IV. Путь миссии от Бомбея до Лондона: Путь по Индийскому океану, Суэцкому каналу, Средиземному морю и Атлантическому океану в Портленд

29 апреля в 2 часа дня власти Бомбея проводили афганскую миссию в Европу салютом из пушек военных кораблей, стоявших в бомбейском порту. Когда шахзада поднялся на маленькую лодку, на которой должен был подплыть к кораблю, был дан 21 выстрел из пушек. Затем последовал еще 21 приветственный выстрел в знак прибытия миссии на корабль, а выстроенные на палубе «Клайва»[163]офицеры отдавали честь главе миссии, после чего она отплыла наконец в Европу.

Когда судно следовало по Индийскому океану между Бомбеем и Карачи, море постоянно волновалось и некоторым афганским военным стало дурно. В последующие дни «ни с кем не случилось никаких бедствий», и кроме обилия воды, «ничего примечательного не происходило, что заслуживало бы записи». После семи дней плавания по Индийскому океану корабль с миссией, преодолев 1600 миль от Бомбея, в воскресение 9 зул-ка’ада в 12 часов дня вошел в Аденский залив. Проплывая мимо Адена, Насрулла-хан через подзорную трубу с палубы с любопытством разглядывал город и горы, окружавшие его с трех сторон. Шахзада обратил внимание на то, что англичане на «вершинах гор воздвигли башни и укрепили их большими пушками» (с. 1076).

6 и 7 мая судно прошло мимо острова Перим, расположенного между Западно-Индийским и Красным морями, который англичане также «укрепили пушками и пехотой». Затем судно прошло по Баб ал-Мандебскому проливу и вошло в Красное море. Далее оно плыло мимо берега Илмалам (или Иаламалам)[164], «который является священным местом для мусульманских жителей Востока». В Красном море внимание Насрулла-хана привлекло множество торговых кораблей Англии и европейских стран, следовавших в Индию, Китай, Хиджаз (с. 1076).

8 и 9 мая судно проследовало мимо подводного рифа Дидас (Дедалус)[165] и острова Шадван[166], а на следующий день бросило якорь в море против г. Суэц, где афганская миссия подверглась карантинному досмотру врача на предмет заболевания холерой или оспой. Здесь же по просьбе английского полномочного представителя в Каире миссию навестил английский консул, пребывающий в Суэце. В Суэце Насрулла-хану было вручено телеграфное распоряжение Лондона, переданное вице-королем из Калькутты о том, что «из-за некоторых затруднений Его Высочеству [Насрулла-хану] не целесообразно ехать через Италию и Францию, и [поэтому] он должен прибыть в Лондон на том же корабле» (с. 1080).

Как сообщает «Сирадж ат-таварих», Насрулла-хан намеревался ехать дальше в Лондон через Бриндизи, Италию и Францию[167](с. 1080). Вне всякого сомнения, такой маршрут также был санкционирован самим эмиром Афганистана, и этот факт дает основание думать, что и здесь сказывалась попытка Абдуррахман-хана выйти из-под внешнеполитической опеки Великобритании. 11 мая Насрулла-хан отплыл из Суэца.

В источнике имеются довольно подробные сведения об Индийском океане, Адене, Красном море. Описан подводный риф Дидас (Дедалус), «который является горой под водой. В прошлом несколько кораблей, ночью столкнулись с ним, и потерпели крушение <…> поэтому английское правительство, из-за ущерба, который они понесли, построили на нем железные башни [маяки]. Они подняли его над водой, и содержат там шесть надзирателей, которые ночью зажигают в них фонари, для того чтобы провести корабли на расстоянии полмили и более от этой горы».

Индийский океан – Самандар, «который по-английски называется Индиан оушен, является одним из пяти океанов Вселенной». Перечислены все пять океанов, приводятся их названия на персидском и английском языках. Указывается расположение Индийского океана, его размеры, названы все заливы, проливы и острова.

