1000 и 1 жизнь (книга 4)

Глава 1

Ночь с 30 на 31 июля 1992 года, сборочный завод маботов, особый цех №1


С тихим щелчком герб Чопперов встал на место, на сгиб локтевого сустава правой руки «Сэра Первого», и Сергей устало выдохнул.

— Он прекрасен, милорд, — раздался тихий голос сбоку.

Джил О’Дизли смотрела с искренним восхищением на Сэра Первого, разве что рыжую слюну не пускала.

— О да, — без ложной скромности согласился Сергей. — Он прекрасен.

Дни сливались с ночами, пролетали мимо, пока он трудился над своим Первым маботом. Изученное в БАМ под руководством Молли МакАлистер, сливалось с занятиями в сборной и насыщалось знаниями из книг, и переплеталось практическим опытом с Турнира трех Академий.

«Молния» была отставлена в сторону, Сергей понял, что уникальные, именные маботы хороши только в уникальных случаях или когда ты можешь себе позволить потом долго чинить их, собирая комплектующие по шести-семи Родам. Поэтому здесь он позволил себе только одну уступку — сделал боевой топор из обломков «Молнии», в остальном же всё — материалы, составляющие, зачарование их — было произведено руками самого Сергея.

Он знал каждую деталь в Сэре Первом, каждый изгиб брони, назначение каждого из сменных комплектов оружия и чарометов, выстроенных на основе волшебных палочек, и именно этого Сергей и добивался. Теперь он мог сам, в любой момент, заменить любую часть Сэра Первого, зачаровать ее, изменить, переделать или просто поставить заплатку, чтобы отремонтировать потом.

Потому что он знал и сделал мабота самостоятельно. Да, Сэр Первый уступал той же «Молнии», но Сергей убедился на личном опыте, что уникальность характеристик — это еще не все. Надо было работать над собой, стать магом не слабее Владыки Смерти или, еще лучше, Гамильтона, чтобы довести до ума миссию, врученную ему Матерью-Магией. О да, Турнир оказался очень познавательным в этом смысле, хотя Сергей там, по большому счету, справился только за счет своих дополнительных жизней.

Ничего, их оставалось еще много, и готовый Сэр Первый означал, что Сергей не стоит на месте.

— Уже полночь, милорд, — вдруг повернулась к нему Джил с кокетливой улыбкой на губах.

Губа и указательный палец чуть прикушены, рабочий комбинезон расстегнут, являя миру голое тело, в глазах рыжей представительницы семьи О’Дизли плескалось возбуждение и восхищение. Бам, бам, бам, пропели часы на стене, подтверждая ее слова. За стеной продолжали шуметь сборочные цеха завода по производству маботов, потому что… честно говоря, Сергей не знал почему, наверное, просто пришло много заказов.

— Милорд Гарольд, разрешите мне первой поздравить вас с днем рождения и восемнадцатилетием, а также вручить скромный подарок, — язык Джил призывно облизал губы.

Комбинезон раскрылся словно сам собой и стало видно, что вместо лифчика там лента с бантом, которыми обычно завязывали коробки с подарками. Сергей, ощущавший лишь удовлетворенную усталость от завершения работы, где-то с секунду смотрел тупо, затем еще раз перевел взгляд на часы, словно те могли подсказать ему дату.

— Уже тридцать первое? — только и пробормотал глупо он.

Джил чуть дернула ленту, и та спала, словно и не было, а сама она уже стояла на коленях перед Сергеем.

— А ты тренировалась, — пробормотал Сергей ошеломленно, слегка придерживая ее голову рукой.

Разрядка наступила почти моментально, мысли прояснились. Да, вроде бы он призывал и пользовал магических служанок в мэноре, но все мимоходом, не снимая, как говорится, лыж и не отвлекаясь от основной задачи. Затем перебрался сюда, озаботившись еще одной деталью процесса создания: чтобы Сэра Первого можно было производить в обычных сборочных цехах, не только особых мастерских в сердце мэнора.

— Конечно, милорд, — Джил поднялась, улыбаясь широко и искренне, — ведь мы все так вам благодарны за всё, что вы для нас сделали! Не только я, но и мои братья, и если вы…

— Нет, — перебил ее Сергей, оттопыривая указательный палец.

Сексуальная революция в этом мире произошла с подачи магов, которые не только выполняли завет Матери-Магии «плодитесь и размножайтесь», но еще и придумали тысячу способов его обойти, не потеряв удовольствия от секса. Но это не означало, что Сергей собирался ходить этой дорогой, о нет, благо вокруг хватало желающих женского пола.

— Я понимаю, что мой подарок недостаточен, для главы Священного Магического Рода, — на губах Джил играла улыбка, во взоре горели радушие и страсть, а руки ее обрабатывали Сергея, — поэтому приготовила и вторую часть!

