Накшбандийа – дервишеский орден. Основатель ордена шейх Баха ад-дин Мухаммад Накшбанд (1318–1389) был родом из-под Бухары, вел аскетический образ жизни, проповедовал бедность. Позже эти идеи изменились в прямую свою противоположность – в апологию богатства, существующего строя, религиозного фанатизма и «священной войны с неверными». Возникнув в Средней Азии, орден распространился от Китая до Стамбула, в частности в Средней Азии, Казани, Иране, Азербайджане, Дагестане и др. (Петрушевский И. П. Ислам в Иране в VII–XV веках. Л., 1966. С. 344–345, 347–348.
Муршид – духовный наставник, учитель.
Шейх Ахмад Кабули Сирхинди (1564–1624) – видный богослов и мистик, представитель ордена Накшбандийа, автор многих религиозных трактатов. За заслуги в деле реставрации ортодоксального ислама Ахмад Кабули получил лакаб (титул) Муджаддид-и алф-и сани, т. е. восстановитель, реставратор ислама второго тысячелетия. Еще при жизни его влияние распространилось и в Афганистане, и в Центральной Азии. Родился Ахмад Кабули в Сирхинде, там же он умер, где и похоронен (The Encyclopedia of Islam. Vol. I. Leiden, 1960. P. 297–298).
Это был специальный поезд, состоявший из одного салон-вагона, 4–5 пассажирских вагонов первого класса, одного вагона-кухни, двух пассажирских вагонов третьего класса, одного багажного вагона, одного вагона для железнодорожных полицейских офицеров индийского правительства и двух тормозных вагонов (The Times of India. 1895. 4 may. P. 4).
По другим источникам, миссия прибыла в Бомбей 26 апреля.
The Times of India. 1895. 4 apr. P. 4.
Ibid. P. 1, 4.
Ibid. 24 may. P. 16.
Ibid. 19 july. P. 19.
Ibid. 11 may. P. 19.
Ibid. 28 juny. P. 2.
Ibid. 5 July. P. 20.
Туркестанские ведомости. 1895. 1 сент. С. 254.
Там же.
Как сообщает «Сирадж ат-таварих», пароход «Клайв» был одним из больших и известных судов Британской Индии. На нем несли службу 9 капитанов, лейтенанта (названы их имена), 1 врач и 56 человек из обслуживающего персонала (с. 1075).
Иаламалам (или Илмалам) – первый пункт от Медины в Мекку. Как известно, на десятом году хиджры (весной 632 г.) пророк Мухаммад в сопровождении множества людей отправился в хадж из Медины в Мекку. Из Медины он выступил в субботу, за 5 или 6 дней до конца месяца зул хиджжа. Этот хадж пророка называется «хаджем прощания» или «хаджем Мухаммада», и первым пунктом, куда они прибыли в воскресение, и был Иаламалам.
Гора Дидас – это подводный риф, банка Дедалус (Daedalus), мимо которого проплыло судно; располагается почти посередине Красного моря.
Остров Шадван – на современных картах Шавдан, расположен у начала Суэцкого залива.
Материалы же русской прессы сообщали, что Насрулла-хан «на обратном пути посетит Францию, Бельгию, Италию и Египет» (Туркестанские ведомости. 1895. 13/25 июля. С. 217).
Суэцкий канал был открыт в 1869 г.
Фаррашбаши – главный слуга, дворецкий, камергер.
В тексте многие европейские термины приводятся в искаженном виде, в том числе остров Пантеллерия назван «Понперила».
Речь идет о русско-турецкой войне 1877–1878 гг.
Один лакх равен 100 тыс.
Средиземное море.
Один корур равен 500 тыс.
The Times. 1895. 24 may.
По другой версии, в честь прибытия миссии был дан большой салют (The Illustrated London News. 1895. Vol. I. P. 665, 667; The Times. 1895. 31 may P. 424).
По другим данным, в параде участвовало от 5 до 6 тыс. военных. – The Times. 1895. 31 may. P. 424.
Как сообщала газета «Таймс», был дан большой салют. – Ibid. P. 424.
