Примечания

1

Отделения протестантской церкви с многотысячным количеством прихожан, устроенные по принципу бизнес-корпораций. — Здесь и далее примеч. пер.

2

Строки из стихотворения У. Вордсворта «Откровения о бессмертии» (пер. Я. Пробштейна).

3

Сленговое название Вашингтонского университета.

4

Стипендия фонда Мак-Артура, предоставляемая творческим работникам с выдающимся потенциалом, т. н. «грант для гениев».

5

Сокращения SANE и SAFE, которые используются для обозначения экспертизы в случае сексуального насилия и процедуры проверки безопасности, созвучны английским словам «вменяемость» и «безопасность».

6

Начальник (исп.).

7

Понятно? (исп.).

8

Униформа футбольной команды Орегонского университета, который находится в Юджине.

9

1 Кор. 13: 2.

10

Перевод Я. Пробштейна.

Загрузка...