Глава 27

— Лиза… Лиза… очнись. — Слышала она, сквозь туман, и вновь отключалась. — Может, она уснула? Столько всего произошло? И ещё она узнала, что наследница миллионов? Я бы то же в обморок упала. Нет, её испугали предположение о гибели её мамы. Я могу это понять…

А Лиза понять не могла, что с ней происходит. Она чувствовала себя то замёрзшей, то вдруг не могла сдержать огонь, горевший в груди. Её было трудно дышать, а то вдруг болели лёгкие от избытка воздуха. То вдруг она чувствует, что парит в воздухе, и вдруг … камнем падает на землю. Ещё чуть-чуть и она разобьётся?! Она вновь падает в темноту, которая длится и длится… Её вновь охватывает ужас, но чьи-то заботливые руки подхватывают её налету. Они бережно укачивают её в объятиях, в которых она успокаивается, до нового взрыва всех этих чувств… И всё начинается заново…

Лиза проснулась от прикосновения мягких рук. Чьи-то заботливые руки гладили её ладони, а приятный женский голос говорил. — Мисс Лиза, просыпайтесь… Сколько можно болеть и спать… Пора возвращаться к жизни… Все этого ждут… Все ждут вашего возвращения… Возвращайтесь к нам, мисс Лиза. Мы все вас любим и ждём… Мистер Сэм весь извёлся… Он столько дней ничего не есть… Сидит у вашей постели и ждёт, когда вы к нему вернётесь… Возвращайтесь, мисс Лиза… Ради мистера Сэма, ради себя… Возвращайтесь…

Лиза с трудом открыла глаза и… ничего не могла понять. Всё кругом белое и… незнакомое. Она чуть пошевелилась и …ей стало больно.

— Мисс Лиза… Мисс Лиза… Вы очнулись? — Вновь услышала она знакомый голос и попыталась вспомнить, кому он принадлежит. — Это я, мисс Лиза, миссис Блек… Луиза. — Женщина чуть наклонилась к Лизе, и она увидела, а потом и узнала её лицо. — Вы меня помните?

— Я помню вас, Луиза. — Проговорила она и попыталась улыбнуться. — Как вы себя чувствуйте? Как ваши ожоги? Вы уже вернулись к нам? Когда?

Миссис Блек только покачивала головой и улыбалась, на её глазах появились слёзы. Она погладила Лизу по щеке и сказала. — Это не я к вам вернулась, а вы к нам … И всё, благодаря, мистеру Сэму. Храни Господь нашего мальчика и вас тоже.

— Я ничего не понимаю, миссис Блек. И… почему мне больно. — Лиза чуть пошевелилась и постаралась себя осмотреть. — Что со мной? Кругом одни провода и… трубочки. Что это, Луиза?

— Успокойтесь, мисс Лиза. Вы подключены к системе жизни обеспечения. Так мне сказал мистер Сэм. Сейчас вами займутся врачи. Сигнал к ним уже поступил…

Не успела миссис Блек договорить, как в комнату вошли медработники…

Лиза сидела на больничной кровати, одетая в красивый шёлковых халатик, и пыталась осознать слова миссис Блек. Она только что рассказала ей, что произошло, и вышла из комнаты, оставив её наедине со своими мыслями.

Десять дней! Десять дней она находилась в … горячке. Лиза даже представить себе не могла, что с ней может такое произойти. Она ещё ни разу в жизни не падала в обморок, а тут… упала, да ещё и в горячку. Видно произошедшие с ней события и ещё… наследство мистера Ларга, так внезапно свалившееся на неё, да и мысль … о гибели её мамы — всё это сразили её сердце и нервы. Она полностью отключилась от жизни и даже не почувствовала, как её перевезли на вертолёте с острова на большую землю. Привезли в больницу, в которой ещё находилась семья Блеков: Фред и Луиза.

Лиза потёрла себе виски. Она не могла понять, как можно было не чувствовать рядом с собой Сэма. А ведь он не отходил от неё ни на мгновение. И по словам Луизы Блек, целую неделю сидел возле её постели, пока врачи не заверили его в том, что её состояние стабилизовалось. Сэм уехал по делам. Его не было уже тря дня и миссис Блек не знает, где он.