Ibid. P. 424.
По другим источникам, Насрулла-хан и его спутники выехали в Лондон специальным поездом и через 2 часа 40 минут прибыли в Лондон. – The Illustrate Lonon News. 1895.Vol. I. P. 665, 667; The Times. 1895. 31 may. P. 424.
The Times. 1895. 31 may. P. 424.
Дорчестер-хаус представлял собой один из лучших дворцов в Лондоне. Как сообщалось в прессе, он был построен покойным М. Хольфордом с «пренебрежением к расходам», а теперь являлся собственностью капитана Дж. Л. Холь-форда, придворного конюшего принца Уэльского. «Дом и его содержимое, без сомнения, стоят полмиллиона денег. В нем есть помещения более чем для 100 человек, и для свиты шахзада он слишком велик. Было бы трудно найти более величественную и просторную резиденцию. У наружных дверей Дорчестер-хаус поставлены часовые, чтобы осведомлять общественность о важности царственного жильца дворца» (The Illustrated London News. Vol. 1. P. 667).
The Times. 1895. 31 may. Р. 424.
Королеве Великобритании и императрице Индии (с 1837 г.) Виктории исполнилось 76 лет (1919–1901).
В английской прессе стали отмечать, что Насрулла-хан не раз опаздывал на приемы и банкеты.
Как отмечалось в английской прессе, этот визит к королеве был очень кратким. По сообщению агентства «Рейтер», шахзада передал королеве письмо своего отца, «выражающее Его уважение к Ее Величеству», и заверения в дружбе с английским народом, его большую надежду на то, что «этот визит укрепит [добрые] отношения между двумя правительствами». От себя лично Насрулла-хан поблагодарил королеву за «сердечный прием и почести», оказанные ему ее подданными во время путешествия по Индии и после прибытия в Англию. Сообщалось также, что шахзада «с большим достоинством вел переговоры» (The Times. 1895. 31 may. P. 424; The Illustrated London. 1895. Vol. I. P. 667).
Туркестанские ведомости. 1895. 12/24 мая. С. 153; эти же сведения приводили «Санкт-Петербургские ведомости» и «Новое время».
Туркестанские ведомости. 1895. 12/24 мая. С. 153.
Новое время. 1895. 15/27 мая.
По «Сирадж ат-таварих», это были сардар Мухаммад Хасан-хан – полковник; сардар Мухаммад Акрам-хан – майор; Мирза Абдуррауф-хан – майор; двое слуг: фаррашбаши, главный слуга (или дворецкий) Мухаммад Ибрахим-хан, и абдарбаши, ответственный за продовольственное снабжение миссии Гулам Махи ад-Дин-хан (Файз Мухаммад Катиб. Сирадж ат-таварих (Светильник истории). Т. III. Кабул, 1333–1336 г. х. (1914–1918). С. 1092).
The Times. 1895. 7 june. P. 447.
1 корур равен 500 тыс.
Зар – мера длины, равная 107 см.
Файз Мухаммад Катиб. Сирадж ат-таварих. Т. III. С. 1097.
Как сообщала «Таймс», число выступавших лошадей достигало 730, т. е. на 73 больше, чем в 1894 г., ездоков было 579 (The Times. 1895.7 june. P. 447).
По «Сирадж ат-таварих», членов миссии было 82 человека, определенных еще в Пешаваре (Файз Мухаммад Катиб. Сирадж ат-таварих. Т. III. С. 1068).
По поводу посещения мечети Уокинга в «Таймс» отмечалось, что «мечеть Уокинга не могла ошеломить его [Насрулла-хана]. Мы не можем учить Восток многому о мечетях». (The Saturday Review. 1895. 8 june. P. 745).
В «Сирадж ат-таварих» говорится, что «все турецкие подданные османского посла были мусульманами и имели своего имама, ведшего намаз, а сам посол был христианином» (с. 1097).
The Times. 1895. 7 june. P. 447. – «Таймс» отмечала, что «в институте ожидали многие турецкие, персидские и индийские джентльмены, 3 секретаря и имам турецкого посольства, члены персидской дипломатической миссии и многие мусульманские купцы».
