— Почему же, это нормально — это человеческий инстинкт, — сказал капитан Скалл. — Вы юный романтик, я вижу. Таков был и наш Вилли на своем пути, только он был романтиком от науки. Профессор Агассис учил его никогда не набираться излишнего опыта, и он так и поступил. Обычное время наступления смерти от укуса ямкоголовой гадюки — двадцать минут. Я думал, что Вилли постарается улучшить обычный результат, но он этого не сделал. Он умер за семнадцать минут и тридцать четыре секунды, плюс-минус секунда или две.

Капитан Скалл встал и посмотрел на серую равнину.

— Вилли был в одиночестве после укуса, — сказал капитан. — Его секундомер находился в руке, когда его нашли. Семнадцать минут и тридцать четыре секунды он жил. Вообще-то, это храбрость, я бы сказал.

— Я бы сказал то же, — заметил в раздумье Колл.

6

— Ты веришь в рассказ о жуках и секундомере? — спросил Огастес.

Колл сидел спиной к большой скале, глядя с края каньона. Ветер умер, снег прекратился, но было все еще очень холодно. В ясную ночь они могли видеть костры команчей, гораздо ниже них и на полпути через каньон Пало-Дуро.

— Там внизу сорок костров, — прокомментировал Колл. — Достаточно индейцев в этом каньоне, чтобы уничтожить нас шесть раз.

— Ну, а может быть им это не интересно — капитан им не нужен, — ответил Гас. — Почему бы тебе просто не ответить на вопрос, я ведь спросил тебя?

— Потому, что я в карауле, — сказал Колл. — Мы должны слушать, а не болтать.

Огастес нашел это замечание обидным, но он старался не злиться. Вудро был таким практичным, что часто грубил без намерения грубить.

— Я твой старый друг, и думаю, что могу, по крайней мере, задать тебе вопрос, — сказал Огастес. — Если же не могу, то у меня есть намерение просто скатить тебя с этого утеса.

— Хорошо, я верю рассказу капитана. Почему бы нет? — сказал Колл.

— Как по мне, то я думаю, что это была просто сказка, — сказал Гас. — У него не было настроения для боя с индейцами, поэтому он рассказал нам сказку. Ты так доверчив, Вудро, что можешь поверить во что угодно. Я никогда не встречал никого, кто поступает так, как люди в рассказах капитана.

— Ты не знаешь образованных людей, вот почему, — сказал Колл. — Кроме того, его кузен был в Бразилии. Ты никогда не был в Бразилии, и ты не знаешь, как ведут себя там люди.

— Нет, и если у них есть змеи, которые могут убить тебя за семнадцать минут, я и не поеду, — сказал Огастес.

Колл смотрел на мигающие костры внизу в темноте.

— О Господи, я надеюсь, что капитан не потащит нас в Мексику, — сказал Гас. — Я бы хотел увидеть мою Клару до конца месяца.

Колл хранил молчание — если он не ответит, то, возможно, повод для разговора о Кларе Форсайт исчезнет. Хотя, как правило, он не исчезал так скоро.

В течение десяти лет на сторожевых постах по всей границе Техаса он слушал разговоры Огастеса о Кларе Форсайт. Дело даже не в том, что эта тема была скучна – обсуждать ее было просто бессмысленно. Клара настроилась против того, чтобы выйти замуж за Гаса, вот такие-то дела.

— Там внизу Бизоний Горб, — заметил он, надеясь, что Гас примет изменение предмета беседы.

В этих условиях было бы разумным сменить тему. Бизоний Горб, может быть, и постарел, но он все еще был самым опасным военным вождем на южных равнинах. Если бы он проснулся в боевом настроении, то Гас был бы этим больше обеспокоен, чем отказом Клары.

— Я скучаю по Кларе, — сказал Огастес, игнорируя маневр своего друга. — Это помогает говорить о ней, Вудро. Не будь таким черствым со мной.

Конечно, Огастес знал, что Вудро Колл терпеть не мог говорить об ухаживании, браке и всем, что связано с женщинами. Вудро даже не желал говорить о любовных утехах, что было любимой темой Огастеса, так же как и романтические приключения. Много ночей он сидел с Вудро Коллом в дозоре и занимался одним и теми же перепалками, когда заводил разговор. Колл всегда хотел поговорить о ружьях, седлах или других военных вопросах, а Гас пытался перевести разговор на любовь, брак, женщин или, хотя бы, шлюх. Это было для него более интересным, чем надоевшее «По коням! Седлай!»

— Я думаю, что ты счастливый человек, Вудро, — сказал он. — Ты, вероятно, женишься задолго до меня.

— Это бы не представляло трудностей, – признался Колл. — Ты никогда не женишься, если не забудешь Клару. Она не хочет выходить за тебя замуж, ничего не поделаешь.

— Эй, что ты несешь, — сказал Гас. — Если бы ты понимал что-нибудь в женщинах, ты бы знал, что они меняют свое мнение ежедневно. Единственной причиной, по которой ты не хочешь говорить о браке – это то, что ты знаешь, что должен жениться на Мэгги, но не хочешь этого. Ты стал хорошим индейцем, Вудро. У тебя нет никакой тяги к оседлой жизни.

Колл не спорил. То, о чем говорил Огастес, было в основном, правдой. Мэгги Тилтон была особенной женщиной, которая, несомненно, стала бы хорошей женой какому-нибудь мужчине, но он не станет этим мужчиной. Правда, что он скорее хотел бы находиться именно там, где он находится — сидеть на краю каньона, глядеть на костры последних диких, опасных индейцев в Техасе, поедать жаркое из конины и сопротивляться погоде, замерзая ночью и обжигая кожу днем — чем жить в городе, быть женатым и покупать продукты в магазине. Мэгги была красива и мила, она еще может найти мужчину, который будет защищать ее. У него самого не было времени, чтобы защищать кого-то, кроме себя и своих товарищей. Так есть, и так будет, по крайней мере, до тех пор, пока индейцы, стоявшие лагерем под ними, не будут разбиты и рассеяны, чтобы больше не могли ходить в набеги, жечь фермы, уводить детей белых в плен и сеять панику среди поселенцев на южной окраине равнин.

Огастесу было скучно, и когда ему бывало скучно, он любил как можно больше дразнить своего друга. Колла раздражало, что он не мог просто заставить его помолчать. Была прекрасная тихая ночь. Время от времени он слышал ржание лошадей команчей со дна каньона.

— Я знаю одно, — сказал он. — Если бы я был команчем, у меня давным-давно был бы твой скальп. Ты так чертовски неосторожен. Тебе просто повезло, что ты выжил.

— Ну, что за дерзкие слова, — сказал Огастес. — Ты можешь потратить всю свою жизнь, пытаясь получить мой скальп, и не добыть ни волоса.

— Это хвастовство, – ответил Колл. — Ты всегда был с отрядом рейнджеров, вот почему не потерял свои волосы.

— Если я решаю рисковать, то предпочитаю это делать с женщинами, — сказал Гас. — Любой дурак может странствовать и добывать скальпы.

— Отправляйся обратно в лагерь. В любом случае сейчас не твоя очередь стоять на страже, — сказал ему Колл. — Я бы предпочел слушать уханье совы, чем твою болтовню.

Огастес немного обиделся, но не сделал попытки уйти.

— Интересно, что Джимми Уотсон и капитан рассказывали друг другу о женах, — сказал он. — Мне бы хотелось послушать некоторые из этих разговоров.

— О, это не твое дело, — ответил ему Колл.

— Жена капитана чудачка, — сказал Огастес. — Женщина, которая может потратить двадцать пять долларов в день, чертовски дорога для меня.

— Он богат, и она тоже. Я не думаю, что деньги имеют значение для них, — ответил Колл.

Огастес отказался от намерения втянуть своего друга в разговор о женщинах. Он быстро подошел чуть ближе к краю глубокого каньона.

— Посмотрите туда, Вудро, — сказал он. – Вот, пожалуй, и все, что осталось от воинственных команчей.

— Нет, это не все, — ответил Колл. — Там на западе есть еще несколько групп. Они называют себя Антилопами. Так что их еще много, однако и этих достаточно, чтобы внушить ужас большинству белых людей в стране к северу от Бразоса. Они однажды просто обглодают нас, в один день.

— Вудро, ты самый большой спорщик из всех, кого я встречал, — сказал Огастес. — Я всю ночь пытался воззвать к твоему здравому смыслу, а ты не согласился ни с чем, о чем я говорил. Зачем я вообще разговариваю с тобой?

— Я не знаю, но если ты замолчишь, то мы можем стоять в дозоре мирно, — сказал Колл.

Огастес ничего не ответил. Он стремительно подошел близко к месту, где сидел Колл и натянул свой длинный плащ до ушей, защищаясь от сильного ночного холода.

7

Бизоний Горб учил Голубую Утку, что самый безопасный момент для нападения на белого человека и, особенно, техасского рейнджера, тогда, когда человек сидит на корточках, справляя свои утренние потребности. Белые были глупы в выборе одежды, они носили узкие брюки, которые замедляли их движения, когда они садились испражняться. Голубая Утка, как и большинство воинов, носил только леггины, и даже их сбрасывал, если не было слишком холодно. Леггины не стесняли движения, если бы ему пришлось быстро вскочить на ноги. Но белый человек на корточках был похож на хромую лошадь: вы могли бы всадить в него стрелу или даже прыгнуть на него и перерезать ему горло, прежде чем он успел натянуть свои штаны и сбежать.

Голубая Утка знал, что прошлым утром они убили рейнджера. Он видел, как остальные мужчины вырубали своими длинными охотничьими ножами неглубокую могилу. Они даже посвятили долгое время на сбор камней и укладку их на могилу, чтобы защитить труп — глупый труд. Затем они спели какую-то песню смерти над камнями и поехали прочь.

Как только рейнджеры скрылись из поля зрения, Голубая Утка быстро разбросал камни и вытащил труп. Конечно, он был жестким, как дерево. Он привязал труп к своему пони и таскал тело белого человека весь день. Он остался в одиночестве. Остальные воины заметили трех антилоп и отправились их преследовать. Он сомневался, что они смогут догнать антилоп, но не пытался помешать им. У него еще хватало храбрости, чтобы преследовать техасцев в одиночку. Может быть, он сумеет убить Ружье В Воде или даже Большого Коня Скалла. В конце концов, даже Большой Конь когда-то ходит испражняться. Возможно, его можно будет достать стрелой, когда он будет сидеть на корточках.

В ту ночь, когда рейнджеры разбили лагерь, Голубая Утка сделал большой круг вокруг них, таща за собой труп. Он хотел положить мертвого рейнджера там, где его обязательно нашли бы его утром. Сначала, все-таки, он отвязал труп и стал рубить его. Он соскреб обледенелый скальп с черепа. Затем он отрезал гениталии этого человека и разрезал его брюшную полость. Он вытащил замороженные внутренности и разбил ребра мужчины большим камнем. С ним был маленький топор, который он нашел в сгоревшем доме на ферме возле Бразос.

Маленьким топором он отрубил ступни этого человека и выбросил их в каньон, чтобы рейнджер остался калекой в мире духов. Наконец, одним ударом топора он расколол череп человека. Затем он пустил три стрелы в ноги этого человека — свои стрелы. Он хотел, чтобы белые знали, что здесь был Голубая Утка, воин, равный своему отцу, Бизоньему Горбу.

В темноте он подтащил искромсанный труп как можно ближе к лагерю рейнджеров, так близко, как посмел подойти. Он не хотел, чтобы они уехали и не заметили труп, поэтому он оставил его рядом с лошадьми. Все это произошло всего за час до рассвета. Вскоре рейнджеры будут прятаться за камни, чтобы справить нужду. Он будет ждать поодаль. Возможно, Большой Конь выйдет, надеясь справить нужду в одиночестве. Если он придет, Голубая Утка, прежде чем попытается его убить, будет ждать, когда его брюки станут плотно облегать ступни.

Хотя было еще темно, он подошел к каньону, чтобы убедиться, что его лошадь все еще находится там.

Однажды, когда команчи подкрадывались к нескольким кайова, он не сумел удержать свою лошадь, пугливого пони.

Лошадь убежала, в результате чего он пропустил бой. Он вынужден был пройти пешком весь путь обратно в лагерь команчей, и этого унижения не забыл.

Во время возвращения к своей лошади он увидел Ружье В Воде. Другой, Серебряные Волосы Маккрей, сутулясь, шел назад к лагерю. Было холодно и туманно, и облако от дыхания Маккрея было белее тумана. Голубая Утка подумал, что Маккрей, конечно, увидел его, но Маккрей зашелся в приступе кашля, когда ковылял в сторону лагеря.

Он был почти у своей лошади, когда увидел, что Ружье В Воде идет вперед, с прекрасным ружьем в руках. Голубая Утка сразу решил убить его. Ружье В Воде вошел в небольшую ложбину у края лагеря и стал расстегивать штаны.

Именно тогда Голубая Утка совершил ошибку. У него было ружье и лук. Он предпочитал ружье, а луком владел плохо. За эту слабость его часто упрекал отец. Отец до сих пор практиковался каждый день, стреляя из лука в опунции, зайцев или все, что, по его мнению, помогло бы отточить мастерство.

Голубая Утка знал, что он мог бы легко убить Ружье В Воде пулей, но он еще не проверил, на месте ли его конь. Если он выстрелит из ружья, а его лошади не будет на месте, рейнджеры могут догнать и убить его. Он подумал, что лучше попытаться убить Ружье В Воде стрелой, для чего надо подползти чуть ближе. Он подкрался поближе и только начал натягивать лук, когда Ружье В Воде, все еще сидя на корточках, вскинул ружье и выстрелил в него. Голубая Утка только успел пустить стрелу, как пуля попала в него. Стрела пролетела мимо, над головой Ружья В Воде.

Пуля попала в бок, кровь заструилась вниз по ноге, но у Голубой Утки не было времени проверить, насколько тяжело он ранен.

Ему надо было бежать, спасать свою жизнь. Ружье В Воде снова выстрелил и снова попал в него, на этот раз только в руку.

Голубая Утка бежал со всей возможной скоростью. Он слышал, как кричат рейнджеры. Скоро огромный Бизоний Конь будет греметь вслед за ним. Его лошадь была все еще на месте, и в один момент он был на ней, сжимая в руках ружье и свой лук. Он ударил лошадь, и она помчалась, но прежде, чем она пробежала несколько ярдов, раздался выстрел, и лошадь упала.

