Здесь в смысле: заместитель наркома.
Камолс (латышск.) — клубок.
Каральмейта (латышск.) — королевна.
Лабрит, лабдиен, лабвакар (латышск.) — доброе утро, добрый день, добрый вечер.
Отдел местного управления руководил всеми местными Советами.
«Дайле ун дарбс» (латышск.) — «Искусство и труд».
Военконтроль — в 1918 г. военная контрразведка.
Перкун — бог-громовержец в древней латышской мифологии.
Герман — подпольная кличка Данишевского.
Лантух (укр.) — мешок.
Ненька (укр.) — мама, мать.
Ганчирка (укр.) — тряпка.
Зброя (укр.) — оружие
Скарб (укр.) — богатство, драгоценность.
Мейтене (латышек.) — девушка, девочка.
Почастувати (укр.) — угостить
Зраднык (укр.) — изменник, предатель