Она развернулась и наклонилась, являя миру и Сергею вырез на задней части в форме сердечка. Даже снимать ничего не надо, восхитился Сергей, но все равно соединил большой палец с указательным и мизинцем.

— Тангохиа, — выдохнул он и магия сдернула одежду с него и Джил.

— Милорд? — чуть встревожилась Джил, упираясь руками в пол и глядя сверху вниз.

— Не волнуйся, никакой женитьбы, — заверил ее Сергей.

Не раньше внучки Императора, добавил он мысленно, приближаясь и легко входя в Джил. Явно тоже тренировалась, возможно даже с братьями. Сама О’Дизли запыхтела, застонала, а затем запела.


Поздравляю вас, милорд

Лучше всех Чоппер Гарольд

Нас в вассалы он всех взял

И из грязи нас поднял


Это было настолько же ужасно, насколько восхитительно-упруго сейчас ощущалось тело самой Джил. Поэтому Сергей без затей шлепнул ее по крепкой ягодице и скомандовал:

— Заткнись.


31 июля 1992 года, Чоппер-мэнор, пещера магического источника.


— Тебе, Мать-Магия, а также Источнику Чопперов и мне, — торжественно провозгласил Сергей, касаясь указательными пальцами уголков глаз. — Патунга тапу! Патунга Тапу! Патунга Тапу!

Затем он перешел в следующую вершину треугольника, внутри которого лежали три жертвы, головами друг к другу — трех возрастов: молодость, зрелость и старость — также символизируя собой круговорот жизни и обновления в природе. Повторил ритуальный жест и заклинание.

Жертвы словно вспыхнули изнутри и растаяли, превратившись в энергию.

— Благодарю вас, милорд, — чопорно заметил хранитель источника, Дживс, наблюдавший за ритуалом.

— Стал сильнее? — спросил Сергей устало.

В теории этот ритуал «на день рождения» должен был просто укреплять связь между тремя составляющими: Главой рода, источником и Матерью, но он сейчас ощущал себя странно усталым. Словно отдал часть своей магии в качестве жертвы.

— Три простака — это сейчас капля в море моей силы и все благодаря вам, милорд, — ответил Дживс.

— Считаешь, надо было магов жертвовать?

— С вашей силой, милорд, даже три обычных мага — капля в море. Если усиливаться, то нужна будет…

— Неважно, Дживс, — перебил его Сергей, — главное, что ритуал прошел нормально.

Он переместился в душ, некоторое время стоял под струями, бездумно глядя в стенку. Можно было рассчитать, сколько обычных людей надо для усиления, их эквивалент в магах или даже в магах Священных Родов, память услужливо подсовывала формулы, коэффициенты, заклинания оценки из курса Академии. Все было при нем, знания из Академии, новый мабот, команда вассалов, не хватало только ответа, как же разделаться с этим клятым ректором Гамильтоном.


— Глава Гарольд, поздравляю, — Тристан Чоппер поклонился учтиво, — первый мабот — как первая женщина, не забывается никогда и выводит в еще один кусочек взрослой жизни.

— Спасибо, дядя, — легко отозвался Сергей. — На заводе и ночью продолжались работы, большой заказ?

— А-ха-ха-ха, весь в Джонатана! — хлопнул его по плечу еще один дядя, Альфард. — Тот тоже, как за своих маботов брался, так обо всем забывал!

Сергей нахмурился, ощутив насмешку.

— Это похвала, в хорошем смысле, — добавил, добродушно ухмыляясь, дядя Альфард, — ибо маботами и артефактами силен наш Род и клан! А ты, Гарольд, поднял его на новую высоту!

— Я только ночью закончил Сэра Первого.

— И это прекрасно! — взревел басом Альфард, привлекая внимание остальных.

Чопперы продолжали прибывать, на празднование дня рождения Главы Рода, то есть самого Сергея. Переходили порталами, их встречали магические слуги, а то и сам Дживс, довольный, как сотня индюков, ведь благодаря Сергею теперь в мэноре хватало этих самых слуг.

На Сергея же накатило внезапное дежавю. Год назад он очнулся в теле Гарольда Чоппера, сражался, убивал и его убивали в ответ, и он, опекаемый своей приемной семьей, бежал сюда, в Чоппер-мэнор. Бежал и был убит кем-то в спину на собрании Чопперов, за неподобающее поведение. Сергей уже практически забыл о тех событиях, но вот, в годовщину, натренированная память сунула все под нос в красках.

— Перерыв пошел тебе и Роду, всему клану, на пользу! — продолжал громогласно вещать Альфард. — Мы завалены заказами, все ищут с нами дружбы и союза, нуждаются в наших услугах! Этот подарок, Гарольд, ты сотворил своими руками, там, на Турнире, прославив себя, «Молнию» и Чопперов на весь мир!