Голубая Утка сразу вскочил. Он увидел, что это Маккрей подстрелил его лошадь. Маккрей верхом уже пустился в погоню, и сразу за ним Голубая Утка увидел Скалла на огромном коне.

Большой Конь Скалл размахивал длинной саблей. Было известно, что он любил рубить саблей, когда позволяли обстоятельства.

Голубая Утка побежал, испытывая досаду от собственной неосторожности. Он знал, что белые расскажут о том, как его стрела пролетела над головой Ружья В Воде. Бизоний Горб потемнеет от гнева. Он мчался вдоль края каньона, выискивая место, где мог спуститься, а лошадь не сумела бы. Бизоний Конь уже обогнал Маккрея, чья лошадь захромала. Только Большой Конь Скалл и Бизоний Конь тяжело скакали за ним.

Тогда в отчаянии Голубая Утка прыгнул — он уже подбежал к месту, где склон не был отвесным. Он прыгнул вперед на пятнадцать футов и покатился, покатился по склону, скользкому ото льда. Он не мог остановиться, но не потерял свое оружие.

Пули били вокруг него, с визгом отскакивая от мерзлой земли. Но глубины каньона все еще были темны, и чем дальше он катился, тем больше темнота защищала его. Твердые мелкие камни выдавливали ему ребра, а затем он врезался в большой валун, остановивший его падение. Выстрелы прекратились. Рейнджеры больше не могли видеть его и решили не тратить больше патронов. Голубая Утка, тяжело дыша, спрятался за валун. Он осознавал, что Большой Конь Скалл чуть не добрался до него.

Он не боялся, зная, что даже Бизоний Конь не сможет преследовать его вниз по крутым склонам каньона, но он сбил дыхание и находился в растерянности. Сумев отдышаться, он встал и убедился, что его раны не смертельны. Он услышал биение крыльев и, подняв глаза, увидел красного ястреба, машущего крыльями чуть выше него, поднимавшегося в воздух все выше и выше к краю каньона. Ему хотелось стать ястребом, тогда он мог соскользнуть вниз в каньон на ястребиных крыльях и приземлиться прямо в лагере.

Но он не был ястребом. Склон был покрыт льдом, был крут, а Голубая Утка хромал.

Он знал, что неразумно было медлить. Ружье В Воде и Маккрей могут проявить смелость и спуститься за ним вниз в каньон. Начав свой путь вниз, скользя местами на островках льда, он старался крепко удерживать свое оружие в руках. Бизоний Горб всегда презирал воинов, потерявших оружие в бою. Лук для него был особым предметом. Лук всегда должен быть в руках воина, которому он принадлежал, а не в руках его врага. Если враг захватил его лук, умелый шаман может наложить на него такое заклятие, что владелец никогда вновь не сможет пускать стрелы точно в цель. Ружья, по мнению Бизоньего Горба, были менее важны. Они появились от белых, и команчи не научились мастерски владеть ими. Ружье, которым Бизоний Горб разрешил пользоваться Голубой Утке, было старым и не очень надежным, но это было ружье, и было бы глупо позволить даже такому ружью попасть в руки врага.

Когда Голубая Утка останавливался на минуту, он прислушивался, не слышно ли топота копыт. Конечно, стрельбу услышали в лагере. Некоторые воины должны быть в пути, чтобы узнать причины. Теперь на востоке край каньона был освещен оранжевым светом. Если рейнджеры последовали за ним, то вскоре они смогут стрелять в него с большого расстояния. Он ускорил движение, стараясь спуститься поглубже в каньон до появления света, но ему надо было проявлять осторожность. Он не хотел поскользнуться на льду и снова покатиться вниз.

Возможно, приедет его отец, надеялся Голубая Утка.

Иногда Бизоний Горб выезжал как раз перед рассветом на короткую охоту. Он лучше, чем кто-либо в лагере, мог подстеречь молодого оленя во время утреннего кормления. Часто он приходил обратно в лагерь с ланью или большим годовалым олененком, притороченным к крупу коня. Молодая жена Бизоньего Горба, Жаворонок, хорошо обрабатывала оленьи шкуры. Она изготавливала мягкую накидку, которую Бизоний Горб мог набрасывать на свой огромный горб. Жаворонок была миловидной и пухлой. Голубая Утка думал, что Жаворонок была одной из причин того, что его отец теперь мало интересовался войнами. Он предпочитал оставаться с Жаворонком, позволяя ей кормить его и наслаждаясь теплом ее молодого тела. Жаворонок пришла из общины, возглавляемой старым Тихим Деревом, который так боялся Бизоньего Горба, что позволил ему забрать девушку всего за несколько лошадей. Этот случай сильно рассердил Пинающего Волка. Сам он купил двух жен у старика Тихое Дерево и даже пытался купить Жаворонка до того, как Бизоний Горб увидел ее. Но Тихое Дерево никогда не мог сторговаться с Пинающим Волком, когда дело доходило до покупки жен. Более того, старый вождь наотрез отказался продать Пинающему Волку Жаворонка, и это всего за месяц до того, как позволил ей стать женой Бизоньего Горба.

Голубая Утка хромал вниз и, наконец, достиг дна каньона. Подняв глаза, он, к своему удивлению, увидел, что Бизоний Конь по-прежнему стоял на краю каньона, высоко над ним. Большой Конь Скалл не сидел на нем. Конь просто стоял в одиночестве. Это вызывало тревогу: Бизоний Конь мог быть своего рода шаманом среди животных и мог навлечь смерть на Голубую Утку, если тот не проявит осторожность.

Голубая Утка поспешил, опасаясь заклятия лошади, стоящей высоко над ним.

Возможно, это был конь-шаман, и именно он предупредил Ружье В Воде, что позволило тому всадить пулю в Голубую Утку даже не целясь. Чем больше Голубая Утка думал об этом, тем больше злился. В следующий раз, когда у него появится возможность убить Ружье В Воде, он подкрадется к нему сонному и перережет ему горло. Он поклялся никогда больше не расстраивать себя стрелой, пущенной над головой врага. Невозможно промахнуться, когда ты проводишь ножом по горлу человека.

Голубая Утка считал, что ему самому лучше по возвращении домой объяснить все магией, прежде, чем его отец услышит эту историю от другого.

У Бизоньего Горба был способ раньше всех в племени узнать, что случилось с одним из его людей. Старухи рассказывали ему то, что слышали от ворон или ястребов, о делах, происходивших далеко от лагеря, так далеко, что у воина не хватит времени, чтобы вернуться и поведать. Какая-нибудь старуха, возможно, уже услышала о пролетевшей мимо стреле от птицы, и рассказала отцу. Это было бы скверно, особенно в день, когда он потерял коня, ведь этой потерей его отец особенно будет возмущен. У белых было уже много конины, возможно, они даже не потрудились разделать его лошадь. В этом случае он мог вернуться за мясом позже и принести его Жаворонку, единственной, кто могла бы сейчас приготовить для его отца. Его две другие жены из-за этого злились на Жаворонка и редко теперь брались за приготовление еды для Бизоньего Горба. С тех пор, как ему так сильно понравилась пухлая молодая женщина, его старшие жены старались переложить на нее всю работу. Одна из жен, старая Тяжелая Нога, даже заставляла Жаворонка ходить вдоль границы лагеря и собирать экскременты, которые люди оставляли после себя. Тяжелая Нога сказала Жаворонку, что они могут использовать экскременты как топливо, но это было нелепо. Команчи не сжигали человеческие экскременты, особенно в лесистом каньоне, где можно было собрать достаточно бизоньих лепешек. Когда Жаворонок протестовала, два старые жены, Тяжелая Нога и Волосы На Губе, били ее топорищем, которое нашли в фургоне белого человека.

Волосы На Губе получила свое имя потому, что у нее были усы, как у белого человека. Тем не менее, Волосы На Губе была любимой женой Бизоньего Горба на протяжении многих лет. Даже сейчас он иногда заставлял Жаворонка покинуть палатку, чтобы она не мешала ему побаловаться с Волосами На Губе.

Голубая Утка прошел полпути через каньон. Он был зол, что никто не обратил внимания на выстрелы и не приехал, чтобы проверить, не попал ли он в беду. Потом он увидел Скользящую Ласку и Последнюю Лошадь, направляющихся к нему. Они скакали рысью, не торопясь. Даже после того, как они подъехали достаточно близко и увидели, что он хромает, они только пустили своих лошадей в легкий галоп. Бизоньего Горба с ними не было, как не было и других воинов. Хотя он теперь и был на виду у лагеря, никто не обращал на него особого внимания. Солнце уже коснулось дна каньона, и все просто стояли неподвижно, глядя на него, и наслаждались теплом после стольких холодных дней.

— У тебя много крови на ноге, — сказал Скользящая Ласка, когда Голубая Утка, хромая, подошел к ним.

— Откуда эта кровь? — спросил Последняя Лошадь.

— Вы совсем отупели? Это моя кровь — ответил им Голубая Утка. — Это моя кровь, и она вытекает из меня.

Он считал Скользящую Ласку одним из самых глупых соплеменников. Зачем нужно было спрашивать, откуда на нем кровь, когда было очевидно, что он ранен? Скользящая Ласка был настолько глуп, что Голубая Утка старался избегать совместных с ним набегов. Он делал слишком много ошибок и, кроме того, был забывчив. Однажды он даже забыл пленника, и пленник утонул в вышедшем из берегов ручье, пытаясь убежать.

— У тебя сегодня много ран. Ты занимался делом, — заметил Последняя Лошадь, как будто раны были приятным делом.

Двое воинов даже не пытались помочь ему. Они подъехали только из любопытства, чтобы посмотреть, что случилось. Даже когда они поняли, что он ранен, они не стали сочувствовать. Ни один из них не предложил ему лошадь, чтобы подъехать к лагерю. Это было настолько неучтиво, что ему хотелось вытащить свой нож и всадить его в них обоих.

Он желал этого, но сдерживался, опасаясь наказания за убийство.

Скользящая Ласка уже рассказал ему о том, что старейшины говорили с Бизоньим Горбом об изгнании его из племени. Это только из-за его мексиканской крови, был уверен Голубая Утка. Несколько молодых людей в племени родилось от белых или коричневых пленников, и старейшинам это не нравилось. Полукровок иногда изгоняли. Старейшины могли сказать отцу, что он должен быть изгнан из-за его поведения, его распрей, но Голубая Утка не верил, что это было истинной причиной. Они хотели избавиться от него, потому что в нем текла кровь матери. Он часто думал об уходе из племени, но не сделал этого до сих пор, потому что не был готов и не имел имущества. У него было только плохое ружье, а сейчас даже не было коня. Когда он будет готов, он уйдет по собственному желанию. Однажды утром отец просто обнаружит, что он ушел. Он посрамит старейшин — он, который убивал больше белых, чем любой из чистокровных молодых людей племени.

— Слезай со своей лошади, она мне нужна, — сказал Голубая Утка, подойдя к Скользящей Ласке.

Скользящая Ласка был ошарашен грубостью Голубой Утки. Был вежливый способ позаимствовать лошадь, но Голубая Утка не утруждал себя вежливым способом. Все чаще он не утруждался вежливостью, поэтому многие молодые воины не хотели идти с ним на охоту или в набег. Он не был великим вождем, как его отец. Он не имел права просто приказать людям, чтобы ему дали лошадей. Правда, он был ранен и, вероятно, хотел подъехать на лошади до лагеря, но лагерь находился недалеко. Зачем ему нужна лошадь сейчас, когда ему надо пройти всего лишь небольшое расстояние?

Кроме того, Скользящая Ласка и Последняя Лошадь собирались отправиться на охоту на оленей. Если бы Голубая Утка был тяжело ранен, они бы без сомнения помогли ему, но он не был тяжело ранен. Им не было никакого резона терять время, когда олени паслись ниже по каньону в ожидании, когда их убьют. Последняя Лошадь видел их в сумерках. Они не успели выщипать там всю траву за одну ночь, тем более что им надо было оббивать копытами наледь прежде, чем трава могла пойти в пищу.

— Я вижу там Бизоньего Коня, — заметил Последняя Лошадь. Весь край каньона теперь был ярким от солнечной зари.

— Если бы он наступил на тебя, тебе не надо было бы брать чью-то лошадь, потому что ты был бы мертв, — добавил он. – У этого коня большие ноги.

— Я вижу его, стоящего там, — сказал Скользящая Ласка, глядя на Бизоньего Коня. Он хотел бы поближе познакомиться с огромным конем — всем команчам хотелось этого. Но не было никакой возможности оказаться к нему поближе, не сражаясь с Большим Конем Скаллом.

— Я слышал, что Бизоний Конь может летать, — сказал Последняя Лошадь. — Говорят, что у него крылья больше, чем крылья многих канюков, вместе взятых. Если он прилетит сюда, пока мы говорим, я убегу.

— Если он прилетит сюда, я буду стрелять в него — сказал Скользящая Ласка. Он тоже слышал, что Бизоний Конь может летать. Он пристально наблюдал за лошадью. Конечно он убежал бы, если бы Бизоний Конь внезапно расправил крылья и полетел вниз на них.

Голубая Утка не считал нужным обсуждать такие глупости. Если бы Бизоний Конь мог летать, Скалл давно бы уже летал над народом команчей и убил бы их всех. Отец однажды говорил ему, что одна женщина получила видение, которое могло бы научить человека летать, но никто не рассказал ему, в чем оно состоит. Бизоний Горб признался, что сам не может летать из-за веса его горба, но думал, что другие люди смогут летать, если бы они могли найти подходящую старуху, которая научит их.

Голубая Утка пошел прочь от двух мужчин — он решил, что ему не нужны их лошади. Эти двое так раздражали его, что он мог не выдержать и убить их, если бы еще общался с ними. Тогда его изгонят из лагеря до того, как он будет готов уйти сам.

Глядя вслед Голубой Утке, Скользящая Ласка увидел, что большая часть его спины покрыта свежей кровью. Зрелище вызвало в нем небольшое чувство вины. Рана Голубой Утки может быть тяжелее, чем он и Последняя Лошадь предполагают. Что если он умрет, не дойдя до лагеря? Люди могут умереть внезапно, если они потеряли слишком много крови.

В один момент они еще идут, а в следующую минуту умирают.

Голубая Утка был не только наполовину мексиканцем, но и сыном Бизоньего Горба, а Бизоний Горб был их великим вождем. Даже если Бизоний Горб и не особенно любил Голубую Утку, неизвестно, как он может поступить, если его собственный сын упадет мертвым от раны, полученной в бою с белыми людьми. Вышло бы, конечно, что Скользящая Ласка и Последняя Лошадь не захотели одолжить ему лошадь, хотя он сильно истекал кровью. Это не понравится Бизоньему Горбу, и никто не может сказать, как он поступит.