По сообщению «Таймс», «шахзада в европейском сюртуке и в черной астраханской шапке с бриллиантовой звездой, «которую Лондон начинает узнавать <…> сопровождала свита из смуглых афганцев… и мальчик, сопровождавший шахзада в его путешествии». – The Times. 1895. 7 june 7. P. 447.
В еще одном источнике сказано, что «более 17 тысяч воинов стояли в боевом порядке <…> показывая различную форму одежды английских полков» (The Illustrated London News. 1895. Vol. I. P. 741). «Таймс» называла более 18 тыс. (The Times. 1895. 7 june. P. 447).
The Times. 1895. 7 june. P. 447; The Illustrated London News. 1895. Vol. I. P. 735, 741. – «Saturday Review» сообщала, что военные состязания не произвели впечатления на шахзада. Возможно, в них было много показного, чтобы ввести в заблуждение Насрулла-хана, который, должно быть, и сам видел большие сражения (Saturday Review. 1895. T. XXXIX, 8 june 8. P. 745).
The Times. 1895. 7 june P. 447.
Рисала-и шахи – шахская кавалерия Афганистана, состоящая в основном из тюрков.
The Illustrated London News. 1895. Vol. I. P. 741.
Ibid. P. 741.
The Times. 1895. 14 june. P. 472. – По другим сведениям, афганские гости плыли на корабле «Кардинал Уолси», принадлежавшем пароходству компании «Виктория» (The Illustrated London News. 1895. Vol. I. P. 471).
The Times. 1895. 14 june. P. 472.
Крепость Бендур была взята англичанами в 1763 г., отсюда ими была вывезена ее огромная казна.
The Times. 1895. 14 june. P. 472.
Лондонская газета «Таймс» сообщала о забавной истории, связанной с отъездом гостей в это путешествие. Когда Насрулла-хан выезжал специальным поездом, его внимание привлек макет вокзала Эустона, установленный в центральном холле под большой статуей Стефенсона; над макетом висело объявление «Этот макет приводится в движение, когда опускается монета».
Шахзада так заинтересовался увиденным, что «несколько задержался там». Пришлось отсрочить отправление спецпоезда (The Times. 1895. 14 june. P. 472).
Газета «Таймс» отмечала, что афганские гости остановились в гостинице «Гранд отель» (The Times. 1895. 14 june. P. 472).
The Times. 1895. 14 june. P. 472.
Ibid. P. 472.
Ibid.
Ibid.
Ibid. – По другой версии, эта сумма составляла 50 тыс. рупий (Файз Мухаммад Катиб. Сирадж ат-таварих. Т. III. С. 1104).
The Times. 1895. 14 june. P. 472.
The Illustrated London News.Vol. I. P. 763. – В журнале отмечалось, что это представление «доставило особое восхищение маленькому мальчику, который всюду сопровождает шахзада» в его путешествии.
The Times. 1895. 21 june. P. 492.
The Illustrated London News. 1895. Vol. 1. P. 774.
По всей вероятности, это был трамвай для перевозки служащих завода.
The Times. 1895. 21 june. P. 492.
«Кохинор» – крупный бриллиант, вывезенный после убийства Надир-шаха в 1747 г. из Ирана Ахмад-ханом Садозаем, основателем самостоятельного государства Афганистан. После смерти Ахмад-шаха он оставался у его потомков, в дальнейшем был отнят у шаха Шуджа ал-Мулька махараджей Пенджаба Ранджитом Сингхом, а затем в 1849 г. захвачен англичанами после разгрома его войск и объявления этой страны провинцией британской Индии. Позже Ост-Индская компания преподнесла бриллиант королеве Англии Виктории, и он был вставлен в корону королевы.
The Times. 1895. 28 june 28. P. 503.