Собравшиеся Чопперы зааплодировали, раздалось несколько пылких возгласов вида «Гарольд, мы любим тебя!» и «Гарольд, я хочу от тебя ребенка!» Сергей же невольно вспоминал другую толпу, год назад, напирающую, атакующую его, кричащую, что он предатель и вообще подделка.

— Да, у нас, да что там, у меня были сомнения! — продолжал громогласно вещать Альфард. — Шестнадцать лет с простаками, под печатями подавления магии, ну какой тут может быть глава Рода, Священного Рода⁈ Но!

Он многозначительно обвел всех взглядом и выдержал паузу. Чопперы вскинули бокалы, не слишком высоко, до уровня шеи и Сергей тоже вскинул, ибо не годилось сейчас выбиваться из общего ритуала.

— За Освобождение и Альфреда Гамильтона, так мастерски поставившего печати! — провозгласил Альфард. — Да живет он вечно!

— За Освобождение! За Гамильтона! — провозгласили остальные и выпили залпом.

— Благодаря ему мы смогли сейчас собраться, чтобы отпраздновать день рождения Гарольда, доказавшего за этот год, что он воистину сын Джонатана и Розы, да пребудут они у подножия трона Матери-Магии!

Сергей едва сдержал ироничную ухмылку. Не видел он никого у подножия трона Магии.

— Доказал, что он достоин быть главой Рода, Любимцем Матери и будущим Императором!

В этот раз Чопперы так радостно и мощно подхватили хвалу, что пришлось вливать немного магии в защиты мэнора.

— А также не будем забывать, что Гарольд закончил Академию за год! — продолжал славословия Альфард.

Взгляд Сергея упал на Саманту, которая тоже закончила БАМ, но не за год, а за шесть. Кажется, она была искренне рада за Гарольда, не вертела телом, пытаясь соблазнить. В целом ощущалось, что Чопперы искренне рады и гордятся Гарольдом и родом, и, если бы не эта заноза-воспоминание годичной давности, Сергей, может быть, окончательно расслабился бы и предался отдыху.

— Не отрываясь от учебы, вошел в сборную Академии и победил в Турнире!

Снова слитный, единый выкрик радости, от которого задрожали стены. Выкрик могучих магов, с вложенной непроизвольно в него энергией, как показатель искренности. Сергей все же покачал мысленно головой и нашел мысленным взором тех, кто просто любил его все эти годы, любил и охранял.

— Мам, отец отдал жизнь за того, кого поклялся защищать, — говорил Барри Курс, — и глава Гарольд потом отомстил за него.

— Да, конечно, — Пэгги Курс попыталась принять радостный вид, но все равно ощущалось, что она опечалена.

Да, подумал Сергей, отдал жизнь, а они потом столкнулись с Дэбби и Дунканом Малькольмом, и вообще неизвестно, как все пошло бы, не будь у него Дэбби с ее даром пророчеством и связью энергий. Да, возможно, Сергей сумел бы выкрутиться на Турнире благодаря жизням, подаренным Матерью, но вот без предупреждения Дэбби никто точно не пришел бы на помощь, не прогнал Владыку Смерти.

Надо будет сходить вместе с ними на могилу Бертона, подумал Сергей.

— Поэтому я говорю — Род Чопперов может уверенно смотреть в будущее! С таким главой, как Гарольд, нас ждет процветание, а затем, когда он станет Императором, Британия станет владычицей мира!

Дядя Альфард уже надсадился, выкрикивая все это, но в то же время ощущался его искренний подъем, гордость и радение за Род. Сергей же подумал, что да, когда он уберет Гамильтона и станет Императором, то препятствий точно уже больше не будет. Весь мир падет к его ногам, главное, не забыть заранее подобрать тех, кто потащит всю рутину с управлением, бюрократией и прочими делами.

— Га-рольд! Га-рольд! Га-рольд!


Затем день рождения вошел в более-менее привычное русло, напитки, разговоры, подарки, включая те, что преподнесли ему личные вассалы. Подарка Джил никто повторять не стал, к некоторому облегчению Сергея. Доверенные слуги, жившие рядом с мэнором, тоже явились делегацией, с поздравлениями, Сергей поблагодарил их в ответ, подарил традиционный выходной день, а также выдал магическое благословение.

— Стоило ли тратить на них благословение, — проворчал дядя Альфард, — Мать и так уже указала их место.

Сергею не хотелось затевать споров на этот счет, и он сменил тему, благо повод явился сам собой.

— В мэнор прибыл представитель Императора, — сообщил он дяде.

Запросив предварительно разрешения на перемещение, по всем правилам. Поздравление от Императора? Возможно, в свете обручения с его внучкой и объявления Гарольда, фактически, преемником.

— Император Британии Кристофер Фейн поздравляет Главу Гарольда с днем рождения и передает это приглашение с просьбой навестить его во дворце в Лондоне! — торжественно провозгласил прибывший представитель.

— Непременно буду, — улыбнулся Сергей и вскинул бока. — За Императора!

— За Императора!

Загрузка...