Аден «в прошлом был известным местом. Он расположен на берегу Индийского океана близко от Баб ал-Мандабского пролива. Арабы говорят, что основал этот город Адн ибн Саба, который был внуком святого Ибрахима, мир ему». В настоящее время городом владеют англичане (с. 1076). Аден, который «является самым укрепленным портом в Арабском море», они «захватили коварством». Сначала с согласия турок они «построили в Адене торговую факторию <. > затем попросили Османское правительство разрешить им поселение нескольких военнослужащих для охраны консула, так как вокруг Адена живут дикие арабы <. > продажное турецкое правительство разрешило и это, и вскоре. торговая фактория превратилась в место дислокации войск» (с. 1081).

Красное море, как указывалось в «Сирадж ат-таварих», «называют Кильзимским морем и Суэцким морем, а также Нубийским морем и Джиддским морем. Кильзим – это городок на северном берегу этого моря <. > Суэцким морем его потому называют, что в самой северной части его расположен город Суэц. Это море на севере делится на две части. Одна часть тянется на север и немного на восток, в конце которой находится Акабский залив и порт Акабе. Другая ветвь тянется на северо-запад, конечным пунктом которой является порт Суэц. Это море тянется от берегов Эфиопии и достигает горы Мандеб» (с. 1076).

Самый большой остров Шадван (Шавдан), читаем далее, «находится у входа Суэцкого залива. На левом берегу этого залива есть гора <…> на ней англичане построили башни, и в каждой башне горит свет, так как часто ночью с моря поднимается туман (пар) и, окутывая гору, скрывает ее из вида, а когда лоцман видит свет, он понимает, что это гора и проводит корабль подальше [от нее]». Подробно описаны и Акабский залив, и Суэцкий канал[168]. На восточном берегу Суэцкого канала шахзада видел постройки и заводы, основанные здесь французами «для проживания, торговли и промысла», и узнал, что торговля на Суэцком канале находится в руках двух государств – Англии и Франции (с. 1080).

Между Суэцким и Акабским заливами обращала на себя внимание поднимающаяся с северо-востока гора, мешающая входу в Суэцкий залив, «(которая) находится в западной части этой горы, а Акабский залив расположен к востоку от нее. Здесь корабли проводят со всей осторожностью и медленно». На правом берегу Суэцкого залива, «близко от берега моря, установлены маяки, чтобы, заметив страшные места, подальше провести корабль» (с. 1079).

От Суэца до Порт-Саида корабль плыл 17 часов. В гавани Порт-Саида Насрулла-хан увидел корабли, принадлежавшие шести странам: Франции, Италии, Голландии, Ирану, Англии и Турции. Из них корабли Англии и Турции были военными, а остальные – торговыми.

В Порт-Саиде миссию навестил английский консул, а из Лондона была получена телеграмма, извещавшая о том, что корабль «должен прибыть в Портсмут 22 мая в 4 ч. дня, куда к назначенному времени из Лондона прибудут должностные лица для встречи миссии. На следующий день будет празднование дня рождения королевы Виктории и состоится смотр войск. В этот день наследный принц Англии прибудет для встречи с шахзада; в канцелярии министерства иностранных дел будет организована встреча, а вечером там же состоится официальный прием». После перевода содержания телеграммы на персидский язык Насрулла-хан написал письмо в Кабул и послал своего фаррашбаши[169] Мухаммада Ибрахим-хана на почту, чтобы отправить его. Только после этого корабль продолжил путь через Средиземное море (с. 1080–1081).

Как сообщает «Сирадж ат-таварих», «все письма, которые Насрулла-хан посылал в Кабул, начиная со дня прибытия в Лондон до самого его возвращения», содержащие изложение всего происходившего с ним, «автор этой книги [Фаиз Мухаммад] широко распространял по приказу Его Высочества сардара Хабибулла-хана, развешивая их на перекрестках и базарных площадях города» (с. 1107). Таким образом, жители Кабула узнавали все новости, связанные с пребыванием миссии в Европе.

С 12 по 18 мая в Средиземном море судно прошло в 100 милях от Крита, на расстоянии 14 миль от Мальты, мимо Пантеллерия, вдоль берегов Алжира и Туниса, по Гибралтарскому проливу и вышло в Атлантический океан.

В источнике приводится много сведений о странах Средиземноморья: об Алжире, Тунисе, Морокко, Гибралтаре и островах – Сицилии, Мальте, Пантеллерии.