Ibid. P. 503. – В «Таймс» была опубликована статья Т. А. Мартина, в которой он сообщал, что «на шахзада произвело большое впечатление все, что он увидел в Великобритании: и прием королевы <…>, и величина Лондона с его многочисленными улицами и магазинами <…>, и правильное поведение огромных масс людей» на улицах. Далее он писал, что Насрулла-хан сообщал отцу по почте и телеграфу «все свои передвижения и впечатления <…> Телеграммы отправляются на персидском языке, но латинским письмом афганскому почтмейстеру в Пешаваре. Оттуда они доставляются в Кабул специальными курьерами. Время в пути из Лондона занимает менее трех дней. Обычно 3 или 4 курьера несут из Пешавара в Кабул [корреспонденцию], но это число увеличено ради данного события. Курьеры одеты легко. Они босые и несут почту на конце шеста [перекинутого] через плечо. Каждый из них [бежит] на расстояние около 5 миль, которое они пробегают приблизительно за ¾ часа. и не остается неузнанной ни одна деталь из путешествия принца. Эмиру необходимо знать, что это путешествие было предпринято не ради удовольствия, а ради высоких политических целей». – The Times. 1895. 21 june. P. 492.
Ibid. 28 june. P. 503.
Имеется в виду музей восковых фигур мадам Тюссо в Лондоне.
The Saturday Review. 1895. Т XXXIX, 8 june. P. 745.
Туркестанские ведомости. 1895. 30/11 авг. С. 231.
Санкт-Петербургские ведомости. 1895. 24 мая, 5 июня; Туркестанские ведомости. 1895. 8/20 июня. С. 177.
Туркестанские ведомости. 1895.8/20 июня. С. 177. – В газете уточнялось, что это был театр, «в котором под открытым небом Пенч и Тедди приводили в восхищение лондонских зевак»; об этом сообщается и в материалах Российского государственного исторического архива (РГИА. Ф. 933. Оп. 1. Ед. хр. 46. Л. 1).
Туркестанские ведомости. 1895. 8/20 июня. 1895. C. 177. – В архивных материалах под заглавием «Хроника внутренней жизни Афганистана, Белуджистана и Кафиристана за 1892–1905 гг.» находим запись о том, что «на вечер у леди Твидмаут его ждали полчаса в передней: принц Уэльский, герцог Йорка и прочие члены королевского дома…» (РГИА. Ф. 933. Оп. 1. Ед. хр. 46. Л. 1).
Туркестанские ведомости. 1895. 13/25 июля. С. 217.
РГИА. Ф. 933. Оп. 1. Ед. хр. 46. Л. 1.
The Times. 1895. 5 july. P. 525.
Летом 1895 г. в Лондоне проходили выборы, в результате которых к власти пришло правительство консерваторов во главе с маркизом Солсбери.
Здесь вместо слова «анмари», возможно, должно быть «альмари», т. е. шкаф.
The Times. 1895. 5 july. P. 525. – В этой газете выражалась надежда на понимание шахзадой того, что оппозиция «стала правительством. а те, кто были сторонниками кабинета министров, стали оппозицией».
«Таймс» приводит следующее описание этой шкатулки: «Шкатулка, подаренная Насрулла-ханом королеве, была изготовлена господами Илкингтон. Это золотая шкатулка в 18 дюймов в длину, 13,5 дюйма в ширину и 14, 5 дюйма в высоту. Она украшена алмазами, рубинами, изумрудами и другими драгоценными камнями. Основная часть шкатулки поделена на панели столбиками из ляпис-лазури. Эти столбики, в свою очередь, исписаны изящным узором арабского письма, покрывающего пластинку ляпис-лазури. Основной корпус шкатулки инкрустирован крупными алмазами, рубинами и другими драгоценными камнями. Центральная панель по обеим сторонам украшена оружием Афганистана, инкрустированным эмалью. В верхних четырех углах помещены полузвездочки, содержащие более 178 кусочков бриллианта каждая. Крышка слегка возвышается в виде купола и выгравирована рисунком символической флоры Афганистана. Над ним [над куполом], возвышаются 6 столбиков из ляпис-лазури, с золотыми капителями в турецком стиле. Они увенчались шестью мусульманскими полумесяцами. Каждый [полумесяц] выполнен из 24 крупных бриллиантов, покрытых золотыми башенками, завершавшими украшение. Сверху [шкатулка] представляется [словно она] состоит из 6 вставленных в оправу и украшенных драгоценными камнями сводов, увенчанных 16 бриллиантовыми звездочками Афганистана» (The Times. 1895. 5 july. P. 525).
