Поднявшись по лестнице и перейдя в императорское крыло, я останавливаюсь перед дверью его спальни.
Я глубоко вдыхаю, собирая всю свою смелость, и стучусь.
— Входи, — слышу его голос изнутри.
Открываю дверь и вхожу. Внутри царит полумрак, только несколько свечей, расставленных на столах и подоконниках, освещают комнату, придавая ей загадочный и интимный вид. Их теплый свет мягко касается стен, отражаясь в золотых и темных древесных тонах интерьера.
Бэрсинар лежит на большой, роскошной кровати, обитой мягким бархатом, его фигура отбрасывает длинные, игривые тени. Он одет в простую белую рубашку, полностью расстегнутую, которая облегает его широченные плечи и дает возможность полюбоваться на гладкую мускулистую грудь и плоский живот с кубиками пресса, делая его еще более привлекательным. Рука, небрежно положенная за голову, открывает силуэт его стройной фигуры, а легкий изгиб губ намекает на игривую улыбку.
Черные волосы слегка растрепаны, что придает ему небрежный, но в то же время соблазнительный вид. А свет отбрасываемый от свечей играет на его светлой коже, подчеркивая контуры его лица — высокие скулы, прямой нос и выразительные губы. А ярко-синие глаза будто светятся в полумраке.
Он медленно, почти гипнотическим движением выпрямляется.
— Значит, всё-таки пришла, — усмехается он. — Молодец, умная девочка.
— Разве могу я ослушаться приказа самого Императора? — Отвешиваю я издевательский поклон, хотя сердце под его пристальным взглядом стучит так, что его кажется слышно в соседних королевствах.
— Тем более, что я говорила, что приду. Я же не мужчина, моим словам можно верить, — усмехаюсь я.
— Сколько яда в словах, — хмыкает Бэрсинар, но от этого только интереснее. Будешь что-то?
— Он кивает на столик с закусками. — Мясо есть, не волнуйся.
— Как заботливо с вашей стороны, — мило улыбаюсь я. — Но сейчас ограничусь кое чем другим.
Я намеренно неспешно подхожу к столу, где стоят различные закуски, и нахожу бутылку ярко-красного вина. Вдохновленная атмосферой, я открываю её, наливаю в два бокала и, не сдерживая себя, поворачиваюсь к Бэрсинару с резким и провокационным движением.
— Ваше Величество, — я с озорной улыбкой, поднимая бокал, — давайте выпьем за наше знакомство. Пускай оно будет настолько тесным, насколько вы этого желаете.
Он принимает бокал, но слегка прищуривается:
— Если бы я не видел, что бутылку открывали при мне, то подумал бы, что ты отравила вино. С чего это такая резкая смена настроения? Я считал, что с твоим темпераментом ты здесь устроишь настоящий погром и пожар.
— Ну, что вы, — я изображаю смирение и опускаюсь в глубоком реверансе. — Желание Императора для меня закон. Но насчет пожара, — я слегка прищуриваюсь. — Вы абсолютно правы. Он точно будет. Но надеюсь, что он вам понравится.
Глаза Бэрсинара блестят от любопытства и желания и мне это только на руку.
Тем ярче будет его разочарование, когда он ощутит жар огненного поцелуя.
Мы выпиваем, и я чувствую, как вино разогревает меня изнутри.
И я решаю повысить ставки.
Легко бросаю бокал в сторону (он приземляется на мягкий ковер, так что ничего не разбивается) и, не дожидаясь его реакции, начинаю танцевать. Медленно будто в трансе, закручиваюсь, поворачиваюсь вокруг себя.
Потом в танце подхожу к Бэрсинару и прогибаюсь перед ним в спине назад, так что волосы касаются пола.
Но едва он протягивает руку, чтобы коснуться моего плеча …или возможно груди, как я резко выпрямляюсь, и в шутливой манере покачав указательным пальцем, вновь отхожу назад.
— Аппетит нужно нагулять, о Великий Император, — смеюсь я, а после скидываю халат и одним движением переступая с пола на стул, а после на стол.
— Кажется пожар уже передо мной, — низко говорит Бэрсинар подходя ко мне, а я с удовольствием отмечаю, что он не в силах оторвать от меня взгляда. — И ураган тоже.
— Вы сами призвали это стихийное бедствие к себе. Теперь, наслаждайтесь последствиями.
Я делаю несколько грациозных шагов, лавируя между тарелками, а после добавляю еще больше смелых движений, разжигая его желание еще больше.
Но в какой-то момент Бэрсинар не выдерживает.
— Хватит играться.
Он одним движением снимает меня со стола и прижимает к себе.
Всегда ярко синие глаза теперь потемнели настолько, что кажутся непроглядно черными.
— Ты не представляешь как я тебя хочу. Никогда и никого я так не хотел как тебя.
Он накрывает мои губы настолько жадным и властным поцелуем, что я невольно вздрагиваю и вцепляюсь ему в плечо рукой, в попытке то ли оттолкнуть, то ли приблизить к себе.
От этого дракона исходит настолько сильная энергия, что я начинаю путаться в собственных ощущениях.
Ладонь Бэрсинара в это время без всякого стеснения скользит вверх по моему бедру и нырнув под подол ночнушки, проводит по тонкой ткани белья пальцами, а я к своему стыду осознаю, что они мгновенно становятся влажными.
Да что ср мной? Меня так быстро даже Джозеф не возбуждал.
Я не собираюсь так быстро сдаваться.
К счастью, я точно знаю что продолжение будет горячим, но не таким как думает Император.
В следующий миг, он отстраняется, вновь бросает на меня потемневший от возбуждения затуманенный взгляд, а после склоняется ниже и касается губами моего плеча.
Что ж, сейчас будет весело.
Я невольно улыбаюсь, но Бэрсинар прокладывает дорожку поцелуев от плеча к ключицам, а потом спускается к груди.
Не понимаю. Что происходит?!
Я упираюсь двумя ладонями Императору в грудь:
— Подождите. Так не должно быть?
Он медленно поднимает взгляд.
— Ты о чем вообще?
— Вам… ну… вы в порядке?
Бэрсинар ухмыляется:
— Более чем. А, или ты о снадобье которым себя смазала?
Он медленно выпрямляется и издевательски облизывает губы:
— Что-то жгучее, да? Мне нравится. Или ты что? Думала, что дракон способен отреагировать на такую мелочь? — Он посмеивается. — Наивно, девочка моя. А теперь, ты так меня возбудила, что я возьму тебя прямо на столе.