Подумав об этом, Скользящая Ласка рысью догнал Голубую Утку — олени в нижней части долины могут несколько минут подождать своей смерти.

— Тебе лучше взять мою лошадь, — сказал он. – Ты истекаешь кровью. Не думаю, что тебе следует идти пешком.

Голубая Утка проигнорировал его. Теперь он был близко к лагерю. Зачем ему брать лошадь, когда он уже дошел пешком?

Теперь, когда он был близок к лагерю, уже не нужно было бояться того, что Ружье В Воде или Серебряные Волосы Маккрей спустятся вниз по стене каньона и устроят ему засаду, поэтому он не слишком спешил домой. Он скоро должен будет признаться отцу, что потерял коня, и его отец не будет доволен.

8

— Ваш монгольский варвар готовит мясо на лошадином тепле, – поделился наблюдениями Айниш Скалл.

Он удобно устроился на большом камне у края Пало-Дуро, изучая далекую стоянку команчей в бинокль. Когда Гас и Колл хотели броситься вниз по склону за убегающим воином, Айниш Скалл знаком руки позвал их назад.

— Нет, еще слишком темно — сказал он. — Мы не будем сегодня утром спускаться со скалы за одним красным убийцей. У него может быть несколько друзей, притаившихся среди тех скал.

— Я не думаю, что это так, капитан, — сказал Колл. — Он был один, когда подкрался ко мне.

— Это не меняет мою точку зрения, — ответил капитан немного резко.

Вудро Колл, хотя и более чем компетентный воин, по натуре был спорщиком, что не приветствовалось в отряде Айниша Скалла.

— Если его друзья прятались в скалах, то они не могли быть с ним, когда он пустил в тебя стрелу. А теперь где они? — спросил Скалл. — Люди редко бывают в двух местах одновременно, мистер Колл.

Колл не ответил. Конечно, человек не может быть в двух местах одновременно. Но спасающийся бегством парень был уже гораздо ниже скал, о которых шла речь, и никто к нему не присоединился.

Огастес был озадачен замечанием о лошадином тепле, о таком виде тепла он никогда не слышал. Ему также не совсем было понятно по поводу монгольских варваров.

Капитан всегда рассказывал о далеких странах и народах, и Огастес никогда до этого не слышал о гуркхах, зулусах, зуавах и других. Часто с началом лекции им овладевало могучее желание спать. В данный момент так и было: он желал растянуться на большом камне, и пусть теплое солнце выгоняет из него холод.

Это Вудро Колл любил слушать рассуждения капитана об исторических войнах, оружии или разных боевых тактиках.

Капитан даже дал Коллу ветхую книгу о Наполеоне. Хотя книга состояла почти из одного переплета, Колл отнес ее в свои седельные сумки и как то прочел из нее одну-две страницы ночью у костра.

— Что такое лошадиное тепло, капитан? — спросил Огастес — он не хотел казаться равнодушным к наставлениям Айниша Скалла. Равнодушие может привести к тому, что Вудро возвысится над ним, а это было бы невыносимо.

— Лошадиное тепло? — переспросил Айниш. — О, ваш монгол утром отрезает кусок мяса и кладет его под седельное одеяло. Затем он весь день носится галопом с куском мяса между ним и спиной лошади. Ваш монгол может ездить в течение четырнадцати часов подряд. К тому времени, как он разобьет лагерь, мясо будет вполне готово, чтобы полакомиться им. Немного лошадиного тепла и много трения сделают свою работу.

— Четырнадцать часов под седельным одеялом? — удивился Огастес. — О, к тому времени оно будет сплошь покрыто конским волосом. Я сомневаюсь, что смог бы переварить конину, если бы она весь день находилась под седельным одеялом.

Капитан поднял бинокль — он осматривал каньон, где пасся немалый табун лошадей команчей.

— Бизоний Горб и его парни вряд ли откажутся от конины в настоящее время, — сказал он. — В этом табуне, должно быть, около тысячи лошадей. Интересно, что произойдет, если мы попытаемся напугать их пони.

— Нам надо найти хорошую тропу вниз, – ответил Колл, но капитан Скалл, казалось, едва услышал его. Он уже представлял себе грандиозную атаку.

— Эти краснокожие в своем зимнем лагере, — сказал он. — Я думаю, что они ленивы и сыты. Везде сушится мясо бизонов. Мы могли бы навалиться, как волк на стадо. Такого дельца вы бы никогда не забыли.

Огастес был раздосадован. Только он хотел растянуться и наслаждаться солнышком, как капитан решил разогнать табун лошадей команчей, и эта миссия, несомненно, будет опасной.

— Я думаю, что они довольно быстро прогонят лень, если мы доберемся до их лошадей, — сказал он.

Айниш Скалл, с биноклем у глаз, вдруг застыл. Он навел окуляры на одну из палаток в лагере команчей.

— Это он, джентльмены — я вам говорю. Это Бизоний Горб. Библия и меч! — возбужденно сказал капитан.

Колл напряг зрение, но с трудом видел палатки сквозь каньон. Огастес, чье зрение было притчей среди рейнджеров, видел людей, но они были размером с муравьев. Некогда у него была хорошая медная подзорная труба, но за несколько месяцев до этого он проиграл ее в карты. Он хотел бы обзавестись еще одной, но до сих пор приобретению столь полезного приспособления мешала бедность.

Айниш Скалл не двигался. Его бинокль все еще был направлен в ту же точку.

— Юный воин, которого вы преследовали, разговаривает с Бизоньим Горбом — я полагаю, что это его сын. Смелости у молодого волка — как у старого волка. Хотя вы всадили в него несколько пуль. Он сильно истекает кровью.

— Я думаю, что пуль не хватило, — сказал Колл. — Он добрался до лагеря.

— Да, и шельмец хорошо рассмотрел отряд, — сказал Скалл. — Он знает нашу численность — на самом деле, он даже сократил ее, проклятый бездельник. Он похож на мексиканца, сын из пленников, я полагаю. Вот, джентльмены, я поделюсь с вами своими стекляшками. Не каждый день вы имеете возможность увидеть Бизоньего Горба за завтраком.

Это не то, чего хотелось бы каждый день, подумал Колл, но бинокль охотно взял. Ему потребовался миг, чтобы сфокусировать его, и тогда он увидел человека с огромным горбом, Бизоньего Горба, личность, которая являлась кошмаром для южных равнин дольше, чем он и Огастес были рейнджерами.

Последний любезный взгляд Колла на этого человека имел место двенадцать лет назад, во время встречи за Пекосом. Теперь он стоял внизу. Молодая жена постелила для него бизонью шкуру, но Бизоний Горб отказался сесть. Он глянул вокруг, бегло осмотрев края каньона. Коллу показалось, что Бизоний Горб посмотрел прямо на него — или, по крайней мере, на большой камень, где все они сидели.

— Он ищет нас, капитан, — сказал Колл. — Он просто смотрел прямо на меня.

— Дай мне взглянуть, — сказал Огастес. — Он меня чуть не достал, дьявол. Дай мне взглянуть.

Колл передал Гасу бинокль. Когда Огастес навел его на Бизоньего Горба, этот человек все еще стоял, подняв голову, глядя в их сторону.

— Он постарел, но не умер, Вудро, — сказал Гас.

Когда он протянул бинокль капитану Скаллу, он почувствовал дрожь в желудке. Старый страх колебал его ум и, даже, его руки. Впервые он увидел Бизоньего Горба много лет назад при вспышке молнии, и это был для него самый страшный миг за все время бытности его бойцом на границе Техаса. Он сумел спастись от горбуна только благодаря ночной тьме, и еще потому, что бежал так, как никогда ни до, ни после в своей жизни. Тем не менее, у него остался длинный шрам на одном бедре, куда попало копье Бизоньего Горба.

— Ты видишь, Вудро? – спросил он. — Он все еще носит большое копье, подобное тому, которое застряло во мне.

— О, вы правы, сэр, — сказал Айниш Скалл, снова изучая Бизоньего Горба в бинокль. — У него в руке копье. Я полагаю, что он верен традиционному оружию.

— Почему бы и нет? — ответил Колл. — Он почти уничтожил весь наш отряд в первый раз, когда мы сражались с ним, и у него не было ничего, кроме лука, ножа и такого же копья.

— Опыт, как видите, — сказал Скалл. — Этот человек, вероятно, учился владеть таким оружием каждый день своей жизни, начиная с четырех лет.

Колл воевал с команчами так же безжалостно, как и любой другой рейнджер. И все же, глядя на них сквозь окуляры бинокля капитана Скалла, видя женщин, выскабливающих шкуры, и юношей, скачущих на своих пони, он испытывал тот же противоречивый зуд восхищения, что и в те времена, когда впервые воевал против Бизоньего Горба. Они были смертельными, беспощадными убийцами, но также они были и последними свободными индейцами на южных равнинах. Когда последний из них будет убит, или у них отберут свободу, их могущество исчезнет, и равнины вокруг него станут другой страной. Это будет более безопасная страна, конечно, но из нее исчезнет одна особенность — привкус дикости. Конечно, это станет благом для поселенцев, но поселенцы – это не вся история, далеко не вся.

Айниш Скалл опустил бинокль. Он перестал разглядывать индейцев и теперь смотрел в пространство.

— Это качество противника, ради которого стоит воевать, — сказал он. – Конечно, не оно заставляет вас воевать, для этого появляется повод, какой-то повод. Эти обожающие пытки изверги внизу — лучшие противники, которых я когда-либо встречал. Я намерен истребить их до последнего человека, если удастся, но как только это произойдет, я буду скучать по ним. — Он вздохнул и поднялся. — Когда мы закончим эту войну, думаю, что настанет время всыпать проклятым отщепенцам-южанам. Какие-то полученные навыки пригодятся в этом конфликте, позвольте мне заверить вас.

— Отщепенцы, сэр – сказал Колл, сильно озадаченный замечанием. — Я считал, что команчи являются последними отщепенцами.

Айниш Скалл улыбнулся и махнул рукой.

— Я не имею в виду этих бедных дикарей, — сказал он. — Я имею в виду щеголей-южан, которые уже сейчас угрожают отделиться от Союза. Это будет кровопролитие от Балтимора до Галвестона до конца конфликта, бьюсь об заклад. Этих южных парней я и называю «отщепенцами», и они отщепенцы, ей-богу. Я хотел бы отправиться на юг на моем прекрасном коне Гекторе и перебить всех повстанцев-щеголей между Чарлстоном и Мобилом, — капитан Скалл вложил бинокль в футляр и посмотрел на них двоих с легкой усмешкой. — Конечно, не все мятежники щеголи, джентльмены. Есть храбрость с обеих сторон, много храбрости. Вот почему это будет страшная война, когда она начнется.

— Может быть, она не начнется, капитан, – сказал Огастес, взглянув на Колла. Ему было тревожно осознавать, что капитан был янки, в то время как он и Колл были южанами. Если такая война действительно начнется, капитан и они вдвоем могут оказаться в разных лагерях.

— Она начнется не позднее последующих пяти лет, — уверенно сказал Айниш Скалл. Он встал, подошел к самому краю обрыва и выплюнул большую дугу табачного сока в каньон.

— Брат пойдет против брата и отец — против сына, когда начнется война, джентльмены, — сказал он. Он повернулся и хотел, было, идти к своей лошади, когда Огастес увидел движение в далекой южной части каньона. Это было всего несколько движущихся точек, но несколько минут назад там не было ни одной точки, когда они рассматривали табун лошадей команчей.

— Капитан, взгляните, — сказал он. — Я думаю, что прибыли еще индейцы.

Айниш Скалл достал бинокль и осмотрел южную часть с некоторым нетерпением.

— Черт возьми, всякий раз, когда я составляю разумный план, то случается что-то, что мешает мне, — сказал он. — Подошли еще индейцы. Если бы мы попытались сейчас испугать табун лошадей, мы бы напоролись прямо на них.

Колл посмотрел туда, куда смотрели остальные, но смог увидеть только слабые, колеблющиеся движения.

— Мистер Колл, будите людей. Нам лучше уносить ноги, — сказал Скалл. — Приехал старина Тихое Дерево, и он привел с собой всю свою общину. Нас всего двенадцать человек, и Бизоний Горб знает об этом. Даже если он и не настроен на боевой лад, некоторые из молодых людей понимают свое преимущество.

Колл знал, что это правда. Хорошо было ускорить наступление того дня, когда команчи будут сломлены, перестанут быть опасными. Но этот день еще не наступил, и ожидание его было преждевременным, по его мнению. Прямо под ними находилось уже четыреста или пятьсот воинов команчей, сила достаточная, чтобы разогнать любую армию, которую правительство Соединенных Штатов может выставить на поле боя. Теперь Колл мог видеть цепочку индейцев, двигающуюся с юга.

Пока они были еще размерами с муравьев, но он знал, что они жалят намного сильнее, чем муравьи, если дело доходит до драки.

— Идите, мистер Колл, идите, — сказал капитан Скалл. — Разбудите мальчуганов и усадите их на лошадей. Мы заманчивый кусок, сидящий здесь, на вершине этой дыры. По крайней мере, лучше быть куском в движении.

Когда Огастес снова посмотрел на юг, он увидел, что передовые воины вспугнули стайку бизонов, которые паслись в небольшом боковом ущелье. Там было всего четыре бизона, спасающиеся бегством, преследуемые толпой воинов.

— Лучше бы эти бизоны оставались в укрытии, — отметил он. — Скоро они поплатятся.

Айниш Скалл, видимо, не интересовался бизонами.

— Я как-то раз встречал старину Тихое Дерево на больших переговорах на реке Тринити, — сказал он, указав биноклем на юг. — Он неплохой дипломат. Он будет говорить о мире, и обещать его, но это просто дипломатия, мистер Маккрей. Она не поможет следующему поселенцу, который столкнется с ним в любой части равнин.

Он прервался и сплюнул.

— Я ставлю Бизоньего Горба выше всей вашей индейской дипломатией, — сказал он. — Бизоний Горб не ведет переговоры, он не верит в них. Он знает, что обещания белого человека стоят не больше обещаний Тихого Дерева. Они не стоят ничего, и он это знает. Он презирает и наши переговоры, и трубку мира, и судьбу. Я восхищаюсь им за это, хотя я бы убил его в ту же секунду, как только он оказался бы поблизости.

Огастес наблюдал за преследованием бизонов.

Только один раз, много времени назад, он имел возможность посмотреть, как индейцы преследуют бизона.