The Times. 1895. 5 july. P. 525.
Ibid.
По «Сирадж ат-таварих», это Дэвид (Дауд) Соссон, известный купец Брайтона (с. 1118).
The Times. 1895. 12 june. P. 553.
The ШшИаИес! London News. 1895. Vol. II. P. 102.
Ibid. P. 102.
Здесь речь идет о Национальном музее Лондона и его библиотеке.
В источнике этот термин приводится в искаженном виде.
Туркестанские ведомости. 1895. 24/5 сент. С. 260.
Там же.
Там же. 30/11 сент. С. 269.
The Times. 1895. 30 а^. P. 681.
РГИА СПб. Ф. 1263. Д. 29. Оп. 2. Ед. хр. 4984. Л. 87–88.
Туркестанские ведомости. 1895. 13/25 авг. С. 248.
Там же. 24/5 сент. С. 260.
Там же. 28/10 окт. С. 307.
Там же. 30/12 дек. С. 375.
Там же. 14/26 дек. С. 390.
Укажем, что до Кандагара, а оттуда в Кабул миссию сопровождал брат Аквина Мартина Франк Мартин (Martin F. A. Under the Absolute Amier. London; New York, 1907. P. 2).
Le Temps. 1895. 5 sept.
The Times. 1895. 6 sept. P. 705. – В этом же номере газеты сообщалось, что кроме большого багажа и огромного разнообразия пищи на судно погрузили «стадо прекрасных овец из 50 голов, которых они будут резать в пути».
The Illustrated London News. 1895. 7 sept.
По другой версии, эта группа миссии из Саутгемптона выехала 6 сентября.
Tate G. P. The Kingdom of Afghanistan. Bombay; Calcutta. 1911. P. 193.
The Times. 1895. 6 sept. P. 705.
Как сообщало «Новое время», в Париже шахзада «был встречен персоналом английского посольства» (Новое время. 1895. 24/5 сент., № 6999).
Насрулла-хан во время своего пребывания в Европе придерживался обычаев своей страны, питался исключительно мясом и овощами, приготовленными своими поварами. Чтобы приготовить бифштекс, им требовалось мясо целого быка, которого они забивали собственноручно в соответствии с афганскими предписаниями. Мясо запрещенных животных не ели. В гостинице «Гранд-отель» Парижа повара Насрулла-хана заняли подвальное помещение, где резали баранов и кур и готовили мясо с рисом, с «крепким кэрри и другими пряностями, аромат которых распространялся на 50 шагов вокруг» (Le Temps. 1895. 5 осГ).
The Times. 1895. 13 sept. P. 732.
Ibid. P. 732.
Ibid.; Tate G. P. The Kingdom of Afghanistan. P. 193.
Это сложное сооружение описал и известный иранский дервиш и суфий Хаджи Пирзаде, совершивший свое путешествие по странам Европы и Азии чуть раньше афганского шахзада, а именно в 1886–1889 гг. См.: Сафар-наме-йе
Хаджи Пирзаде (Книга путешествия Хаджи Пирзаде). Т. I–II. Т. I. Тегеран, 1963. С. 288–189; Т. II. Тегеран, 1965. С. 7 (на перс. яз.)
Le Temps. 1895. 5 sept.
Ibid. 22 july.
L’Illustration. 1895. 21 july. P. 188. – Французский путешественник Гийом Капю сопровождал возвращавшуюся на родину семью Абдуррахман-хана вместе с эскортом из сотни уральских казаков под командованием капитана Колесникова. Среди сопровождавших лиц назван и известный востоковед Заман-бек, который, по мнению Гийома Капю, «сопровождал [и] Абдуррахман-хана до границы Афганистана» в 1879 г. Автор статьи высоко отзывается о Заман-беке, говорит о нем как об утонченном, образованном человеке, умеющем ценить шутку и искусно выражаться.
