Слова Джозефа невольно заставляют меня вздрогнуть. Я ведь об этом и раньше догадывалась. Да и Асколо мне об этом и говорил. И кажется сам Бэрсинар, но почему-то именно после слов Джозефа, я в полной мере осознаю, насколько всё будет сложно.
Хотя, он вроде как хотел пригласить своего брата, который от всего отвлечёт…
Хм, а если и правда попробовать? Только пригласить его пораньше?
Все эти мысли пробегают в голове в считанные секунды, но я всё же удерживаю лицо и спокойно смотрю на Джозефа.
— Спасибо за беспокойство, бывший муженек. Но лучше подумай о себе и не рискуй, просто подпиши документы о разводе еще раз и женись на Катарине. Если конечно, тебе дорога твоя жизнь.
Джозеф неожиданно для меня призрачно усмехается, будто своим мыслям и качает головой.
— Что? — я склоняю голову к плечу.
— Да вот, — Джозеф пожимает руку. — Вдруг понял насколько быстро и легко ты вошла в роль императрицы. Уже и запугивать учишься.
— Ну, твоя маменька ежечасно повторяла, что мне не место среди лордов. Похоже она была прав. Моё место среди императоров и императриц.
И не желая продолжать этот глупый разговор, я разворачиваюсь и спокойным уверенным шагом, покидаю сад, спиной ощущая взгляд Джозефа, прожигающий меня насквозь.
Я очень хочу обсудить весь этот разговор с Бэрсинаром, но при этом боюсь того, что он снова начнет настаивать на казне Джозефа, а я не хочу этого.
Не хочу хотя бы из-за того, чтобы Бэрсинар не становился убийцей из-за меня.
К моему разочарованию, целый день он был занят и лишь под вечер мы с ним, а также с Кайлом и Ларой всиретились за ужином на закрытой веранде в императорском крыле.
И если мы с Ларой еще пытались как-то поддерживать непринужденную беседу, то мужчины хранили напряженное молчание.
В конце концов, я не выдерживаю.
— Так, что происходит? Завтра какие-то похороны, а мне не сообщили?
— Почти, — хмыкает Бэрсинар. — Дядюшка как всегда подсуетился, рассказал обо всем моему отцу.
У меня внутри всё холодеет от плохого предчувствия.
— И… что? — Спрашиваю я с запинкой.
— Отец требует, чтобы завтра мы явились с тобой к нему, — Бэрсинар ведет плечом.
— Я тоже? — Спрашиваю я, хотя и так знаю ответ.
— Да, — кивает он. — Но мы не полетим.
Я удивленно вскидываю брови
— Что? Почему?
— Ну, я тоже Император. Тем более, лишь недавно взошел на престол. У меня много дел, — Бэрсинар ухмыляется. — Пускай отец привыкает, что прошли те времена, когда я немедленно исполнял все его указания. Сейчас, по статусу мы с ним на равных. Поэтому, если хочет что-то со мной обсудить, то пускай сам и приезжает.
Кайл не весело ухмыляется:
— Да, страшно представить лицо Императора Монтеро, когда он прочтет твоё письмо.
— Ну, после этого у него будет два нелюбимых сына. Может откажется меня называть своим ребенком как и Ксандера, — хмыкает Бэрсинар.
Я склоняю голову к плечу.
— Так может, не стоит его бесить?
— Напротив, — Бэрсинар качает головой. — Чем хуже у меня будут отношения с отцом, тем проще он перенесет новость, что я беру в жены какую-то дочь лесоруба.
— Спасибо за “какую-то”, — фыркаю я, а после вздыхаю. — Но всё же, я не хочу, чтобы из-за меня ты портил отношения с отцом.
Бэрсинар поворачивается и смотрит на меня в упор.
— Эми, ты должна понять, что это неизбежно. Нашу свадьбу отец не одобрит, но я готов на это пойти. Оно того стоит. — Он накрывает мою ладонь, лежащую на краю стола и добавляет. — Ты стоишь.