Тогда это были два утомленных индейца и один утомленный бизон. В отчаянии, стараясь добыть мясо, они гнали бизона прямо через лагерь рейнджеров, к удивлению рейнджеров, которые оторвались от карт и песен как раз вовремя, чтобы подстрелить животное. Усталые команчи, сильно разочарованные, исчезли в кустарнике перед носом ошеломленных рейнджеров прежде, чем те надумали стрелять в них.

На этот раз было четыре бизона и, по меньшей мере, двадцать молодых индейцев, преследовавших их. Вскоре бизоны разошлись веером, каждый окруженный четырьмя или пятью команчей сзади и с боков. Ни у одного из команчей не было ружья.

Огастес увидел, как один бизон получил шесть стрел, но не замедлил своего бега. Другой был пронзен копьем и почти сумел развернуться к лошади молодого воина, который нанес ему удар, но воин избежал атаки и вернулся, чтобы ударить бизона еще дважды.

Вскоре пронзенный стрелами бизон начал спотыкаться. Два бизона упали, но два продолжали бежать.

Айниш Скалл сейчас тоже углубился в созерцание погони, как и Огастес.

— Вот ведь грандиозная охота! — воскликнул Айниш Скалл. — Мне бы хотелось, чтобы Гектор и я находились там. Большой Конь Скалл и Бизоний Конь могли бы показать им, что почем, я думаю!

Огастес ничего не ответил, но согласился с этим. Он и Вудро преследовали бизонов несколько раз. Даже Вудро увлекся этой охотой. Даже когда они сильно нуждались в мясе, всегда приходило разочарование, когда бизон падал, и приходилось начинать снимать шкуру и разделывать его.

Третий бизон, исколотый стрелами, наконец, упал, но четвертый все еще бежал, хотя весь отряд команчей теперь преследовал его, воины оттесняли друг друга, чтобы пустить свои стрелы.

— Посмотрите на него, не находите ли вы, что зверь бессмертен, — сказал Айниш Скалл. — В нем, должно быть, сидит тридцать стрел.

Бизон, конечно, не был бессмертен. Наконец, он остановился, повернул голову в сторону своих преследователей, и упал на колени. Он ревел густым ревом, эхом отражавшимся от стен каньона. Затем он завалился на бок и замер. Молодые команчи рассыпались вокруг него, возбужденные от погони.

Огастес ловил миг. Индейские женщины уже сдирали шкуру с первого упавшего бизона.

— Это что, давайте убираться, сэр, иначе наши шкуры будут следующими, — сказал капитан Скалл.

Огастес сел на лошадь, но повернул ее, чтобы взглянуть на следующую сцену. Он не участвовал в погоне и не убивал, но чувствовал себя так, как будто он участвовал в этом. Воины команчей перестали кружиться. Они просто сидели на своих лошадях, глядя на упавшего зверя. Хотя он едва мог видеть упавшее животное — это была просто точка на дне каньона — мысленно он ясно себе представлял это.

Он вспомнил о старом бизоне, которого он, Колл и Длинноногий Уэллейс, знаменитый разведчик, пытались убить много лет назад на мексиканской равнине. Они стреляли в зверя более двадцати раз, преследовали его, пока одна из их лошадей не пала, и, наконец, убили его своими охотничьими ножами, после чего Огастес был окровавлен с ног до головы.

Юноша-команч, который нанес четвертому бизону последний удар копьем, был, вероятно, так же окровавлен. Этот бизон тоже, должно быть, истекал кровью из многочисленных ран, пока, умирая, не закатил глаза.

Глядя вниз с высоты на это зрелище, Огастес, хотя и не мог понять причину, почувствовал грусть. Он знал, что надо собираться, но он не мог оторвать взгляд от картины внизу. Шеренга индейских женщин двигалась из лагеря, готовая помочь нарезать мясо.

Айниш Скалл хранил молчание. Он видел, что его молодой рейнджер был взволнован погоней, за которой они только что наблюдали, и ее неизбежным концом.

— Post coitum omne animal triste — сказал он, наклонившись и прикоснувшись на мгновение рукой к плечу молодого человека. — Это Аристотель.

— Что, сэр? — переспросил Огастес. — Я полагаю, что это латынь, но что это означает?

— После спаривания каждое животное грустит, — сказал капитан. — Это тоже правда, хотя кто может сказать, почему? Семя улетает, и сеятель чувствует подавленность.

— Почему так? — спросил Огастес. Он знал, по его собственным воспоминаниям, что капитан говорил правду. Он сам любил переспать с женщиной, но потом наступал момент, когда он на время чувствовал упадок духа.

— Я не знаю, почему, и я думаю, Аристотель тоже не знал, потому он и не пояснил — заметил Скалл. — Но не только половая охота может привести к этому небольшому унынию. Убийство тоже может привести к этому, особенно если ты убиваешь кого-то значительного, например, бизона или человека. Того, кто имеет солидное право на жизнь.

Он помолчал мгновение, держа в руке небольшой вырезанный квадрат жевательного табака.

— Я допускаю, что это любопытно — сказал он. — Действия не похожи друг на друга, а уныние одинаково. Сперва азарт, затем печаль. Эти красные парни убили свою дичь, и они обязаны были убить ее. Бизон для них то же, что для нас магазин. Они должны убить бизона, чтобы жить. И они убили его. Но теперь им грустно, и они не знают, почему.

«Ну, я также не знаю, почему», подумал Август. «Мне хотелось бы, чтобы старец, который говорил об этом с самого начала, ответил на этот вопрос».

Теперь они повернули назад к лагерю.

Огастес последовал за большим конем. Когда они выехали на первую небольшую возвышенность, они увидели парней в лагере, мечущихся, как муравьи, и пакующих вещи.

9

— Где его скальп? Я не вижу его, — сказал Бизоний Горб, когда Голубая Утка подошел к нему, истекая кровью. — Я полагал, что ты собирался принести мне скальп Ружья В Воде?

— Он быстр, — признался Голубая Утка. — Он выстрелил в меня, пока испражнялся. Я не знаю никого, кто мог так метко стрелять во время испражнения.

Бизоний Горб смотрел на юношу. Он не видел на нем серьезных ран.

— Когда-то у меня был еще один сын, — сказал Бизоний Горб. — Ружье В Воде тоже выстрелил в него и подстрелил его насмерть. Он чуть было не утонул в реке Бразос, но был достаточно быстр, чтобы убить моего сына. Тебе повезло, что он не убил тебя тоже. Где твоя лошадь?

Юноша стоял перед ним с угрюмым видом.

Без сомнения, он бежал через каньон, надеясь на похвалу, потому что он ушел в одиночку против белых и был ранен. Это был смелый поступок: Бизоний Горб не сомневался в мужестве юноши. Голубая Утка всегда возглавлял атаку, и от волнения не мог спать в течение нескольких дней накануне запланированного набега.

Храбрость была, конечно, важна на войне, но это не означает, что воин мог позволить себе пренебречь здравым смыслом. Юноша, кажется, большую часть пути катился вниз по склону каньона и сохранил оружие неповрежденным, что было хорошо. С другой стороны, он потерял коня, и это было плохо.

Кроме того, он напал на испытанного воина, Ружье В Воде, не будучи уверенным, что убьет его. Мужество не сохранит надолго жизнь воина, если мужество не подкреплено рассудительностью.

— Моя лошадь мертва, — признался Голубая Утка. — Серебряные Волосы Маккрей выстрелил в нее — я бежал, спасая свою жизнь. Большой Конь Скалл чуть не достал меня длинным ножом.

Бизоний Горб жестом показал Волосам На Губе, чтобы она занялась ранами юноши. Тихое Дерево приближался во главе своей общины, и его надо было встретить с надлежащим почетом. Хотя Бизоний Горб хотел бы еще немного поучить юношу, он не мог делать это, когда Тихое Дерево и его воины находились всего в полумиле от лагеря. Он строго посмотрел на свою молодую жену, Жаворонка. Он не хотел, чтобы она занималась ранами Голубой Утки. Это сделают для Голубой Утки другие женщины, старые и молодые.

Он не хотел, чтобы Жаворонок врачевала раны его красивого сына. За время, когда он был вождем, он видел много несчастий. Иногда молодые женщины, вышедшие замуж за стариков, не могли удержаться от совокупления с сыновьями стариков, и это событие приносило горе. Если бы Жаворонок была так безрассудна с Голубой Уткой, он избил бы ее так, что она не смогла двигаться в течение трех дней, а затем изгнал бы Голубую Утку из лагеря либо убил бы его.

— Зачем Тихое Дерево идет к нам? – спросил Голубая Утка, когда Волосы На Губе начала щупать раны на боку.

Бизоний Горб ушел, не ответив.

Это не Голубой Утки ума дело, зачем пришел Тихое Дерево. Тихое Дерево свободно может приходить и уходить, когда хочет, как и все команчи. Хотя он и сам не особенно был рад видеть старика. Тихое Дерево был очень напыщенным, он обожал произносить длинные речи, которые было скучно слушать. Бизоний Горб давно слышал все, что Тихое Дерево хотел сказать, и не желал выслушивать его больше.

Так как Тихое Дерево был стар и ленив, то даже стал утверждать, что команчи должны жить в мире с техасцами. Он считал, что они должны отправиться в резервации и научиться выращивать кукурузу. Он говорил, что бизоны уже не так многочисленны, и скоро команчам придется искать что-то другое для пропитания. Нет достаточного количества оленей и антилоп, чтобы накормить племя, недостаточно диких корней и ягод. Люди будут голодать, если они не заключат мир с белыми и не займутся земледелием.

Бизоний Горб признавал, что в чем-то Тихое Дерево был прав. Он лично проехал всю страну на север, до реки Репабликан, чтобы добыть достаточно бизонов, прошедших только что этой осенью. Белые ежегодно убивали все больше и больше бизонов, и Люди когда-нибудь вынуждены будут искать что-то еще для пропитания. Это было очевидно, и ему не нужно было слушать длинную речь Тихого Дерева, чтобы понять очевидное.

Зато Бизоний Горб был не согласен с выводами Тихого Дерева. Сам он не любил кукурузу и не желал ее выращивать. Вместо этого, поскольку белые люди жили здесь на его земле, в его стране, он считал, что нужно жить за счет их животных: лошадей, свиней и, особенно, их скота. Земля вдоль реки Нуэсес кишела крупным рогатым скотом. Его было столь же много, как некогда бизонов. Он сам предпочитал конину мясу коровы, но и мяса коровы будет достаточно, если окажется невозможным убивать достаточно бизонов или увести достаточно лошадей, чтобы общине пропитаться в течение зимы.

Часть рогатого скота была такой же дикой, как любой бизон, но, поскольку скот был помельче бизонов, техасцы, казалось, считали, что они владеют ими. Стада были столь многочисленны, что команчи, немного попрактиковавшись, могли легко украсть или убить скот в достаточном количестве, чтобы выжить.

Бизоний Горб считал себя таким же диким, как бизоны, антилопы или медведи, он не будет принадлежать белым, и не будет рвать траву и выращивать кукурузу. Но Тихое Дерево, очевидно, уже недостаточно дикий, поэтому он теперь говорит о мире с белыми, хотя не это было причиной его визита. Старик знал, что община Бизоньего Горба добыла бизонов. Он и пришел для того, чтобы поесть бизоньего мяса.

Тихое Дерево был великим вождем команчей, и Бизоний Горб намеревался приветствовать его с надлежащими почестями. Но это не значит, что он доверял старику. Тихое Дерево в молодости был великим убийцей, и слишком бессовестным убийцей. Тихое Дерево был стар, он слышал от старух племени о таких делах, о которых молодые команчи не знали. Давным-давно бабушка рассказала Бизоньему Горбу, что он может умереть только тогда, когда его огромный горб будет пронзен. Старик Тихое Дерево знал об этом пророчестве. Несколько раз за эти годы, как правило после пиршества и танцев, у Бизоньего Горба появлялось неприятное ощущение. Три раза он оборачивался и обнаруживал за своей спиной Тихое Дерево. Однажды в руке Тихого Дерева было копье, в другой раз он держал ружье, и он холодным взглядом смотрел ему в глаза — взглядом убийцы. Тихое Дерево уже давно завидовал доблести Бизоньего Горба как участника набегов. Однажды из набега к Великой Воде Бизоний Горб пригнал три тысячи лошадей. Это был набег, после которого все молодые воины слагали о нем песни и мечтали достичь его славы.

Тихое Дерево, хотя и был неистов в бою, никогда не организовывал такого набега. Он не любил, когда молодые люди пели о Бизоньем Горбе.

Но теперь, испытав неприятное чувство, Бизоний Горб никогда не поворачивался к Тихому Дереву спиной, опасаясь удара копьем или выстрела из ружья. Он уцелел, но после этого никогда не доверял Тихому Дереву, и не доверяет по-прежнему. То, что человек стар, не означает, что он безвреден.

Бизоний Горб повернулся к своей молодой женой, Жаворонку, ее глаза были скромно опущены. Тяжелая Нога и Волосы На Губе, другие его жены, раздели юношу, Голубую Утку, чтобы обработать его раны. Он стоял голый недалеко от Жаворонка, но Жаворонок не поднимала глаз. Она была женой Бизоньего Горба и смотрела только на мужа, когда хотела посмотреть на мужчину.

Голубую Утку стали раздражать женщины, которые наносили мазь на его раны.

— Там всего несколько белых, — сказал он своему отцу, указав в направлении верхней части каньона. — Я убил одного из них прошлой ночью, осталось мало. Мы можем убить их всех, если поторопимся.

— Я думаю, ты их так сильно напугал, что они сейчас удирают, — сказал небрежно Бизоний Горб. — Мы вынуждены будем преследовать их до Бразоса, чтобы убить, а я не хочу преследовать их. Я должен ждать Тихое Дерево и слушать, как он будет рассказывать мне, что я должен выращивать кукурузу.

Голубая Утка пожалел о том, что сказал. Его отец только насмехался над ним, когда сказал, что белые испугались его. Большой Конь Скалл не боялся его, Ружье В Воде и Маккрей тоже. Он хотел вернуться и убить техасцев, но Бизоний Горб уже отвернулся и уходил. Тихое Дерево вошел в лагерь, и нужно было оказать ему должное почтение.

Голубую Утку не интересовал сам старый вождь, но он слышал, что у Тихого Дерева было несколько симпатичных жен. Он был раздражен на женщин, которые перевязывали его раны, поскольку поскорее хотел пойти и посмотреть на жен Тихого Дерева.