Le Temps. 1895.16 sept.
The Times. 1895. 20 sept. P. 749. – По «Сирадж ат-таварих», как упоминалось, сопровождать шахзада по Европе англичане назначили сэра Фицджеральда, «поскольку слуги и сопровождающая шахзада свита не знают языка европейцев», и взяли на себя оплату стоимости поездки, во сколько бы это ни обошлось (с. 1140).
Гармсир – области теплого климата (до 1000 или 1200 м над уровнем моря). Сардсир – область более прохладного климата (от 1000 или 1200 до 2000 м над уровнем моря).
Фатиха – первая сура Корана, поизносится мусульманами перед молитвой.
The Times. 1895. 27 sept. P. 765, 772. – В газете отмечалось, что в честь праздника «была дарована амнистия всем тем, кто был осужден военным трибуналом в Сицилии до 10 лет, а кому больше 10 лет, тем было обещано сокращение срока тюремного заключения до 1/3».
Абу Бакр (632–634) – первый из четырех «праведных» халифов мусульман, правивший после кончины пророка Мухаммада (570–632).
Ромодин В. А. Очерки по истории и истории культуры Афганистана. Середина XIX – первая треть ХХ в. М., 1983. С. 121.
Martin F. A. Under the Absolute Amir. London; New York, 1907. P. 12.
«Конечная точка железной дороги, пересекающей Белуджистан и направляющейся к Кандагару, лежит по ту сторону Ходжакского прохода, в уступленном эмиром афганским Шамане» (Лавис Э., Рамбо А. Н. История XIX в. Т. VII. Конец века. [СПб.], 1907. С. 102.
Строительство Коджакского туннеля на высоте 2500 м над уровнем моря было начато англичанами в 1887 г. и окончено в 1891 г. Его длина составляла 4150 м, было проложено две колеи. См. статью: Железные дороги Северо-Западной Индии / перевел Г. Ш. подполковник Десино из «Revue militaire de Letranger». № 790. За сентябрь 1893 г. D’ apres L’ Administration report on the Railways in India for 1891–1892 // СМА. Вып. LIV. СПб., 1893. С. 222.
Martin F. A. Under the Absolute Amir. P. 9.
The Times. 1895. 30 aug. P. 681; 13 sept. P. 732.
Ф. А. Мартин сообщает, что в пути один пожилой афганец вознамерился убить его за то, что в прошлом англичане убили сына старика. Но солдатам удалось отговорить афганца, убедив, что эмир арестует его, если тот убьет англичанина (Martin F. A. Under the Absolute Amir. London; New York, 1907. P. 30).
Мисс Дэли работала в Кабуле несколько лет и опубликовала в Лондоне книгу: Daly K. Eight years among the Afghans. London, 1905.
Шамиана – большой тент, обычно из нарядной ткани, натягиваемый над двором для защиты от солнца.
Martin F. A. Under the Absolute Amir. P. 6.
Это средневековый этикет встречи государей и вельможной знати в некоторых восточных странах. Подданные спешились на определенном расстоянии и, подойдя, целовали стремя (ногу) правителя.
Martin F. A. Under the Absolute Amir. P. 11.
Джамал-хан – вождь крупнейшего рода Баракзаев, племени Абдали.
Пайинда-хан – родоначальник династии Мухаммадзаев, ветви Баракзаев, был назначен Тимур шахом Дуррани (1773–1793) главой рода Баракзаев.
Эта мечеть, Масджиде Хиркайе мобарак, главная из кандагарских мечетей, расположена в районе Тупхана.
Хирка после завоевания Багдада в 1393 г. была увезена в Самарканд Тимуром, в 1663 г. была перевезена в Балх, в 1680 г. – из Балха в Джузгун (Файзабад), в 1768 г. при Ахмад-шахе – в Кабул, а затем в Кандагар, где и хранится по настоящее время.
В Кандагаре Ф. А. Мартин заболел дизентерией и лихорадкой, его лечил личный врач Насрулла-хана (Martin F. A. Under The Absolute Amir. P. 16).