В палату постучали. Дверь открылась и Лиза увидела мистера Фреда Блека.

— Заходите, Фред. Я так рада вас видеть. — Сказала Лиза. — Я вижу, что у вас всё ещё есть повязки. Как вы себя чувствуете? Когда вернётесь на остров?

Мистер Блек вошёл в палату и подошёл к постели Лизы.

— Как же я рад вас видеть, мисс Большова. — Сказал он, усаживаясь в кресло. — Со мной уже всё хорошо, и с Луизой тоже. Я пришёл к вам, что бы просить прощение за то, что сделала наша дочь. Мина нам всё рассказала. — Мужчина склонил голову и не поднимал её, пока Лиза его не окликнула.

— Мистер Блек, я благодарна Мине за её мужество, за её правду. Она спасла нам жизнь с Сэмом, предупредив о том, что вода в наших комнатах отравлена. Вы должны гордиться своей дочерью, а её ошибки… Да мы все делаем ошибки! Надо уметь их прощать, мистер Блек. Кстати, ваш дом почти восстановлен! — Радостно воскликнула Лиза и увидела слабую улыбку на лице старичка. — По-моему, он стал ещё лучше, чем был. И озеро возле скалы уже расчищено от камнепада. И всё, благодаря Сэму…

— И вам, мисс Ларг… Мы были так удивлены и так обрадовались, что вы — родная дочь нашего любимого хозяина, что врачи вновь заволновались о нашем здоровье… — Смущаясь, сказал мистер Блек. — Мы желать лучшей хозяйки, чем вы, мисс Ларг, и не могли…

Лизу впервые так назвали и она удивилась.

— Почему вы меня так назвали, Фред?

— Вас здесь в больнице все так зовут и ещё говорят, что вы и мистер Сэм… — Старичок замолчал и быстро замотал головой. — Ой, что я говорю? Извините меня, мисс. Вам обо всё расскажет сам мистер Сэм. Он сейчас уехал в Россию. Но скоро вернётся, и вы всё узнаете…

Вслед за мистером Блеком, Лизу навестила Мина. Девушка сияла от счастья. Она принесла Лизе цветы и большую сумку с одеждой.

— Это тебе одежда для выхода в свет. — Говорила мина, обнимая Лизу. — Ты должна быть красивой, ведь ты теперь самая богатая невеста в Англии.

— Кто я? — Возмутилась Лиза, отталкивая от себя девушку. — Ты, что говоришь, Мина?

— А, разве нет? Мистер Бинг мне так сказал, да и Сэм… тоже. Он сейчас в России и улаживает твои личные дела.

— Ещё того лучше?! Что это значит? Какие мои личные дела? Что происходит, Мина? — Вдруг Лиза замолчала и, немного подумав, заговорила. — Боже мой, я только сейчас поняла, что вот уже неделю, как я должна быть в России и … Должна была уже выйти на работу. Что же будет?

— Вот видишь, сколько у тебя проблем? Их и поехал разрешать в Россию Сэм. Вернётся он через три дня и всё расскажет. А теперь давай примеряй наряды. Будем выбирать наилучший…

Но Лиза даже не пошевелилась. Она сидела и смотрела в одну точку. Её голова вновь пошла кругом. Она всегда и всё в своей жизни делала сама. Сама решала все свои проблемы… А, тут, за неё их стал решать Сэм! Это было так непривычно для неё, что она растерялась.

— Ну, и что ты сидишь, как неживая? — Услышала Лиза голос Мины. — Смотри, какие красивые наряды! Сама выбирала. Кстати, тебе передаёт привет миссис Лили. Она обязательно тебя навестит, когда вы с Сэмом… То есть я хотела сказать, немного попозже. И ещё я хочу тебя познакомить с моим парнем …с Антонио. — Девушка вертелась вокруг Лизы, показывая её то один наряд, то другой. — А миссис Лили оказалась такой нетерпеливой. Не успели мы вернуться на большую землю, как она потребовала встречи со мной и Антонио по поводу её производства напитков. Помнишь, она сама изобретает состав соков? — Лиза, подумав, кивнула, и девушка вновь затараторила. — Представляешь, Антонио, и миссис Лили быстро нашли общий язык…

— Постой, Мина. — Остановила Лиза подругу, приподняв руку. — У меня от тебя опять голова закружилась, и от обилия информации, которая из тебя истекает… — Лиза потёрла себе виски и произнесла. — Меня интересует одно. И ты и твой отец, мистер Блек, мне намекали что-то про нас с Сэмом… О чём вы говорите?