— Поторопись, — сказал он Волосам На Губе. — Я должен идти и стоять рядом с моим отцом. Тихое Дерево уже здесь.

Волосам На Губе не нравился грубый мальчишка, щенок мексиканской женщины. Роза, мать мальчика, некогда была любима Бизоньим Горбом, но она сбежала и замерзла на реке Уошито. Теперь Жаворонок стала его любимицей — Жаворонок была молодой и пухлой — но он все еще проводил с Волосами На Губе много ночей, потому что она имела дар рассказчика историй. Она рассказала ему много историй о людях, животных, но не только о людях и животных. Она знала некоторых старых женщин команчей, которые были похотливы и полны злобы. Старухи прятались в кустах, подкарауливая молодых мужчин.

У Бизоньего Горба было немного жен, в отличие от Тихого Дерева и некоторых других вождей.

Он сказал Волосам На Губе, что слишком хлопотно иметь много жен. Он хотел экономить силы для охоты и для войны с белыми. Он любил слушать о женщинах, а, особенно, о старых похотливых женщинах, которые всегда прятались в кустах, пытаясь заполучить молодых юношей для совокупления с ними.

Много ночей Волосы На Губе лежала с Бизоньим Горбом, в то время как вокруг палаток дул холодный ветер. Волосы На Губе не была миловидной, и она не была молодой. Молодые женщины из племени задавались вопросом, почему такой великий вождь остается с ней, когда он мог бы получить самых молодых и самых красивых жен.

Эти молодые женщины не знали, как сильно он любил истории.

10

Клара распаковывала немного новой посуды для магазина, когда случайно подняла глаза и увидела Мэгги Тилтон, переходящую улицу. Мэгги слишком беспокоилась и шла, чтобы узнать о Вудро Колле. Каждые несколько дней Мэгги приходила с той же целью, думая, что Клара, возможно, получила какие-нибудь новости о рейнджерах. У Клары новостей не было, но она вполне понимала беспокойство Мэгги. Она сама забеспокоилась, когда несколько недель прошло без новостей о Гасе Маккрее. За исключением беспокойства, их позиции в отношении мужчин были противоположными: Мэгги жила одной надеждой, что Вудро Колл однажды отбросит сомнения и женится на ней, в то время как Клара делала все, что могла, чтобы подавить свое глупое увлечение Гасом Маккреем. Клара делала все, что можно, чтобы не выйти за Гаса, в то время как Мэгги возлагала все свои надежды на то, чтобы, наконец, выйти замуж за Вудро. Мэгги и Клара между собой говорили мало — не позволяло их разное общественное положение. Те немногие слова, что они произносили друг другу, как правило, касались только мелких покупок, сделанных Мэгги. Тем не менее, они стали если не друзьями, то, по крайней мере, женщинами, которые симпатизировали друг другу, потому что у них существовала общая проблема — проблема с мужской половиной.

Блюдца и чашки, которые Клара разворачивала и ставила на прилавок, были изящны — прочная коричневая керамика из Пенсильвании. Всего за день до этого у нее произошла небольшая размолвка с отцом по поводу керамики. Обычно Джордж Форсайт позволял Кларе самой выбирать, когда дело доходило до заказа посуды, но на этот раз он случайно просмотрел счет, и с ним чуть не случился припадок. Он снял пиджак, надел его обратно, затем сказал Кларе, что она обанкротит его своим импульсивным заказом, вышел из магазина и не возвращался в течение трех часов. Кларе было больше смешно, чем обидно по поводу небольшой истерии ее отца. Джордж Форсайт считал, что он и только он знал, что лучше подходит для респектабельных пограничных граждан, которые часто посещали их магазин.

Всякий раз, когда Клара заказывала что-то, что нравилось ей, даже если это был просто оловянный кувшин, ее отец неизменно приходил к выводу, что это прихоть. Скоро магазин будет наполнен вещами, которые нравились Клара, и которые клиенты либо не захотят их покупать, либо не смогут позволить себе их купить. За этим неизбежно последует разорение.

— Я держу магазин на этой улице с тех пор, как она стала улицей, — сообщил он своей дочери — иногда, когда он был особенно обеспокоен, он даже грозил ей пальцем. — И я знаю одно: люди в Остине не будут раскошеливаться на твои причудливые восточные товары.

— Ну, это не правда, папа, — протестовала Клара. — Миссис Скалл тратит на них деньги. Кроме того, почти все наши товары восточные. Это единственное, кажется, место, где производят настоящие товары.

— Что касается этой женщины, то я отношусь к ней не намного лучше, чем к блуднице, — сказал ее отец.

Большинство граждан Остина почтительно взирали на Джорджа Форсайта, они дважды выставляли его кандидатуру в мэры. Но Айнес Скалл смотрела на него сверху вниз, как и на любого торговца, и быстро сообщила ему об этом.

— Просто держись подальше от тарелок из Филадельфии, — сказал ей отец в самый пик истерии, прежде чем вышел. — Скромные тарелки и столовые приборы будут служить здесь отлично.

Достоинством коричневой керамики, как Клара хотела сказать ему, когда он остынет, была как раз скромность, и все же она притягивала взгляд и была достаточно прочной. Кларе очень нравилось смотреть и чувствовать ее. Она считала, что отец ошибается в данном случае.

В конце концов, она работала с ним в магазине десятилетие. Она чувствовала, что имеет право заказывать немного хорошей посуды время от времени, раз она знает в ней толк. Если Айнес Скалл понравится, она купит все это, так или иначе. Айнес Скалл всегда покупала все, что ей понравилось, были ли это образчик миленького сукна или два новых дамских седла, приглянувшихся ей.

Джордж Форсайт, увидев ее трясущегося старого дворецкого, нагруженного двумя новыми дамскими седлами, не удержался и спросил, зачем ей два.

— О, одно, конечно, для воскресенья, — заявила Айнес резко. — Я не могу пользоваться одним и тем же старым седлом семь дней в неделю.

— Но они совершенно одинаковы — заметил Джордж.

— Тем не менее, одно из них для воскресенья. Сомневаюсь, что вы поймете, сэр, — заявила Айнес, выметаясь из магазина.

Кларе очень понравился вид и ощущение новой керамики, и она была уверена, что ее отец неправ, полагая, что она не будет привлекать местные вкусы.

В конце концов, Остин уже не просто форпост на границе, как это было, когда ее отец и мать только открыли магазин. В Остине теперь появились респектабельные женщины, даже образованные женщины, и не все они были такими высокомерными, как Айнес Скалл. Саму Клару не волновал ни один из Скаллов. Знаменитый капитан дважды воспользовался отсутствием отца, чтобы попытаться познакомиться с ней, один раз даже попытался заглянуть ей под корсаж в жаркий день, когда она носила свободную одежду.

За это Клара закатила ему оплеуху — она считала, что вытерпела вполне достаточно от него, хотя он и известный человек — но капитан просто поклонился ей и купил себе пятнистый галстук. Но, нравится это или нет, Скаллы были слишком богаты, чтобы пренебрегать ими. Если бы не их расточительность, ее отец во времена, когда засуха иссушала поля и губила местный скот, всерьез бы тревожился по поводу банкротства, обвиняя Клару в доведении до него.

Хотя Клара знала, что его истерики, в действительности, касались не магазина, заказов или восточной посуды. Они начинались из-за того, что она не была замужем, хотя и была уже не юной. Жених за женихом терпели неудачу, добиваясь ее руки. Пролетал ее третий десяток, а она все так же оставалась на попечении у своего отца. Она должна была, по его мнению, давно стать добропорядочной женой, с трудолюбивым мужем, заботящимся о ней.

Многие трудолюбивые мужчины, солидные граждане, которые вполне были в состоянии содержать жену, сидели в гостиной Форсайта и делали предложение. Всем было отказано. Некоторые зализывали свои раны в течение нескольких лет и возвращались с новым предложением только затем, чтобы быть вновь отвергнутыми. После двух попыток и двух неудач большинство местных мужчин сдались и взяли себе жен, которые были менее требовательны. Только Огастес Маккрей и человек по имени Боб Аллен, владелец ранчо, который хотел отправиться в Небраску для торговли лошадьми, проявляли настойчивость из года в год. По его собственному мнению и мнению всех остальных, у Гаса Маккрея, гордого техасского рейнджера, казалось, еще были шансы. По мнению же Клары, хотя она очень любила Гаса Маккрея, вопрос был не так ясен, и решение не так однозначно.

Тем не менее, ее отца нельзя было порицать в слишком сильном брюзжании по поводу того, что она не может найти — или, по крайней мере, просто принять — достойную пару. Ее мать, столь болезненная, что редко спускалась на первый этаж, тоже переживала, но говорила мало. Все они знали о том, что в Остине едва ли была другая приличная молодая женщина в возрасте Клары, которая еще не была замужем.

На самом деле, еще одной из немногих женщин в возрасте Клары была Мэгги Тилтон, молодая женщина, которая медленно и немного печально шла по пыльной улице к магазину. Мэгги, однако, не могла быть включена в поле зрения Форсайтов, поскольку она не была одной из приличных молодых женщин Остина. Айнес Скалл могла вести себя как блудница, наслаждаясь престижем и положением жены капитана, но Мэгги Тилтон была настоящей блудницей. Она прожила несколько суровых лет в палатках и лачугах Остина, переехала на некоторое время в Сан-Антонио, а затем снова вернулась в Остин. Она попыталась подняться, но потерпела неудачу и вернулась, чтобы находиться там, где был Вудро Колл, или, по крайней мере, там, где находились рейнджеры, когда не были на полях сражений.

Клара с интересом смотрела, как Мэгги подошла к ступенькам и, немного поколебавшись, посмотрела на себя в оконное стекло. Это выглядело так, как будто она хотела успокоить себя, что она выглядит достаточно респектабельно, чтобы войти в приличный магазин. Мэгги всегда останавливалась и смотрела на себя, прежде чем покупала ленточку, или порошок от головной боли, или любой маленький предмет украшения.

На взгляд Клары, Мэгги выглядела довольно респектабельно. Ее одежда была простой, но чистой, и она всегда была аккуратна, а так же скромно одета. Мадам Скалл, со своей стороны, вряд ли потрудилась бы скрыть свою пышную грудь. Даже у собственного отца Клары, Джорджа Форсайта, бывшего мэра, были проблемы, чтобы заставить себя отвести глаза от груди Айнес Скалл, когда та раскачивалась подобно приливу прямо у него под носом.

Мэгги, однако, было всегда присуще чувство вины. В ее внешности не было ничего кричащего. И все же она делала то, что делала с мужчинами, и только печаль в глазах говорила об этом, говорила об этом красноречиво, по крайней мере, Кларе. Иногда Кларе хотелось поговорить с Мэгги, ей хотелось хорошо встряхнуть ее и сказать ей, чтобы она забыла об этом упрямом Вудро Колле. По ее мнению, Мэгги должна выйти замуж за приличного фермера, многие из которых были бы только рады получить ее, несмотря на ее прошлое.

Иногда, лежа ночью в одиночестве в своей комнате над магазином, комнате, которая принадлежала ей с момента рождения, в которую до сих пор она неохотно впускала любого мужчину — хотя Гас Маккрей нахально пробирался в нее один или два раза — Клара думала о Мэгги Тилтон в ее бедной комнате вниз по склону. Она пару раз пыталась, в своей неугомонности, представить себе, что она и Мэгги поменялись местами, что она стала той, кем была Мэгги, шлюхой, доступной для любого мужчины, который заплатил деньги. Но Клара никогда не могла полностью вообразить себе это дело. Она могла представить себя внизу по склону, в лачуге или палатке, но когда дело доходило до общения с мужчинами, она не в состоянии была реально представить себе это. Несмотря на горячие поцелуи с Гасом Маккреем — горячие и даже смелые, езду с ним наедине по стране, купание в уединенных источниках — она до сих пор отказывалась резко, слишком резко, от того, что Мэгги Тилтон регулярно делала за деньги для того, чтобы как-то прожить.

Клара намного резче отказывала Бобу Аллену, большому, тихому торговцу лошадьми. За два года ухаживаний мистер Аллен еще не коснулся ее руки. Огастес, считавший мистера Аллена непроходимым тупицей, никогда не мирился с такими ограничениями. Гас прикасался к ней и целовал ее, танцевал с ней и плавал с ней, дулся, а иногда и грубил, когда она отказывала ему в большем.

— Это твоя вина, что я пьяница и развратник, – не единожды говорил ей Гас. — Как только ты выйдешь за меня замуж, я буду всегда трезв, а, кроме того, останусь дома.

Клара не верила насчет дома. Гас Маккрей, по ее мнению, от природы был слишком беспокойным. Она чувствовала, что рейнджерство – это просто предлог. Если бы не было преследования индейцев и не было никаких бандитов, Гас нашел бы другие причины для бродяжничества. Он не был оседлым мужчиной, и она не чувствовала, что сможет принудить его к этому. Он всегда будет с Вудро Коллом подальше от поселений, подвергаясь риску.

Тем не менее, она чувствовала себя немного виноватой в озабоченности Гаса. Она знала, что его недовольство имеет под собой некоторое основание. Хотя она и страдала, когда он посещал палатки шлюх, так или иначе, она не могла смириться, или взять на себя обязательство, чтобы начать фактическую супружескую жизнь с ним. Однако Гас вошел в ее жизнь так, как ни один мужчина когда-либо, и она боялась, что когда-нибудь что-то может случиться с ее постоянным отказом.

Клара пыталась смотреть на жизнь честно, однако, и когда она размышляла о себе и Гасе, и о Мэгги и Колле, она чувствовала, что ее отказы не приносили ей ни дополнительной репутации, ни нравственного кредита. Была ли она лучше, чем Мэгги Тилтон, которая, по крайней мере, честно обслуживала тех, кто заплатил деньги, и впала в настоящую бедность?

Клара не думала, что она была лучше, и она знала, что она была слишком сурова к Гасу Маккрею, которого горячо любила, как Вудро Колл был суров к Мэгги Тилтон.

Кларе не нравился Вудро Колл, она даже терпеть его не могла. Его появление, даже с самым мелким поручением, вызывало в ней приступ злобы, которой она не могла сдержать. Он редко покидал ее компанию, не подвергнувшись хоть немного ядовитой критике. Тем не менее, Вудро Колл был очень уважаемым рейнджером, мужественным и рассудительным, причем последнее было тем качеством, на которое Огастес Маккрей пока не мог претендовать, хотя он был мужественным, как и любой мужчина. Возможно, Колл даже любил Мэгги по-своему. Он иногда покупал ей маленькие безделушки, однажды даже шляпку, и дважды приходил за лекарствами для нее, когда она болела. Должно быть, он был хорошим мужчиной, иначе, зачем бы Мэгги тосковать так, пока он был в отъезде? Она, конечно же, не тосковала по каждому мужчине, который заплатил ей деньги и попользовался ее телом.