Martin F. A. Under the Absolute Amir. P. 16, 21; по «Сирадж ат-таварих», миссия выехала из Кандагара 11 джумада I, т. е. 30 октября.
Ференгистаном афганцы называли Европу.
Martin F. A. Under the Absolute Amir. P. 22–23. – Автор здесь увидел афганскую борзую («тази») и счел, что «она очень похожа на сенбернара» (Ibid. P. 27).
Ibid. P. 30.
Ibid. P. 2–3. – Как уже упоминалось, Франк А. Мартин, английский инженер, сопровождал Насрулла-хана с момента прибытия миссии в Англию и на обратном пути из Лондона в Кабул в 1895 г. Мартин работал в Кабуле 8 лет (1895–1904 гг.), сначала при эмире Абдуррахман-хане, а затем при эмире Хабибулла-хане. В своей книге «Under the Absolute Amir («На службе неограниченного монарха») он подробно описал путь миссии от Карачи до Кабула (с. 1-32), привел массу интересных сведений о климате и политической жизни Афганистана, торговле и религии, этнографические сведения, подробности о жизни европейцев в Кабуле и о многом другом. Перевод этой книги на русский язык был издан в Ташкенте в 1910 г.
Martin F. A. Under the Absolute Amir. Р. 1–3.
Ibid. P. 5.
Сардар Омар-хан, сводный брат Насрулла-хана, – сын эмира Абдуррахман-хана от Салтаны.
Martin F. A. Under the Absolute Amir. P. 31.
Ibid.
Ibid. P. 37.
Ibid. P. 32.
Ibid. P. 110.
Ibid. – Здесь речь идет о восстаниях афганских племен 1897 г. в связи с начавшимся определением границ между Афганистаном и Индией. Восстали вазиры, юсуфзай, моманды, афридии и др. Эмир Абдуррвхман-хан поддерживал повстанцев оружием, деньгами, советом, что вызывало недовольство англичан.
Гамильтон А. Афганистан / перевод с английского С. П. Голубинова. СПб., 1908. С. 277–278.
Из секретной инструкции Российско-Императорскому генконсулу в Индии от 7 января 1900 г. // «Синяя книга». Сборник тайных документов, извлеченных из архива бывшего Министерства иностранных дел. М., 1918. С. 3.
Гамильтон А. Афганистан. С. 277–278.
Описание путешествия Мервского купца М. А. Асцатурова из г. Серахса через г. Мешхед в Сеистан и обратно из Сеистана по афганско-персидской границе через Пул-и Хатун в Серахс // СМА. Вып. LXXVI. СПб., 1902. С. 133.
Россия и Афганистан. М., 1989. С. 148.
Гамильтон А. Афганистан. С. 299; Бабаходжаев М. А. Очерки социальноэкономической и политической истории Афганистана (конец ХК в.). Ташкент, 1975. С. 185.
Бабаходжаев М. А. Очерки социально-экономической и политической истории Афганистана (конец ХК в.). С. 185. – Относительно трудностей, испытываемых Россией ввиду отсутствия прямых сношений с Афганистаном и их осуществления в случае необходимости через Лондон «Туркестанских ведомости» отмечали непреодолимые бедствия. Например, газета сообщала, что если пограничный кишлак оказывался без воды из-за селя, даже эту проблему невозможно было решить на месте с афганскими пограничными властями (Туркестанские ведомости. 1895. 10/22 дек. С. 384).
Бабаходжаев М. А. Очерки социально-экономической и политической истории Афганистана (конец XIX в.). С. 185.
Там же. С. 184–185 (со ссылкой на ЦГА Уз. ССР. Ф. И-З. Оп. 2. Д. 59. Л. 87); подобные сведения приводит и А. Гамильтон (Гамильтон А. Афганистан. С. 299).
Гамильтон А. Афганистан. С. 314.
Масон В. М., Ромодин В. А. История Афганистана. Т. II. М., 1965. С. 313.
The Times of India. 1895. 30 nov. P. 11.
Ibid. 1895.7 dec. P. 1.