Об острове Мальта сообщалось, что он расположен между Сицилией и Африкой. Когда-то остров принадлежал Османской империи, затем перешел в управление Франции. В 1215 г. х. англичанам удалось завладеть островом «хитростью и уловками». Они превратили Мальту в «укрепленный военный лагерь и содержат [на нем] в готовности большие пушки, а для охраны моря определили два военных корабля» (с. 1081).

На острове Пантеллерия[170], принадлежащем Италии, как рассказывалось в «Сирадж ат-таварих», «есть высокая гора <…> на острове имеются источники, ключи и пресная вода. В древности на острове были шесть действующих вулканов, а теперь они потухли. На склонах горы до ее вершины построены дома. Длина острова с юго-востока на северо-запад составляет 20 миль, а ширина – 18 миль. Численность населения его составляет 5 тысяч жителей. <. > На этом острове находится также тюрьма Италии. <. > В недрах острова добывается золото, и земля пригодна для возделывания. Население острова по вероисповеданию – христиане, а по родственным признакам – итальянцы» (с. 1081–1082).

Относительно острова Сицилия сообщалось, что он находится на расстоянии 1300 миль от Порт-Саида «в Белом море. Прежде он был частью завоеванных территорий Османской империи. В последней русско-турецкой войне[171] правительство Англии языком дружбы заявило, что оно внешне [открыто] не может оказать прямой помощи Османскому правительству, но будет охранять неприкосновенность вышеупомянутой области. Этим заявлением [англичане] направили турецкие войска против русских полков, а свои войска ввели на остров во имя его защиты. После заключения мирного договора между Россией и Турцией [англичане] не уступили остров, а Османскому правительству заявили, что жители не хотят их управления, и дружеские речи заменили захватом провинции… теперь о. Сицилия считается частью территории Италии» (с. 1081).

В «Сирадж ат-таварих» находим и такие сведения об островах Сицилия и Крит: «Остров Сицилия находится недалеко от Италии и имеет форму треугольника. Остров отделяется от нее узким проливом» (приводятся размеры). «Климат острова Сицилия хороший и целебный. Зима на острове такая же, как весна в Англии, а летом, из-за ветерка с моря, воздух не настолько прогревается и так хорош, что европейцы называют остров садом Европы <…> на восточном берегу острова находится вулкан, называемый по имени горы Этна. Окружность этой горы от центра составляет 60 миль, а высота над уровнем моря – 11 тысяч футов. Ночами языки пламени, постоянно сверкающие из горы, ошеломляют зрителей» (с. 1147). «Остров Крит является европейской частью Османской империи». На этом маленьком острове шахзада увидел «башню, которую построили англичане. и на той башне содержат несколько человек во имя охраны [острова], которые ночью зажигают огни. Жители острова исповедуют христианскую религию. Османское правительство поселило здесь, и постоянно охраняют [остров] 20 тысяч воинов, которые по очереди заменяются <.> здесь также находятся постройки, где для несения службы бросают якоря некоторые военные корабли вышеупомянутой страны» (с. 1047–1048).

Корабль с афганским шахзада проплыл на расстоянии 6 миль мимо берегов Алжира. В источнике приводится рассуждение о том, как французы «хитростью завладели Алжиром», который «принадлежит к африканским государствам». Расположен он «на юге Белого моря». Алжир «раньше управлялся самостоятельно, но уже сорок лет как находится под оккупацией Франции. Местные жители – арабы мусульмане. Сначала французы заявлением дружбы завладели [страной], взяли под свою ответственность ее охрану и заключили об этом договор, чтобы удержать другие страны от его захвата. Когда [они] упрочили свою уловку, бросили в рабство местных жителей и всех сделали своими послушными пленниками. Несмотря на то что французское правительство, как известно, твердо придерживается своего обещания, расторгнув договор, стало следовать своим уловкам и хитрости. Именно отсюда то, как сказал один мудрец: “Не ищи верности у врага, ибо не даст никакого света хижине отшельника, если даже зажжешь свечу от светильника синагоги (или храма огнепоклонников)”» (с. 1082–1083). «Алжир находится между Марокко и Тунисом и является частью древней Мавритании. При завоевании Юлиуса Цезаря он был присоединен к Римским владениям и [он] назвал его Мавританией Цезарийской. Население его составляет 35 лакхов[172] [3,5 млн человек]. На севере от него находится море Медитереин, или Белое море[173], а на юге – Греит дезерт, т. е. Великая пустыня, которую называют Сахра, или “Сахара”… Столица страны – Алжир, расположен на склонах горы у берега моря. Дома расположены на наклонной горе друг над другом, и, если посмотреть со стороны моря, можно увидеть величественные здания» (с. 1083).