Тем не менее, Мэгги больше всего нужен был брак. Возможно, это больше всего нужно и Гасу Маккрею. Но Колл не мог или не хотел исполнить желание Мэгги, а Клара не могла исполнить желание Гаса. Это были отношения, которые раздражали ее, но она не могла их игнорировать или отвергнуть.

Когда Мэгги вошла в дверь, предварительно тщательно осмотрев себя, Клара улыбнулась ей, и Мэгги, как всегда попавшая врасплох, застенчиво улыбнулась в ответ.

— О, это вы. Хотела бы я, чтобы мы были сестрами — сказала Клара, удивив этими словами себя и поразив Мэгги настолько глубоко, что та покраснела.

Но магазин был пуст. Какой вред могут нанести эти слова? Кроме того, это было то, что она действительно чувствовала — Клара всегда поддразнивала ее тем, что та живет по правилам, не ею установленным — все правила были установлены мужчинами, и эти правила были весьма скучны! Насколько приятнее была бы жизнь, если бы она могла относиться к Мэгги, как к сестре, или, по крайней мере, как к подруге.

— О, мисс Форсайт, благодарю вас, — сказала Мэгги.

Она понимала, что получила огромный комплимент, один из настолько неожиданных, что он заставил ее засмущаться и умолкнуть. Многие годы она будет помнить импульсивное заявление Клары и вспоминать посетившее ее в этот момент счастье. Она также чувствовала легкое недоумение. Клара Форсайт была самой уважаемой и востребованной среди молодых женщин в Остине. Многие из ее клиентов, особенно молодые, боготворили Клару, несколько из них даже сделали ей предложение.

Мэгги не могла понять, почему женщина с таким положением, как Клара, желала бы ее дружбы, а еще меньше понимала, почему она хочет быть ее сестрой.

Клара поняла, что смущает ее покупательницу, и попыталась успокоить ее, обратив ее внимание на керамическую посуду.

— Мы только что получили эти чашки и тарелки из Пенсильвании, — сказала она. — Мой папа думает, что они слишком причудливы, но я думаю, что они прекрасны.

Мэгги согласилась, но она только на мгновение скользнула глазами по славной коричневой посуде.

Она должна была быть осторожной при покупках, чтобы не испытывать тоску по прекрасным вещам, которые она никогда не могла себе позволить.

Она очень любила красивые вещи. В один момент ее мысли останавливалась на каком-то кольце, платье или безделушке, и она с трудом думала о чем-то другом в течение нескольких дней. Она очень хотела произвести на Вудро впечатление хорошей хозяйки. Она никому не была обязана ни центом, и никогда не просила Вудро — или любого мужчину — заплатить ей хоть на цент больше, чем ей были должны. Она уже давно не требовала от Вудро Колла оплаты, когда он приходил к ней. Но он настаивал, оставляя деньги на тарелке или на подушке, если она отказывалась принять их.

Мэгги желала хотя бы на мгновение стать подругой Клары Форсайт. Если бы они смогли говорить откровенно, она чувствовала, что Клара бы поняла, почему она больше не хочет получать деньги от Вудро.

Улыбка Клары была открытой и дружелюбной, но не успела Мэгги насладиться своими маленькими мечтами, как вошел старик со спутанной бородой и протопал прямо между ними.

— Гвозди для подков? — спросил он Клару.

— Да, сэр, за спиной. Ларь справа, — сказала Клара.

Пока в магазине находился клиент, Мэгги понимала, что она не может разговаривать с мисс Форсайт о посуде, и еще меньше о чем-то другом. Кроме того, этот мужчина был также и ее клиентом. Его звали Калли Бэрнстоун, и он часто посещал ее в прошлом году. Его присутствие, когда он ссыпал в мешок гвозди для подков, поставило точку в разговоре, и Мэгги знала то, что она не должна даже на мгновение забывать. Она и Клара Форсайт не были сестрами и не могли быть подругами.

Кларе никогда не предлагали деньги за любовные утехи, и никогда не предложат. У нее могут быть собственные затруднения с Огастесом Маккреем, но она никогда не будет испытывать стыд, получая деньги от единственного человека в мире, которому она хотела бы отдаться.

Клара была раздражена старым Калли Бэрнстоуном, пришедшим именно тогда, когда она только хотела побеседовать с Мэгги, но ничего не могла с этим поделать. Магазин был открыт, и любой, кто хотел что-то купить, мог свободно войти. Когда мистер Бэрнстоун подошел к прилавку, чтобы расплатиться за гвозди, Мэгги отвернулась. Она равнодушно немного поблуждала вокруг, держа себя в руках. Она взяла капор и маленькую шляпу, но вернула их на место, не примеряя. В конце концов, она просто купила упаковку штопальных спиц и немного красных ниток.

— Благодарю вас, — проговорила она, когда Клара дала ей сдачу.

— Нет никаких новостей о тех диких парнях-бродягах, — сказала Клара. — Я полагаю, что они все еще на равнинах, отмораживают себе уши.

— Да, погода отвратительная. Я думаю, что они мерзнут, — ответила Мэгги, когда пошла к двери.

11

Когда Пи Ай отправился на север с рейнджерами в свою первую экспедицию, он был горд, как никогда в своей жизни. Мистер Колл, который нашел его на кукурузном поле, накормил его и убедил капитана Скалла испытать его в качестве рейнджера, подчеркнул, что это было всего лишь испытание.

— Нам нужны люди, и я думаю, что ты подойдешь, — сказал ему Колл несколько сурово. — Но ты будь бдителен и выполняй приказы. Я сказал капитану, что ручаюсь за тебя. Не опозорь меня теперь и не заставляй меня пожалеть о поручительстве.

— Я не подведу, сэр, я буду бдительным, — сказал Пи Ай, не совсем понимая, в чем должна проявляться бдительность.

— Если с тебя снимут скальп, не вопи, — сказал Гас Маккрей. — Люди нормально выживают после скальпирования, если не поднимают вой из-за этого.

Он сказал это, чтобы немного подшутить над мальчишкой, но большие серьезные глаза Пи Ая открылись чуть шире.

— А что это за процедура? — спросил он.

Длинный Билл Коулмэн, человек опытный, рассказал ему, какие были процедуры на каждый случай жизни рейнджеров.

Пи Ай хотел сделать все возможное, чтобы избежать скальпирования, но в случае, если это произойдет, он хотел знать, какие шаги он должен предпринять или не предпринимать.

— Просто сидеть спокойно и грызть палку, — сказал ему Гас, стараясь сохранить серьезное выражение лица. — Кто-то придет и зашьет твою голову, как только наступит временное затишье в бою.

— Зачем ты сказал ему это? — спросил Колл позже, когда он и Огастес чистили свое оружие. — Конечно, он будет выть, если потеряет скальп.

— Нет, не будет, потому что я научил его не делать этого, — сказал Огастес. — Но если меня скальпируют, то, я уверен, что ты услышишь несколько прекрасных завываний.

В походе на север в обязанности Пи Ая входила проверка каждую ночь ног лошадей, чтобы удостовериться, что ни одна лошадь не проткнула ногу колючками или небольшими камнями, отчего она могла захромать. В случае погони охромевшая лошадь могла бы подвергнуть всадника серьезной опасности. Пи Ай каждую ночь осматривал копыта и убеждался, что лошади были хорошо подкованы.

Затем начался мокрый снег, и он с трудом видел вблизи. Когда буря усилилась, он едва мог видеть свою лошадь. Ночью ему пришлось иметь дело с ногами лошадей в основном на ощупь. Его руки так замерзли во время работы, что он боялся, что может не заметить что-то в одном из копыт. Но ни одна из лошадей не хромала.

Дитс, негр, увидев, как Пи Ай пытается осмотреть копыта в темноте, принес ему свет и остался с ним, пока тот шел вдоль шеренги лошадей, поднимая их копыта одно за другим. Это было очень ответственное дело, которое Пи Ай никогда не забывал. Большинство людей оставались как можно ближе к костру, но Дитс покинул теплое местечко и пришел, чтобы помочь ему убедиться, что ноги лошадей были в порядке.

На четвертый день холодов Пи Ай стал думать о том, что лучше бы мистер Колл оставил его на кукурузном поле. С одной стороны он гордился тем, что он — рейнджер, с другой — он не знал, как ему пережить холод. Он так замерзал ночью и мучительным утром, что даже забыл об опасности быть оскальпированным индейцами, и даже смерти. Его мысли были только о том, как было бы хорошо находиться в хижине с большим очагом и шумным огнем. Было так холодно, что болели зубы. Он пытался быстро откусывать пищу небольшими кусками, чтобы холод не проникал в рот и не морозил его зубы еще сильнее.

Огастес Маккрей, который, казалось, не обращал внимания на холод, заметил, как Пи Ай украдкой откусывает крошечные кусочки, и решил, что не мешало бы еще немного подшутить над ним.

— Тебе следовало бы опустить подбородок вниз к рубашке, когда ты кушаешь при таком ветерке, — сказал он. — Если не проявлять осторожность, то ты обморозишь язык, и он отломается, когда ты будешь грызть палку.

— Отломается? — спросил Пи Ай в ужасе. — Как он может отломаться?

— О, от разговора, — ответил Гас с улыбкой. — Все, что тебе нужно сделать, это попросить чашку кофе, и твой язык упадет прямо в чашку.

Позднее Пи Ай рассказал Дитсу, что сказал ему мистер Маккрей, и они спокойно обсудили этот вопрос. Пи настолько осторожно открывал рот, что едва сам себя слышал.

— Твой язык внутри твоей головы, — подчеркнул Дитс. — Он защищен. Вот твой палец мне не нравится. Сейчас палец может отломаться, я думаю, или палец ноги.

Пальцы Пи Ая настолько замерзли, что он почти желал, чтобы они отломались, чтобы облегчить боль, но они не отламывались. Он дул на свои пальцы, дул и дул, в надежде хотя бы немного согреть их, когда индейцы напали и убили рейнджера Уотсона. Пи Ай проскочил мимо этого человека, чтобы укрыться за несколькими седлами, когда услышал слабый стон Джимми Уотсона — слабый стон, и в тот же миг жизнь покинула его.

Если бы Пи Ай именно в тот момент не отскочил за седла, пуля, возможно, попала бы в него, прошила его ногу и пролетела бы только ярд или чуть больше, не долетев до погибшего Джима Уотсона.

Никто в отряде так не был рад видеть солнечный свет утром, когда они, наконец, направились на юг, как Пи Ай Паркер.

— Чертово старое солнце, оно наконец снова вышло — сказал он Длинному Биллу Коулмэну.

К удивлению Пи Ая, он чуть не плакал, так счастлив был, увидев знакомое солнце. Он всегда ненавидел облачную погоду, но он никогда не ненавидел ее так, как в последние холодные дни.

К счастью Длинный Билл Коулмэн не интересовался замечаниями Пи Ая и не увидел, как он быстро смахнул слезы. Длинный Билл пытался бриться, пользуясь миской с такой холодной водой, что на ее поверхности была хорошая пленка льда. Он считал весь поход глупой тратой времени. Он ничем не отличался от большинства экспедиций против команчей, только в данном случае, было холоднее.

— Я лучше захвачу Мексику вместо этих проклятых ветреных равнин, — сказал он Огастесу Маккрею, когда отряд двигался на юг.

— Я тоже, Билли. В Мексике полно шлюх, и симпатичные тоже есть, — заметил Гас.

— Теперь, Гас, я женат, не напоминай мне об искушениях плоти, — предупредил Длинный Билл. — Я получаю достаточно плоти дома. У Перл нет в ней недостатка.

Огастес посчитал этот комментарий скучным, если не глупым.

— Я знаю, что у тебя есть толстая жена, Билли, — сказал он. — Что ты будешь делать в Мексике? Я думал, что то, о чем мы говорили.

— О, у меня есть цель, очень подходящая, — сказал Длинный Билл. — В Мексике есть мексиканцы.

Это замечание показалось Огастесу еще тупее, чем предыдущее. Женившись на Перл, Длинный Билл, по мнению Гаса, потерял большую часть своей веселости. Он стал скучным, осторожным и даже благочестивым. Его жена, Перл, была крупной женщиной, малопривлекательной, сварливой и придирчивой. Если бы он сам был женат на Перл, он бы постарался провести в ближайшем борделе как можно больше времени.

— В Мексике обычно кого-то можно спросить, где бандиты, — продолжал Длинный Билл. — И есть деревья, на которых можно повесить их, как только мы припрем их к стенке. Здесь, на равнине, нет никого, чтобы спросить дорогу, и если мы увидим индейца, он старается сбежать вниз в каньон, куда вам придется спускаться, чтобы достать его.

Огастес не ответил. Он скучал по Кларе. Никакое количество легкодоступных и висящих на деревьях бандитов не могло заменить ее. Добрая двухнедельная прогулка в прериях всегда поднимала настроение, но затем, неизбежно, вечером у костра или зыбким утром он вспоминал свою старую, сладкую любовь и удивлялся тому, как он был глуп, чтобы променять свои долгие ухаживания на приключения. Несмотря на ее недружелюбные действия, Огастес чувствовал, по большей части, маловероятность того, что Клара в самом деле выйдет за кого-то другого, а не его самого. В других случаях, однако, его одолевали муки сомнения, и он уже был не так уверен.

Пи Ая мистер Маккрей ставил в тупик. С мистером Коллом он чувствовал себя более комфортно, потому что мистер Колл обсуждал с ним только практические вопросы. Мистер Маккрей говорил убедительно, но многое из того, что он говорил, было шуткой, как, например, отпавший язык.

Самой трудной частью работы Пи Ая, как кузнеца, была проверка ног огромной лошади капитана, Гектора. Пи Ай никогда не видел слона, но он сомневался, что даже ноги слона было так же трудно осмотреть, как ноги Гектора.

Капитан должен был иметь специально выкованные подковы, чтобы они соответствовали размеру копыт огромной лошади. Когда Пи Аю удавалось поднять одно из копыт Гектора, большой конь тут же всем своим весом опирался на Пи Ая, у которого после этого хватало сил просто выдерживать эту тяжесть, но не оставалось сил, чтобы заняться копытами. Несколько раз Дитс, видя его затруднения, подходил и помогал ему удерживать большую лошадь, чтобы очистить ее копыта.

