему здесь. Только Хильдар, и только транспортные услуги. Мэтт взобрался на вершину скалы и выглянул наружу.
— Кажется, неплохо. Есть ли здесь грязная линия?
— Когда придет змей, твой боевой круг будет защищен.
Мэтт посмотрел на простор открытой земли слева от себя.
— А что, есть еще и глубинный барьер? Я имею в виду, надеюсь, змей не сможет просто зарыться в землю, если я его покалечу.
— Это невозможно. Граница распространяется на землю и на воздух.
Он прищурился.
— Хм, ладно. Но ведь это не остановит мои способности, не так ли? Конечно, я не могу летать, как Тор в комиксах, но если есть верхний барьер, могу ли я все еще вызывать погоду?
— Можешь.
— Позвольте мне перефразировать это. Будет ли эта погода все еще доходить до поля боя?
— Будет.
— Хорошо. Значит, небесный барьер..? Почему… — Он замолчал, увидев высоко в ночном небе гигантскую птицу. — Это значит, что он не может напасть? Что бы он ни был?
Хильдар ничего не ответила. Когда Мэтт посмотрел на нее, она встревоженно дернула себя за прядь волос. Затем поймала его взгляд и отбросила прядь назад, подняв подбородок. Но ничего не сказала.
— Хильдар… это же битва один на один, не так ли?
— Да.
Отдаленный треск, похожий на раскат грома. Птица уже спускалась вниз. Нет, это не птица, понял он. Он был странной формы, почти как самолет, длинный и тонкий, с крыльями. Парень сильно моргнул, пытаясь сосредоточиться, но ночь была слишком темной, а существо — слишком высоко.
— Мне ведь не нужно драться с этой штукой, верно? — сказал он.
Тишина.
— Хильдар?
— Да. — Пауза. — Да, сын Тора. Ты должен бороться с этим.
— Но..? — Существо опустилось еще ниже и издало ужасный крик, который едва не сбил Мэтта с ног. Когда он пришел в себя, то увидел, что опустилось вниз, и парень мог ясно это разглядеть.
Это был дракон. Огромный змееподобный дракон с крыльями летучей мыши и массивной головой. Мэтт уставился на него снизу вверх.
— Это… это, — он сглотнул. — Это и есть Змей Мидгарда?
Хильдар ничего не ответила. Он оглянулся и увидел, что она пристально смотрит, как существо снова спикировало, закрывая своей формой каждую звезду наверху.
— Нет, — прошептала она.
— Так это не тот змей? — сказал он. — Слава богам, потому что…
— Нет! — крикнула она, ударив по воздуху щитом. Она развернулась и закричала в открытое пространство вокруг них. — Это значит быть чемпионом. Избранным чемпион.
Ей ответил голос, скользнувший со всех сторон, неземной голос, который исходил не от дракона, а от самой земли.
— Вы украли нашего чемпиона.
— Нет, Астрид предала вас. Не мы. Ваша сторона должна выбрать нового чемпиона.
— Так и есть.
— Это не… — она резко повернулась и с ревом бросилась в пустоту. — Это вовсе не чемпион. Это и есть змей. Настоящий Змей Мидгарда.
Вокруг них раздавался смех.
— Так оно и есть. Так оно и есть. — И в мгновение ока Хильдар и ее конь исчезли, а Мэтт остался один, глядя на существо наверху.
Только не на Астрид в драконьем обличье. Ни на ее кузину, ни мать, ни тетку. На бабушку.
Нет, даже не на бабушку. То, что поглотило ее бабушку, то, ради чего она умерла.
На настоящего Змея Мидгарда.
Вот, с чем ему пришлось бороться.