О Марокко рассказывалось, что это «государство Магриба. В настоящее время Саид Абдул Азиз управляет страной умелой рукой. Население этой страны насчитывает от двух до трех коруров[174][1–1,5 млн человек], а подати страны достигают 50 лакхов [5 млн] фунтов» (с. 1083). О Гибралтаре также приводились исторические сведения: в 1704 г. х. э., что соответствует 1122 г. хиджры, Англия «насильственно отняла Джабалаттарик [Гибралтар] у Испании и овладела им». В 1136 г. х. (в 1722 г. по христианскому летосчислению), Испания и Франция «привели свои войска в движение с твердым решением потребовать его [назад], но, не достигнув цели, возвратились назад». Англия же с решением проявить осторожность, приступила к укреплению этой горы до такой степени, «что [теперь] содержит здесь 300 больших артиллерийских пушек, 6 тыс. пехотинцев», «заготовлено провианта на 10 лет». «Порт Сеута находится напротив Гибральтара и очень укреплен» (с. 1083).

В «Сирадж ат-таварих» несколько страниц отводится рассказу о первых завоеваниях мусульманами стран Северной Африки, Гибралтара и Андалузии. Высказывается также сожаление по поводу «состояния дел ислама» в этих странах, где еще «тысячу лет тому назад арабы так постарались и одержали такие блестящие победы. Теперь же, из-за отсутствия защиты и невнимания группы мусульман, которые лишь холят себя и ищут отдыха, а войдя в сговор с противниками веры Мухаммада, вообразили свой мягкий сон спокойным, и не знают, что подверглись унижению <…> и неразумно бросили себя в сети дракона, пожирающего Вселенную, <…> а мусульманская знать и правители, считающие себя защитниками основ Ислама, обманувшись уловками и злоумышлениями, стали противниками народа и прочной веры Мухаммада. <.> а те [европейцы] поймали мусульман в сети коварства и считают их невеждами и дикарями» (с. 1082).

В источнике осуждается попустительство властей Османской Турции проникновению европейской культуры, выражающееся в том, что они ввели у себя «европейские законы и обычаи <.> которые довели дело до того, что турецкие арабы, последователи ислама ханифитского толка, уподобляются христианам». Чтобы избавиться от всего этого, «кроме милосердия и щедрости Бога другие средства закрыты», и мусульман спасет «разве только Господь Бог, который велит вырвать корни притворства из сердец мусульман, свяжет и укрепит нити согласия [между ними], чтобы всех людей Киблы, в награду за свои дела, сделать единодушными и однонаправленными» (с. 1082).

В Атлантическом океане судно прошло мимо мыса Св. Винсента, «который является началом Португалии». У берегов Франции путешественники обратили внимание на «маленькие рыболовные суда, которые постоянно приплывают сюда из Англии для отлова рыбы» (с. 1085).

О городе Портленде сообщалось, что он представляет собой «тюрьму для заключения преступников Англии». Прежде он «был островом», затем понемногу «в море забросили камни и присоединили к острову Лондона и на нем построили город, который считается одним из больших и благоустроенных городов Англии» (с. 1085). Корабль проплыл также мимо острова Уаит, на котором англичане «построили очень хороший и привлекательный замок в честь Ее Величества королевы Виктории». Далее приводилась известная оценка этого острова, который «называют садом Англии». Расстояние «между Англией и этим островом составляет 7 миль» (с. 1085). До прибытия в Портленд и окончания путешествия оставалось несколько часов.

Загрузка...