— Ни о чём? — Быстро ответила Мина и немного изменилась в лице. Но под пристальным взглядом Лизы, решила добавить. — Мы не можем об этом говорить.

— Почему?

— Сэм запретил. Сказал, что сам всё тебе скажет. Подожди три дня и всё узнаешь. Ты же ещё совсем слаба. Вон, даже стоять еще долго не можешь, и постоянно спишь…

Лиза была согласна с Миной. Она чувствовала в себе слабость и постоянное желание спать. И она решила смириться. Через три дня она и так всё узнает, а теперь…

— Хорошо, — сказала она, — давай показывай свои наряды, не буду же я вечно ходить в больничном халатике…

Лиза смотрела на себя в зеркало и… не могла найти в нём ту наивную девушку, которая прибыла на остров … двадцать дней назад. Как же она изменилась? Из зеркала на неё смотрела молодая девушка с пристальным взглядом умных голубых глаз. Для выхода из больницы она выбрала голубое платье на тонких бретельках в мелкий синий горошек. Лиза расчесала волосы, но погода была жаркой и она решила закрепить волосы на макушке гребёнкой… И тут открылась дверь в комнату.

На пороге стоял Сэм. Их взгляды встретились, и они оба застыли, не отрывая взгляда, друг от друга. Лиза стояла с поднятыми руками, которые держали её ещё не закреплённые волосы. А Сэм сжимал в руках большой букет алых роз.

Лиза вздохнула и опустила руки. Её волосы рассыпались на плечи девушки, и она слегка покачнулась. Сэм бросил цветы на пол и тут же, подбежав к ней, заключил в объятия.

— Я чуть не умер, когда увидел, как ты падаешь на пол в… гостиной. — Прошептал он Лизе на ухо. — И… теперь опять ты…? Ты всё ещё плохо себя чувствуешь? Ты еле стоишь на ногах… Тебе плохо?

Лиза откинула голову назад и посмотрела ему в глаза.

— Нет. Мне хорошо… — Она улыбнулась. — Очень хорошо. Я просто увидела тебя и… не поверила, что ты можешь быть таким.

— Каким? — Губы Сэм коснулись кончика носа Лизы, и она вновь улыбнулась.

— Красивым… Весь в белом и с красными цветами.

— Ты бы себя видела, милая. Да я дышать перестал, когда увидел тебя на фоне солнечного окна с поднятыми руками к волосам. Прекраснее картины я никогда не видел…

Щёки Лизы вмиг вспыхнули румянцем. Она попыталась приложить к ним свои ладони, но Сэм покрыл поцелуями её лицо. Лиза ухватилась руками за его плечи, что бы ни упасть от такой нежности.

— Ты похудел. — Произнесла она, чуть отодвигаясь от Сэма. — Почему? — Вдруг она что-то вспомнила и воскликнула. — Зачем ты сидел возле меня целую неделю? Ты себя извёл… Ты ездил в Россию? Зачем? Мина мне что-то говорила, но я ничего не поняла.

— Успокойся… Мы обязательно поговорим обо всём, но только потом… Сейчас для меня существуешь только ты сама и твоё здоровье, …и больше никаких проблем.

— Ты уверен? — Лиза нахмурила брови. — Представляешь, меня здесь все называют мисс Ларг? И ещё, и мистер Блек и Мина намекают на что-то… Что-то о тебе и обо мне…

Лиза стала серьёзной. Она уперлась руками в грудь Сэму и произнесла. — Как я могу быть спокойной, если нахожусь в полном неведение?

— Тогда слушай, но только … спокойно. — Произнёс Сэм и взял в ладони её лицо. — Я ездил в Россию по твоим делам. Уволился с твоей работы по твоей просьбе и устроился на работу в офис нашей компании. — Он нежно поцеловал кончик носа Лизы. — Поздравляю, любимая, с новой должностью моего личного секретаря-переводчика. Кстати мы с тобой находимся в длительной командировке в Англии.

