— Черт возьми, — выдохнул Бо, тяжело дыша.
Комната кружилась, прядь волос попала мне в рот, а сердце колотилось так, словно я только что пробежала милю, преследуемая медведем.
Это… было. Потрясающе.
— Мне нравится эта кровать, — вздохнула я, как только снова смогла дышать.
Я собиралась стать счастливой и полностью удовлетворенной женщиной к концу нашего ленивого воскресенья в постели. Этим утром мы с Бо уже дважды занимались сексом, а было всего девять.
— Мне нужна еда. — Бо сел на край кровати и потянулся назад, чтобы пощекотать мой обнаженный бок.
Я хихикнула, отмахиваясь от его руки, когда его телефон на тумбочке снова зазвонил. До этого он звонил три раза, но так как в то время я активно его объезжала, он проигнорировал его.
Перекатившись на бок и приподнявшись на локте, я жадно уставилась на обнаженный зад Бо, когда он вошел в ванную, прижимая телефон к уху. О боже.
— Да, я дома, — сказал Бо тому, с кем разговаривал по телефону. — Ладно. Увидимся через несколько минут.
Я вскочила в панике. Кто-то придет сюда? Означало ли это, что мне нужно спрятаться? Мне определенно нужно было одеться.
Бо вышел из ванной, и я пролетела мимо него, лихорадочно роясь в своей сумке в поисках трусиков.
— Джесс уже едет сюда, — сказал он
— Хорошо. — Я кивнула, но продолжала копаться в поисках лифчика. — Я оденусь и просто останусь здесь. Или мне следует спуститься вниз? Черт, мне нужно постирать.
— Успокойся. — Бо усмехнулся и обнял меня сзади, поймав в ловушку мои размахивающие руки. — Мы можем сообщить ему, что ты здесь.
— Ты уверен? — Я воспользовалась зеркалом, чтобы найти его глаза. — Я думала, что нахожусь здесь на секретном карантине.
— Я думаю, можно смело сказать об этом шерифу, не так ли?
— Да. — Мои плечи расслабились и перестали касаться ушей. — Но мне все еще нужно постирать.
Бо поцеловал меня в волосы и отпустил.
— Я пойду принесу твои вещи.
Я занялась своими делами в ванной, пока Бо одевался во встроенном шкафу и тащил мою корзину с чистой одеждой.
— В шкафу есть пара свободных ящиков, — сказал он. — Занимай столько места, сколько тебе нужно.
— Спасибо. — Я послала ему воздушный поцелуй и закончила одеваться.
К тому времени, как я спустилась вниз, Бо открывал дверь для Джесса. Взгляд шерифа метнулся ко мне, и он хмуро посмотрел на Бо.
— Я вижу, нам нужно кое-что наверстать.
— Ага. Заходи. — Бо повел Джесса на кухню и протянул мне руку, приглашая присоединиться к ним. — Сабрина вчера вернулась со мной. Я не хочу, чтобы она оставалась в горах одна, когда выпадет снег, поэтому она спрячется здесь. Кроме нас с тобой, я не думаю, что нам нужно сообщать о ее новом местонахождении.
— Согласен. — Джесс оперся локтями о стойку.
— Кофе? — спросил Бо.
— Конечно. Послушай, извини, что я врываюсь, но у нас проблема. Вчера пара ребят отправилась на охоту к озеру Уэйд и не вернулась. Родители позвонили сегодня утром в участок, попросив тебя лично отправиться на их поиски.
— Черт, — пробормотал Бо и взглянул на меня, стоявшую возле кофейника. — Вот тебе и выходной день.
— Извини, — сказал Джесс. — Я предполагаю, что ребята засиделись допоздна, и к тому времени, когда начали собираться, уже стемнело. Мы, вероятно, подъедем туда и найдем их спящими в своей машине, но есть шанс, что нет.
— Кто они такие? — спросила я.
— Леви и Чейз Брукс.
Бо покачал головой.
— А, теперь я понял.
— Что понял? — спросила я.
— Мама Леви и Чейза Бруксов состоит в клубе квилтинга22 моей мамы. — Бо вытащил свой телефон из кармана и помахал им в воздухе. — Мама была единственной, кто звонил мне раньше, когда мы были заняты.
— Ой. — Я покраснела и посмотрела на свою кофейную чашку.
Джесс пытался скрыть, но я заметила его усмешку. Он точно знал, чем мы занимались во время тех пропущенных звонков.
— Это довольно маленькое дело по поиску и спасению для тебя, Бо, — сказал Джесс. — Но если ты не пойдешь туда, все эти женщины из клуба квилтинга твоей мамы будут звонить мне весь чертов день. Я предполагаю, что они также будут ломиться в твою дверь.