Я чувствую, как сердце моё замирает от его слов. Мысли о свадьбе, о том, что я стану императрицей, становятся всё более реальными, и я не могу сдержать лёгкую улыбку.
— Ты готов на всё ради меня? — спрашиваю я с игривым прищуром, стараясь скрыть волнение, которое охватывает меня.
— Конечно, — отвечает Бэрсинар, его глаза искрятся. — Но только если ты пообещаешь не пугать мою семью своими лесными историями. Я не уверен, что они готовы услышать о твоих приключениях с волками и медведями.
Я поднимаю брови, не веря своим ушам, но решаю не уступать в сарказме:
— Ты что, считаешь, что я буду рассказывать им о своих похождениях? Я же не на суде.
Кайл, который всё это время смотрел на нас с недовольством, наконец, не выдерживает и вмешивается:
— Эми, если ты собираешься рассказывать такие истории, я на всякий случай покину обе империи и Лару заберу. Потому что страшно представить, что будет после этого.
— Зануда, — хмыкаю я с игривым вызовом, но на самом деле чувствую, как смех наполняет атмосферу, разряжая напряжение, царившее в комнате.
Бэрсинар, сидя рядом, наклоняется ко мне ближе, и его тёплый взгляд проскальзывает по моему лицу, как солнечный луч. Мысли о свадьбе, о том, что я стану частью его мира, уже не пугали меня так, как раньше.
— Ладно, — говорит Бэрсинар, когда смех утихает. — Свадьба, вероятно, будет самой сложной частью. Но я готов.
— Надеюсь, у тебя есть план, как избежать гнева твоего отца, — подначиваю я, не в силах сдержать улыбку.
— План? — Бэрсинар иронично приподнимает бровь, и в его голосе слышится лёгкая насмешка. — Я просто буду стоять с тобой и улыбаться, пока он будет пытаться понять, что же пошло не так.
— Отличный план, достойный Императора! — киваю я, воображая его отца, вытянувшегося от шока, а Бэрсинара, который просто скрестит руки на груди и будет смотреть в его глаза с выражением «Ну и что ты мне сделаешь?».
— А как насчёт того, чтобы добавить немного драмы? Например, когда он начнёт кричать, я могу упасть в обморок, — предлагаю я, чувствуя, как возбуждение начинает накрывать меня.
— Это, безусловно, добавит остроты, — кидает Кайл, закатывая глаза, и я не могу сдержать смех.
— Но может, нам стоит подумать о том, как избежать всех этих комичных ситуаций? — говорит Лара, всё ещё улыбается. — Я не уверена, что император Монтеро оценит наш юмор.
— И ещё раз — зануда, — я вздыхаю, но в голосе моём слышится лёгкая ирония.
Бэрсинар улыбается ещё несколько мгновений, но я всё же вижу отчетливые и тяжелые тени беспокойства, которые мелькают в его глазах. Это мне не нравится. Я не хочу, чтобы он переживал из-за меня, и решаю его немного успокоить.
— Бэрсинар, — я кладу ладонь ему на щеку, чувствую тепло его кожи и крепость его челюсти. — Ты всегда можешь от меня…
Внезапно в веранду врывается камердинер, его дыхание сбито, а лицо бледное от волнения. Он подбегает к нам, и я чувствую, как напряжение в воздухе возрастает.
— Император! — восклицает он, прерывая наш момент. — К вам гонец со срочным посланием.
Бэрсинар мгновенно меняется. Его улыбка исчезает, и на лице появляется выражение сосредоточенности, с которым я привыкла его видеть, когда он принимает важные решения. Я чувствую, как в груди у меня что-то сжимается.
— Что за послание? — спрашивает он, поднимаясь с места, его голос становится официальным.
Камердинер кивает и протягивает свиток. Бэрсинар распечатывает его, и я вижу, как его брови сходятся в линию, когда он читает.