— Длительной?

— Да. — Сэм кивнул головой, еле сдерживая свою улыбку. — Полгода тебе хватит, что бы согласиться стать моей женой?

Лиза замерла. Её глаза расширились, и в них уже не умещалось счастье, которое переполнило её душу… Она мотнула головой и попыталась что-то ответить, но из чуть приоткрытого рта её не послышалось ни единого слова.

— Так… стоп! — Сэм тут же взял ситуацию в свои руки. — Давай сядем, а то ты опять упадёшь в обморок и не… — Он быстро подвёл её к кровати.

Они оба опустились на кровать. Он заключил её в объятия и стал слабо укачивать, говоря. — Спокойно, милая. Спокойно…

— Ты так быстро всё решил … за меня, что у меня… просто нет слов. — Еле проговорила Лиза и посмотрела ему в глаза. — Ты даже ни в чём не засомневался?

— Почему же? — Сэм засмущался. — Я дал тебе срок — полгода, но, если ты и за это время ничего не решишь, то…

— … то срок можно и продлить? — С усмешкой произнесла Лиза, и Сэм тут же заключил её в объятия.

— Как же ты меня хорошо понимаешь, прямо с полуслова! И ещё… Я так рад, что отец…, то есть, наш отец, доверил мне тебя! Ты должна знать, если ты мне откажешь …во всё и уедешь в Россию, то я поеду за тобой. Я буду жить там, рядом с тобой. Я дал слово отцу и себе, что буду защищать тебя, как родную дочь человека, которому я обязан всем: своей мамой, своей жизнью и… тобой!

Лиза долго смотрела ему в глаза и не могла поверить, что … всё это произошло с нею.

— Я никак не могу поверить в то, что я … здесь… С тобой… и что я счастлива. Гибель мамы, жизнь в детдоме, а затем в общежитии — всё это было для меня привычным. Да жестоким, но привычным, А теперь…? Теперь я должна привыкнуть к тебе и жить жизнь, о которой ничего не знаю. — Лиза чуть нахмурилась и произнесла. — Сэм, мне надо благоустроить могилу мамы и … помочь моему детскому дому. Это возможно?

— Тебе возможно всё, моя дорога. Мы всё это сделаем, но сначала… — Он встал с кровати, увлекая Лизу за собой. — Сейчас мы должны покинуть эту больницу. Мы уезжаем …домой…

— Домой? Куда?

— В окрестностях Лондона у меня есть свой дом. Я его очень люблю, и он уже давно ждёт тебя. — Сэм обнял Лизу за плечи, и они направились к выходу, но он вдруг остановился и произнёс. — Кстати, как ты относишься…к собакам? В доме живут три большие собаки…

Лиза посмотрела на него и, улыбнувшись, произнесла. — Я согласна!

— На что ты согласна? — С недоумением произнёс Сэм, но улыбка уже сияла на его лице.

— Я согласна стать твоей женой. Не стоит ждать полгода. Я согласна… Конечно, я хотела тебя немного помучить, как приличная девушка, но собаки… Они меня подкупили! Моя мечта с детства — иметь собаку, а тут сразу целых три!!!

Сэм так весело рассмеялся, что Лиза даже нахмурилась.

— Над чем ты так смеёшься? Надо мной? Понимаю, я в сущности. Ещё совсем девчонка?

— Нет, любимая, не над тобой. Если бы я только знал, что твоё сердце можно было растопить собаками, то привёз бы их с собой на остров!

Лиза тоже рассмеялась.

— Это хорошо, но мне кажется, что я … влюбилась в тебя… с первого взгляда, и все эти дни только боролась с этим чувством. — Она прищурилась и добавила. — Но собаки…

Сэм быстро заключил её в объятия и припал к губам Лизы.

Для них перестал существовать мир с его проблемами и неприятностями. Конечно, жизнь без них не бывает, но когда наступает счастье и радость заполняет вашу душу, то хочется, хоть немного, но насладиться им. Не, правда ли, люди?

Загрузка...