— Премного благодарен, — всегда говорил Пи Ай, когда Дитс помогал ему.

— Не стоит благодарности, сэр, — отвечал Дитс.

Пи Ая нервировало обращение «сэр», хотя он знал, что обычно негры так обращаются к белым. Он не знал, правильно ли будет, если он попросит Дитса называть его просто по имени. Он намеревался выбрать момент, чтобы обсудить это с мистером Коллом.

Затем, к его ужасу, когда они путешествовали на юг, через день солнечной погоды вновь наступили холода.

На третий день их похода на юг небо стало сланцево-черным, и вскоре ледяной ветер резал им спины и обжигал их руки.

В ту ночь Гектор особенно тяжело оперся на Пи Ая, а Дитс был слишком занят, готовя еду, чтобы помочь ему. От удержания веса большой лошади Пи Ай истек потом. Когда он закончил, его пропотевшая рубашка замерзла прежде, чем он даже собрался идти назад к костру. Солнце только что село. Пи Ай не знал, что ему делать в эту долгую зимнюю ночь. У него было только тонкое пальто и одно одеяло. У некоторых людей было больше.

У Дитса пальто не было вообще, он просто заворачивался в старое одеяло, когда работал.

Дитс показал Пи способ выжить, как холод усиливается. Дитс взял маленькую лопату и выкопал одну сторону небольшого холмика земли, выкопал так, чтобы образовалась своего рода насыпь. Затем он разжег небольшой костер напротив насыпи. Он принес несколько углей в маленькой миске и от этих углей развел костер достаточно близко к насыпи, что насыпь задерживала тепло и отражала его обратно.

— Вот, садитесь поближе — сказал Дитс Пи Аю. — Это хоть немного, но согреет вас.

Он был прав. Пи Ай не мог подобраться достаточно близко к большому костру, чтобы получить побольше тепла от него. Но маленький костер отражал тепло от земляной насыпи, согревая руки и ноги. Его спина все еще мерзла, и уши сильно болели, но он знал, что теперь он выживет.

Хотя, даже с хорошим костром было тяжело уснуть. Он клевал носом несколько минут, а затем вихрь ледяного ветра пробирался под воротник и холодил даже его позвоночник.

Как-то, во время нескольких минут сна, Пи Аю приснился страшный сон. Он видел себя заледеневшим во время ходьбы. Он остановился и стоял неподвижно на белой равнине как глыба льда. Пи Ай пытался докричаться до рейнджеров, но его голос не мог проникнуть сквозь ледяную оболочку.

Рейнджеры поехали дальше, а он остался в одиночестве.

Когда он очнулся от сна, на восточном горизонте появилась красная линия. Солнце засияло на мгновение, а затем зашло за подобные сланцу облака, которые покраснели на некоторое время, но не пропускали солнечный свет.

— Премного благодарен за поддержание этого костерка, — сказал Пи Ай. Всю ночь Дитс подпитывал костер маленькими ветками.

— Не стоит благодарности, сэр, — отвечал Дитс.

Пи Ай замерз, но был рад, что жив, и не мог больше сдержаться от обращения «сэр».

— Ты не должен величать меня сэром, Дитс, — сказал он. — Я не сэр, и сомневаюсь, что когда-нибудь стану им.

Дитс был поражен этими словами. Он никогда не слышал такого от белого человека, ни разу в своей жизни. В Техасе черный человек, который не называл белого человека «сэром», мог очень скоро попасть в беду.

Хотя, конечно, Пи Ай еще не был взрослым человеком — он был просто высоким юношей.

Дитс подумал, что его молодость может быть причиной этого замечания.

— А как я должен говорить? — спросил он в недоумении. — Я же должен как-то обращаться к вам.

— О, просто «Пи Ай» подойдет, — сказал Пи Ай. — Я до сих пор был просто «Пи Аем».

Дитс не думал, что будет так говорить, во всяком случае, при других рейнджерах. Он повернулся и пошел собрать еще несколько веточек, хотя костер неплохо горел. Ему нужно было немного времени, чтобы обдумать то, что мистер Пи только что сказал.

Затем, остановившись у полурассыпавшегося куста полыни, он внезапно придумал. Он в мыслях назвал высокого белого юношу «мистером Пи», значит, он и будет обращаться к нему «мистер Пи». Когда он вернулся с дровами, молодой рейнджер все еще грел руки у маленького костра.

— Я буду называть вас просто «мистер Пи», если это вас устроит, — сказал Дитс.

— О, да, так будет отлично, — сказал Пи Ай. — Я полагаю, что я мистер, думаю, что все являются мистерами.

«Нет, я не являюсь, черные не является ими» — подумал Дитс, но не произнес этого вслух.

12

Знаменитая Обувь поедал хорошую жирную дикую утку, когда его обнаружили юноши команчей. Он заметил несколько уток на южном берегу реки Канейдиан, подполз к воде и в течение ночи изготовил искусный силок. Его путешествие на Уошито принесло разочарование. Он не нашел свою бабушку, которая к тому времени перебралась на холмы с душистыми травами у реки Арканзас. Но зато он встретил свою тетку Неету, сварливую старуху, которая жила с несколькими трапперами-полукровками в отвратительном маленьком лагере, Трапперы в основном ловили скунсов и ондатр. Там везде валялись шкуры, некоторые из них довольно зловонные. В ту же минуту, как он пришел, тетка стала укорять его за нож, который одолжила ему очень давно, и который он случайно сломал.

Тогда он пытался снять хорошую длинную цепь со старого фургона, развалившегося в прериях. Он подумал, что цепь может пригодиться, но получилось так, что он сломал о цепь кончик ножа своей тетки. Только кончик отломился, большей частью ножа еще можно было резать, но его тетка Неета считала, что нож стал непригодным, и никогда не простила Знаменитой Обуви его оплошности. Знаменитая Обувь только из вежливости оставался на Уошито некоторое время, а затем отправился в обратный путь к южному берегу Канейдиан, где и обнаружил стайку жирных уток.

Тогда-то и появились пять юношей-команчей и стали угрожать ему смертью. Один из юношей хотел сразу убить его только за то, что он был кикапу, а другой — за то, что он был разведчиком у Большого Коня Скалла. Самым невоспитанным из юношей, однако, был Голубая Утка, который хотел убить его только за то, что он находился здесь.

Знаменитая Обувь не думал, что юноши причинят ему зло. В любом случае он был голоден. Он продолжал поедать утку, пока юноши ходили вокруг него, выкрикивая угрозы. Они были просто мальчишками, это в порядке вещей, что они будут важно ходить вокруг и говорить грубости. Парни нашли и гнали оленя, но потеряли его след.

Знаменитая Обувь видел оленя только что этим утром, бегущего на восток. Юноши команчи так нетерпеливы, что упускают из виду след на равнине и дают оленю возможность уйти. Олень выглядел измученным, слишком измученным. Юноши должны были бы догнать его, если только они добросовестно относились к делу.

— Этот олень, за которым вы гонялись, ушел, — сказал он им. — Зато на этой реке есть много жирных уток.

— Мы хотим сегодня убить Большого Коня, где он? — спросил Голубая Утка. — Он пытался перерезать меня длинным ножом, но я оказался слишком быстр. Видение женщины научило меня летать, поэтому я полетел вниз в каньон и ушел.

— Тебе повезло, что ты узнал видение женщины, — сказал Знаменитая Обувь.

Он не верил, что Голубая Утка умеет летать, но юноша имел такую скверную репутацию убийцы, что он решил, что лучше быть вежливым, продолжать есть свою утку и надеяться провести утро без стрельбы. У Голубой Утки было старое ружье, и он продолжал бесцеремонно целиться в него, пока тот ел.

— Ты пойдешь в наш лагерь. Мой отец, возможно, захочет пытать тебя, — сказал Голубая Утка. — Он сердится за то, что ты привел Большого Коня сюда.

— Большой Конь преследует Пинающего Волка, — сообщил ему Знаменитая Обувь. — Он прекратил преследование и сейчас находится по пути на юг. Он не будет надоедать твоему отцу.

Однако тем самым еще больше разозлил юношей.

Вместо того, чтобы успокоиться, они стали угрожать ему стрелами. Знаменитая Обувь решил, что ему лучше пойти с ними, ведь они были слишком зелеными. Они, возможно, захотят взять скальп просто так, чтобы набраться опыта. Когда они добрались до каньона, он побежал вдоль него впереди них. Он не волновался, что Бизоний Горб будет пытать его. За Бизоньим Горбом числился долг перед ним, и вождь никогда не применит к нему насилие, даже если он был разведчиком у техасцев.

Долг появился благодаря бабушке Бизоньего Горба, знаменитой прорицательнице.

Однажды зимой, много лет назад, когда в прериях, где охотились команчи, стало мало бизонов, племени пришлось кочевать на север, за реку Арканзас.

Смерть поджидала старуху, она была слишком слаба, чтобы отправиться в холодное путешествие на север. Учитывая это, команчи оставили ее на месте с хорошим костром и достаточным количеством еды, чтобы поддержать ее до кончины. Все попрощались с ней, и община отправилась на север в поисках дичи.

Но смертный час старухи еще не пришел. Когда Знаменитая Обувь случайно обнаружил ее, в ее месте смерти в Квитаке, она была ослабевшей, но все еще живой. Костер уже погас, еда закончилась, но ее беспокоили видения, и она не могла умереть. Знаменитая Обувь был в Мексике и вернулся, чтобы поговорить со своим дедом. Но вместо своего деда он нашел старую бабушку Бизоньего Горба и подружился с ней в ее последние дни. Он оставался с ней неделю, поддерживая ее костер во время холодных ночей.

Знаменитая Обувь понимал щекотливость ситуации. Что если старушка окрепнет настолько, что решит пожить еще? Тогда у него на руках окажется старуха из племени команчей, чем он рассердит своего деда, если когда-нибудь найдет его. У его дедушки было два объекта ненависти: дождливая погода и команчи. Кроме того, для кикапу заботиться о команче в такой ситуации было не совсем правильным. Если старый человек оставлен умирать, и с ним попрощались, то его обязанностью было идти до конца и умереть. Он уже начал беспокоиться, что сам себе создал проблемы, когда старуха закрыла глаза и перестала дышать. Знаменитая Обувь постарался обойтись с ее останками по обычаю — дело, обязательное для любого путешественника. Затем он продолжил свой путь.

Когда Бизоний Горб узнал, что Знаменитая Обувь помог его бабушке во время ее последнего пути, он приказал своим воинам не причинять кикапу зла и, даже, принимал его у своих костров, если тот решал посетить их. Знаменитая Обувь был рад такому приказу Бизоньего Горба, и, вероятно, это несколько раз спасло ему жизнь. Тем не менее, он не искал встреч с Бизоньим Горбом и избегал посещать костры команчей. Он не считал это благоразумным.

Бизоний Горб мог быть вежливым, но находиться рядом с ним слишком долго – это все равно, как находиться рядом с медведем. Можно приблизиться к медведю, даже гризли, и поговорить с ним. Медведь может позволить это. Но медведь остается медведем, и в любой момент ему может надоесть вежливая беседа. Если у медведя изменится настроение, то человек, пытающийся обменяться с ним знаками внимания, может умереть. Кроме того, Знаменитая Обувь понимал, что Бизоний Горб мог не так сильно любить свою бабушку. Она, возможно, была сварливой, как и его тетка Неета. Уважение Бизоньего Горба может иметь свои пределы.

Когда Знаменитая Обувь вошел в лагерь команчей, Голубая Утка ехал рядом с ним, заставляя свою лошадь вставать на дыбы и прыгать. Юноша хотел, чтобы все думали, что он привел важного пленника. Некоторые из молодых воинов несколько раз подъезжали к Знаменитой Обуви, насмехаясь над ним, но он игнорировал их насмешки и продолжал спокойно идти через лагерь.

К его удивлению, он увидел старика Тихое Дерево, который сидел на шкуре рядом с Бизоньим Горбом. Тихое Дерево говорил, в чем не было ничего удивительного, ведь Тихое Дерево говорил всегда.

Бизоний Горб выглядел сердитым. Без сомнения, старый вождь длительное время вел с ним скучные разговоры. Тихое Дерево мог бахвалиться перед Бизоньим Горбом тем, сколько раз он бывал со своими женами. Он хотел, чтобы все считали, что он постоянно спит со своими женщинами, доставляя им огромное удовольствие. Тихое Дерево всегда был хвастлив, но когда-то он был внушающим ужас воином и имел право на уважение, даже если сейчас он был старым и скучным.

— Что ты здесь делаешь? — спросил Бизоний Горб подошедшего Знаменитую Обувь. — Твои белые друзья были здесь, но теперь ушли на юг. Бизоний Конь был здесь три дня назад, но я не вижу его сегодня.

— Твой сын заставил меня прийти, — ответил Знаменитая Обувь. — Он пришел с этими юношами и заставил меня отправиться к тебе. Я был на Канейдиан, ел утку. Я бы не беспокоил тебя, если бы эти ребята оставили меня в покое. Они сказали, что ты, возможно, захочешь пытать меня.

Бизоний Горб был удивлен. Кикапу был странным человеком, который мог оказаться где-нибудь на Льяно ради какого-то нелепого дела, о котором никакой другой индеец не стал бы беспокоиться. Этот человек мог пройти тысячу миль, чтобы послушать некую птицу, которой он, возможно, хотел бы подражать. Большинство людей считали, что Знаменитая Обувь безумен, но Бизоний Горб так не считал. Несмотря на то, что этот человек был из племени кикапу, он питал уважение к старым обычаям. Он поступал так, как поступали старейшины. Старейшины тоже шли на все, чтобы почерпнуть некоторые полезные сведения о животных или птицах. Они считали, что кому-то могут потребоваться эти знания, возможно, не им самим, а их детям или внукам.

Очень немногие команчи утруждали себя тем путем, каким шел Знаменитая Обувь в поисках полезных знаний. Это вызывало у Бизоньего Горба недовольство своим народом, и немалое. Кикапу были скромным народом, который никогда не проявлял себя на военном поприще. Команчи истребляли их, где только обнаруживали, и им удавалось это легко. Даже молодые люди, не более умелые, чем его сын, могли легко резать кикапу, как только их встречали. Все же, именно Знаменитая Обувь, кикапу, искал знания, которые теперь интересуют лишь несколько команчей.

Кроме того, этот человек был просто потешный. Он мог легко зайти в лагерь врага и предложить пытать себя, как будто пытки были шуткой.

