Глава 34 — Странное предложение

Я чувствую, как холодный пот пробегает по спине. Старый дракон пугает одним своим присутствием.

Но впервые, я здесь не одна, а с Бэрсинаром.

Он в отличии от меня выглядит совершенно невозмутимо.

— Какое послушание, дядя? Ты не в себе, — Бэрсинар морщится. — Да, возможно ты и правда пригласил меня для каких-то своих жутких и зловещих целей. Вот только, ты упустил один совсем небольшой моментик, — изливается он.

— О чем ты говоришь? — Фыркает Асколо. — Забыл, что ты все еще детеныш с неокрепшими крыльями и молочными зубами. О каких вообще непонятных моментах идет речь?

— Например о тех, что ты сам назначил меня Императором, — Бэрсинар медленно опускает подбородок и ухмыляется. — Теперь, я — здесь власть. Привыкай, дядюшка. Мы можем с тобой дружить. И жить мирно. Но если ты продолжишь вести себя настолько неадекватно, то я просто объявлю всей Империи, что ты не в себе и сошлю тебя в место, где ты не сможешь навредить ни мне, ни тем более моей истинной.

На мгновение воцаряется тишина. Я ощущаю, как напряжение в воздухе растет, словно натянутая струна. Асколо свирепо сверкает глазами.

Глаза вновь становятся янтарными, зрачки превращаются в черные узкие вертикальные полоски, а на руках проступает мерцающая чешуя.

Ой-ой, это плохо.

Он будто готовится к нападению.

— Ты смеешь угрожать мне? — голос Асколо проносится громовым раскатом под сводами замка. — Ты всего лишь щенок, который не знает, что такое настоящая сила. Ты думаешь, что корона защитит тебя от меня? Ты глубоко ошибаешься. Здесь все подчиняются мне. Все верны мне. Потому что знают, что за собой влечет неповиновение.

Честное слово, в другой момент я бы просто развернулась и убежала. Настолько Асколо выглядит пугающим.

Но Бэрсинар продолжает стоять с прежней невозмутимостью. Даже больше — он в открытую издевается над ним.

— Ты себя-то слышишь, дядюшка? — Бэрсинар с усмешкой качает головой. — Твоя сила основана на запугивании, а теперь вместо тебя пришел другой правитель. Как считаешь, сильно они будут скучать по тому, кто их тиранил? Твоё время прошло, — он разводит руками. — Вот и всё. То, что я всё ещё веду с тобой беседы, а не сослал в замок в горах под стражу — это целиком жест доброй воли. Но моё терпение не безгранично.

Асколо сжимает челюсть, его движения становятся более резкими. Я вижу, как его рука сжимается в кулак, и мне становится страшно.

Но внезапно Асколо медленно выпрямляется, а его чешуя медленно исчезает. И я замечаю, что его глаза, хоть и полны ярости, но начинают постепенно смягчаться, принимая человеческий вид.

Он делает шаг назад, словно взвешивая свои слова.

— Да… да… знаешь… прости, мальчик мой. Ты прав. Я был слишком резок, — произносит он, и качает головой. — Я не всегда соображаю, что говорю. Пожалуй, мне пора посидеть а отдельной комнате, — посмеивается он. — И да, Бэрсинар. Империя нуждается в лидере, который услышит её голос. Нуждается в молодой крови. В тебе, — он делает паузу, его взгляд становится проницательным, — но ты должен понимать, что править опаснее и сложнее, чем ты считаешь. Тебе необходим мудрый и опытный наставник рядом.

— Только если этот наставник не будет пытаться меня одурманить, — хмыкает Бэрсинар.

— Нет-нет, с этим покончено. Просто хотел посмотреть на твою реакцию, — поднимает ладони Асколо и смотрит в мою сторону. — И приношу извинения тебе, Эмили, за всё, что я тебе причинил.

— Постараюсь пережить, — криво улыбаюсь я.

Чтобы этот старый дракон мне не говорил, я ему вообще не верю.

— Знаете, в качестве жеста доброй воли, у меня есть предложение, — обаятельно улыбается Асколо. — Как насчет того, что я лично займусь организацией вашей свадьбы? Приглашу твоего брата и отца. Как раз и сам с ними пообщаюсь. А Эмили познакомится с будущей родней.

Почему-то теперь я пугаюсь даже больше, чем когда Асколо орал и превращался в дракона.

— Вы же вроде выдали меня замуж за Джозефа, а Бэрсинару определили Катарину.

Асколо посмеивается.

— Ох, и штучка она у тебя, мальчик мой. Я б на твоем месте боялся бы её обидеть. Такая точно ничего не забудет.

Я чувствую, как напряжение в воздухе становится почти осязаемым. Асколо явно пытается взять ситуацию под контроль, но Бэрсинар не собирается так просто сдаваться.

Бэрсинар смотрит на дядю с нескрываемым недоверием, его глаза сужаются, словно он пытается разгадать очередную уловку старого дракона.

— Организовать нашу свадьбу? — переспрашивает он, его голос звучит скептически. — Прости, но я не думаю, что это хорошая идея. Ты ведь наверняка что-то задумал, верно?

Асколо издает тихий смешок, его глаза блестят с хитрецой.

— Задумал? Что ты, мой мальчик. Я всего лишь хочу помочь своей семье. Разве в этом есть что-то плохое?

Я чувствую, как по моей спине пробегает холодок. Что-то в тоне Асколо заставляет меня насторожиться. Он явно что-то замышляет, но пока не показывает своих истинных намерений.

Бэрсинар хмурится, его подозрения явно не рассеиваются.

— Ты ведь не просто так предлагаешь это, — говорит он, его голос становится жестче. — Что ты хочешь взамен?

Асколо поднимает руки в примирительном жесте, но в его глазах я вижу проблеск торжества.

— Ничего, мой мальчик. Я просто хочу помочь тебе и Эмили. Разве это так плохо? — Он делает паузу, а затем добавляет с легкой улыбкой: — Хотя, если ты настаиваешь, я мог бы попросить об одном одолжении. Ничего серьезного, просто небольшая услуга.

Бэрсинар напрягается, его подозрения явно растут с каждым словом Асколо.

— Какая еще услуга? — спрашивает он, его голос звучит предостерегающе.

Асколо делает шаг вперед, его улыбка становится шире.

— Ну, скажем, я хотел бы, чтобы ты позволил мне присутствовать на вашей свадьбе. Как семья, понимаешь? Я бы хотел быть там, чтобы поздравить вас обоих.

Я замираю, ожидая реакции Бэрсинара. Что-то в этом предложении кажется мне слишком хорошим, чтобы быть правдой. Асколо явно задумал что-то еще, и я боюсь, что это может обернуться для нас большой бедой.

Загрузка...