Затем Тихое Дерево, который редко бывал вежливым, указал трубкой, которую курил, на Знаменитую Обувь и произнес мерзкую речь.

— Если бы ты пришел в мой лагерь, я бы повесил тебя вниз головой и положил бы скорпиона в нос, — сказал он. — Когда скорпион ужалил бы тебя, он убил бы твой мозг. Тогда ты мог блуждать вокруг и есть сорняки, но меня это не волновало бы. Я терпеть не могу этих кикапу.

Знаменитая Обувь не обратил внимания на старика, хотя про себя решил избегать страны, где охотился Тихое Дерево, до тех пор, пока старый вождь, наконец, не умрет. Он никогда не слышал, что укус скорпиона может убить мозг, но это могло быть правдой, особенно если скорпион ужалил тебя внутри носа. Нос недалеко от мозга, и яду скорпиона не придется далеко путешествовать.

— Я был на Уошито, искал свою бабушку, — сказал Знаменитая Обувь, считая благоразумным сменить тему. — В стране Уошито есть много оленей. Если вы хотите оленей, то они там, где я был.

Голубая Утка с напыщенным видом стоял рядом и поигрывал топором, который он носил на поясе. Он хотел почитателей, которые знали бы, что это он привел кикапу. Если отец не ценит его, то, может быть, Тихое Дерево оценит. Было видно, что великий вождь Тихое Дерево не испытывает любви к племени кикапу.

Бизоний Горб был занят деликатной задачей — быть вежливым с Тихим Деревом, человеком, которого он не любил и которому не доверял. Ему не нужен был вызывающий раздражение юноша, стоявший рядом и играющий топором. Голубая Утка хотел, чтобы люди думали, что он захватил кого-то значительного, но Знаменитая Обувь не был значительным. Он был просто чудаковатым кикапу.

— Зачем ты привел этого человека сюда? — спросил он, холодно глядя на сына. — Ты должен был не беспокоить его, пусть бы он ел свою утку. Если ты встретишь его снова, оставь его в покое.

Он не хотел напоминать, что Знаменитая Обувь ухаживал за его бабушкой, когда та умирала. Дело с бабушкой оставалось между ним и Знаменитой Обувью. Это не было той темой, которую он хотел обсуждать со всеми.

Голубая Утка был шокирован тем, как его отец говорит с ним в присутствии Тихого Дерева и никчемного кикапу. Он сразу отвернулся и поймал коня. Затем он собрал свое оружие и теплую одежду и покинул лагерь.

Бизоний Горб ничего не сказал. Вскоре они увидели рассерженного юношу, выбирающегося по извилистой тропе из каньона.

— Если бы он был моим сыном, я позволил бы ему повесить тебя вниз головой и засунуть скорпиона в нос, — сказал Тихое Дерево Знаменитой Обуви.

Знаменитая Обувь не ответил. Зачем отвечать на такие глупые слова? Голубая Утка не был сыном Дерева. Он подумал, что, вероятно, надо пойти по другому склону каньона, когда он будет уходить. Было бы хорошо иметь большой каньон Пало-Дуро между собой и грубым, злым мальчишкой.

Какое-то время все хранили молчание. Тихому Дереву было досадно, что Бизоний Горб проигнорировал все, о чем он говорил. Бизоний Горб слушал вежливо, но ничего не сделал, чтобы внять совету Тихого Дерева. Его даже не интересовали пытки кикапу, которые большинство команчей начали бы немедленно, не дожидаясь позволения вождя.

— Мои жены тебя накормят, а затем можешь идти, — сказал Бизоний Горб Знаменитой Обуви.

— У меня была та жирная утка, мне не нужна пища, — сказал Знаменитая Обувь. — Я лучше пойду искать Большого Коня Скалла, пока он не потерялся.

— Пинающий Волк теперь тоже следует за ним, — вскользь заметил Бизоний Горб. — Он хочет украсть Бизоньего Коня.

— Я лучше пойду, — повторил Знаменитая Обувь.

Новость, которую он только что услышал, сильно потрясла его. Большой Конь Скалл преследовал Пинающего Волка, но теперь все было наоборот. Конечно, Пинающий Волк был известным конокрадом, но похищение Бизоньего Коня было бы ярким подвигом. Если Пинающий Волк сумел бы украсть Бизоньего Коня, его народ пел бы о нем песни многие годы.

Знаменитая Обувь все же передумал насчет еды. Одна жирная утка не даст ему много сил, и жены Бизоньего Горба приготовили прекрасно пахнущее жаркое. Он присел на корточки и съел полную большую миску, а Бизоний Горб терпеливо сидел на своей шкуре, слушая треп старого Тихого Дерева о том, какими счастливыми он сделал своих жен.

13

Джейк вошел в дверь, избегая взгляда Фелиции, повернул в зал и начал подниматься по лестнице, когда обнаружил старого Бена Микелсона, стоящего прямо на его пути.

Джейк презирал старого Бена за то, что тот был отвратительным, скверным, старым пьяницей с фиолетовыми губами, но тот был дворецким Скаллов, и с ним надо было считаться.

Это было необходимо, хоть и нелегко, особенно когда старый Бен смотрел на Джейка водянистыми голубыми тусклыми глазами.

— Сегодня нет, ты не нужен, проклятая деревенщина! — сказал Бен Микелсон.

Джейк решил, что он ослышался. Каждый день вот уже три недели он спешил в жилые помещения Скалла, где его горячо приветствовала хозяйка дома. Вчера она была особенно страстной. Айнес Скалл оседлала его на шезлонге и скакала так энергично, что шезлонг развалился. Тогда она потащила Джейка на диван и продолжала не менее энергично. К тому времени, когда мадам Скалл успокоилась, каждый предмет мебели, который имел плоскую поверхность, был использован для такого развлечения.

Так почему же старый Бен Микелсон преградил ему доступ к лестнице?

— Следите за выражениями, Бен, если вы не хотите получить взбучку, — сказал Джейк. На мгновение ему пришло в голову, что капитан вернулся, но если капитан вернулся, значит и ребята вернулись тоже, а он их не видел.

— Сегодня нет, ты не пройдешь, и завтра нет, и на следующий день нет, и на следующей неделе нет, и в следующем месяце нет, и вообще никогда больше! — сказал старый Бен, и слова вырывались из его рта, как комки желчи.

— Но что случилось? — спросил Джейк потрясенно.

— Ничего не случилось. Ты просто сейчас исчезнешь. Мы не желаем снова видеть таких как ты у большого дома.

Джейк хотел схватить старика за его тощую шею и сжать ее как следует, но не решился. Что-то было не так, но что — он просто не знал. Вчера мадам Скалл называла его «Джеки» и не могла дождаться, чтобы добраться до своего маленького шипа, как она это называла. Но сегодня Бен Микелсон стоял на лестнице и злорадно на него смотрел.

— Вон, — сказал Бен снова. — Я позову шерифа, если ты не уберешься. Я думаю, шериф знает, как поступить с такой деревенщиной, как ты.

Джейк был смущен и разочарован. Он понимал, что старый дворецкий не по собственному желанию решил выгнать его, на это у него не было полномочий. Он может ругать кухонных девушек и щипать их под лестницей, но он — всего лишь дворецкий.

Джейк знал, что если его не пустили, то только потому, что мадам Скалл не желала его больше. Но почему? Он старался подыгрывать ей, независимо от того, какую дикую игру предлагала Айнес Скалл. Некоторые из ее игр выходили далеко за пределы всего того, что он когда-либо предполагал делать в своей жизни. Но он подчинялся, и мадам Скалл кричала и сучила ногами от удовольствия. Так почему же теперь на его пути поставили старого дворецкого?

— Ладно, Бен, — сказал Джейк, чувствуя себя так, как будто из него выпустили воздух.

Он побрел на кухню, где Фелиция сбивала масло. Она не подняла глаз, когда он вошел. Фелиция старалась больше никогда не поднимать на него глаза. Но теперь он чувствовал себя одиноким, ведь он получил отставку. Он хотел, чтобы Фелиция улыбнулась ему. Он понимал ее чувства, он плохо обошелся с ней, хотя он сделал только то, что ему приказывала жена капитана. У Фелиции не было причин отворачивать лицо каждый раз, когда он входил в комнату.

— Ну, я полагаю, что миссис нет наверху, — сказал он, расслабляясь на мгновение. – Я, конечно, люблю выпить стаканчик пахты перед работой.

Фелиция молча встала и налила ему полный стакан пахты из большого глиняного кувшина, в котором она хранилась. Капитан Скалл тоже любил пахту. Он, как известно, выпивал целую кварту в дни, когда хотел пахты.

Джейк поблагодарил Фелицию, думая, что это сможет растопить ее лед, но Фелиция вернулась к сбиванию масла, даже не кивнув в ответ головой.

Джейк сидел на верхней ступеньке крыльца, попивая пахту и размышляя о том, чем бы ему заняться в течение дня, когда Айнес Скалл вышла из дома. Она была в костюме для верховой езды и надевала перчатку. Когда она увидела Джейка, сидящего на ступеньке со стаканом пахты, ей это не понравилось.

— Кто тебе позволил сидеть на моем крыльце и глотать мою пахту? — спросила она, ее черные глаза впились в него.

Джейк был ошеломлен ее взглядом, который был ледяным, и ее тоном, который был раскаленным. Он смущенно вскочил на ноги.

— Я полагаю, тебе дала пахту эта желтая сука, — сказала она. — Я крепко проучу ее арапником, когда вернусь.

— О, кувшин был полон, я думал, что могу выпить стаканчик, — сказал Джейк, сильно нервничая.

— Это пахта капитана, она не для общего пользования, — сказала Айнес. — Я поручила дворецкому сообщить тебе, что мы не нуждаемся в тебе здесь больше. Я думаю, что мне надо пару раз поколотить этого старого пьяницу, если он забыл передать тебе это.

— Он передал мне, я просто хотел отдохнуть минутку, — сказал Джейк, смущаясь холодностью тона мадам Скалл. Еще вчера она испытывала к нему горячие чувства, но сейчас же делала вид, как будто едва знает его.

— Убирайся с моей ступеньки, я тебе говорю, — заявила Айнес. — Я не хочу тебя видеть здесь. И от этой желтой сучки тоже держись подальше. Я не хочу, чтобы ты позволял себе распутничать со слугами.

Мадам Скалл довольно чувствительно ткнула его носком сапога. Джейк вскочил и поспешил вниз по ступенькам. Потом он вспомнил, что все еще держит стакан в руке.

— Я думал, вы любите меня! — выпалил он.

Губы мадам Скалл скривились.

— Люблю тебя? Такое вульгарное существо, как ты? Я снизошла до многих глупостей, но сомневаюсь, что позволю себе любить дурно сработанного сельского паренька, — сказала она.

Джейк поставил стакан на ступеньку, где Фелиция могла бы найти его и забрать.

Он медленно и печально брел обратно вниз по главной улице города Остин, пытаясь разобраться, почему в один день он был желанным, а на следующий день его стали избегать, когда услышал, как за ним по пятам галопом скачет лошадь. Мадам Скалл ехала на своем прекрасном чистокровном коне по прозвищу Лорд Нельсон. Конь стоил столько же, сколько дом, как заявляли некоторые рейнджеры.

Два человека сторожили Лорда Нельсона всю ночь на конюшне Скалла, чтобы индейцы не смогли проникнуть внутрь и украсть его. Мадам Скалл всегда мчалась на Лорде Нельсоне через прерии на полной скорости, как правило, в одиночку.

Когда Айнес Скалл догнала Джейка, она натянула поводья и слегка провела своей плетью по его волосам, которые она сама накануне после серии потных упражнений укоротила своими ножницами.

— Какие были локоны, Джеки, — сказала Айнес, все еще со льдом в голосе. Она снова провела плетью по его коротким волосам.

— Локоны, — повторила она. — Наверное, я сочла их на короткое время привлекательными. Но потом отрезала их. Так что все, что осталось, совсем не то.

Затем она дала шпоры Лорду Нельсону и галопом ускакала из города.

14

Пинающий Волк умел двигаться бесшумно. Когда он решил украсть Бизоньего Коня, он только взял с собой Три Птицы. Кроме него самого Три Птицы был самым бесшумным воином в общине. Быстрый Мальчик и Красный Барсук были храбрыми воинами, но неловкими. Они не могли подойти к лошадиному табуну без звука, как требовалось для искусной кражи. Пинающий Волк молился каждую ночь, чтобы сохранить благосклонность животных к себе. Всего несколько команчей могли пробраться в табун в ночное время, не потревожив лошадей.

Бизоний Горб не всегда мог выполнить такую изящную работу. Он был великим налетчиком, Пинающий Волк это признавал. Бизоний Горб мог пригнать много лошадей и убить всех белых или мексиканцев, попавшихся ему по пути. Но он не мог ночью пробраться в табун лошадей и увести кобылу или жеребца. Он был слишком нетерпелив, и он не пытался скрыть свой запах. По натуре он был воином, а не конокрадом.

Пинающий Волк, наоборот, проявлял большую осторожность по поводу своего запаха, и он учил Трех Птиц, как подавить запах, прежде чем заходить в табун лошадей.

За день или два до набега Пинающий Волк ел немного. Он хотел, чтобы его тело очистилось от запахов. Затем он собирал травы и втирал их в себя, в подмышки, в гениталии, в ноги. Он жевал сладкие корни, чтобы его дыхание было сладким. Он тщательно готовился, но главным была его ловкость, его способность передвигаться бесшумно, что позволяло ему ночью проникать в табун чужих лошадей, не вызывая у них тревогу. Его задачей было приблизиться к лошадям и гладить их. Он хотел, чтобы поглаживание начиналось еще до того, как лошадь узнает, что здесь человек. После того, как лошади начинали ему доверять, он мог перемещаться по табуну, видя, что все лошади остаются спокойными. Очень важно было для начала успокоить лошадь. Часто Пинающий Волк изучал табун лошадей в течение нескольких дней, пока не выбирал лошадь, к которой он приблизится самой первой. Это должна была быть спокойная лошадь, лошадь, не подверженная панике.

После того, как Пинающий Волк выбирал первую лошадь, он утром молился, чтобы ловкость не покинула его. Затем он мог уверенно идти в табун и гладить головную лошадь. Он любил воровать лошадей в облачную ночь, но не совсем безлунную. Ему надо было иметь возможность видеть землю, и также лошадей. В полной темноте лошадь может задеть колючий кустарник и испугаться, если он затрещит. Тогда весь табун может побежать в одно мгновение, если услышит странный звук.

Загрузка...