Я не хотела пропускать свой ленивый день с Бо, но я действительно не хотела, чтобы его мама или ее подруги приходили к нему домой.
— Я пойду. — Бо провел рукой по бороде. — Но давай не будем вызывать всю поисково-спасательную команду без крайней необходимости. Сначала я посмотрю, смогу ли я их разыскать.
— Хочешь мы составим тебе компанию? — спросил Джесс. — Держу пари, Сайлас пошел бы с нами.
— Конечно, это было бы здорово. Дай мне позавтракать и перезвонить маме, а потом я соберу свои вещи.
— Я позвоню ребятам, — сказал Джесс, направляясь в гостиную.
Я подошла к холодильнику за яйцами.
— Я приготовлю завтрак, прежде чем ты уйдешь.
— Извини, Маленькая печенька.
Я улыбнулась.
— Не стоит.
Мне нравилось, что Бо был частью отряда героев. Я просто хотела, чтобы у него было больше времени заниматься тем, чем он действительно хотел заниматься. Он всегда спешил кому-нибудь на помощь, в том числе и мне. Чего Бо хотел от своей жизни?
Но поскольку сейчас было не время для этого вопроса, я поспешила приготовить ему завтрак.
Двадцать минут спустя Джесс ушел за Сайласом, я мыла посуду, а Бо переоделся и был готов к выходу, натянув бейсболку на волосы.
— Ты не видела мой компас? — спросил он.
— Твой что?
— Мой компас. Серебряный. — Он очертил рукой двухдюймовый круг. — Примерно такого размера.
— О, я думал, это карманные часы.
Я уже видела его раньше на аванпосте, но никогда не открывала. Бо всегда оставлял его посреди прилавка вместе со своими ключами и содержимым карманов джинсов. Этим утром я отложила его в сторону вместе с ключами от его грузовика, чтобы он не мешал мне готовить.
— Держи, — сказала я, передавая его. — Он прекрасен.
Старинные серебряные грани как спереди, так и сзади были украшены замысловатыми завитушками и перьями вокруг слова ХОЛТ. Это напомнило мне огромный медальон, но без цепочки.
— Он принадлежал моему дедушке. Он подарил его мне, когда я был ребенком, так как знал, как сильно я люблю походы. Он научил меня им пользоваться и пообещал, что если я буду держать его при себе, то никогда не заблужусь.
— Это потрясающе. — Какая замечательная история. Компас Холта. Эти слова всплыли у меня в голове, и мне сразу понравилось это название для моей новой книги.
Бо провел большим пальцем по циферблату компаса, затем опустил его в карман джинсов.
— Дедушка умер пять лет назад, но мне нравится носить с собой эту частичку его жизни.
— Мне жаль.
— Все в порядке. — Он грустно улыбнулся мне. — В любом случае, мне лучше идти.
— Удачи.
Он наклонился и поцеловал меня в щеку.
— Скоро вернусь. Давай, Бун.
Когда дверь гаража закрылась за Бо и Буном, я стояла в тихой кухне и оглядывалась по сторонам, не зная, чем себя занять. Я могла бы написать еще одну главу в своей новой книге или посмотреть телевизор. Было странно, что Буна нет рядом, и его отсутствие заставляло меня нервничать. На аванпосте я проводила добрую часть своего дня, разговаривая с ним.
— Разве это безумие — разговаривать с собакой? — спросила я себя. — Нет, но разговаривать с кухней точно безумие.
Мысли о кухне заставили меня провести разведку, и когда я наткнулась на чистящие средства под раковиной, я решила, что мытье посуды и вытирание пыли — идеальное воскресное занятие, чтобы занять себя, пока Бо не вернется с Буном. В доме и так было довольно чисто, но поскольку я не могла выполнять домашние поручения, например, ходить в продуктовый магазин, я решила, что уборка и приготовление пищи могли бы стать моим вкладом.
Поэтому я сразу же приступила к делу, начав с кухонных полов.
Я стояла на четвереньках и оттирала плитку между холодильником и островком, когда услышала, как щелкнул замок входной двери, открываясь.
Кто-то был здесь. О, черт. Я пригнулась пониже и замерла, прислушиваясь к голосам. Это был не Бо, он бы вошел через гараж. Это была его мама? Кто бы это не был, у него определенно был ключ. Как бы я объяснила ей, что я делала в доме Бо? Может быть, я могла бы сказать, что я уборщица.
Дверь распахнулась, и я начала паниковать. Побег был невозможен, и я не могла сейчас просто выскочить из-за прилавка, притворяясь экономкой Бо. Я бы напугала посетителя до полусмерти.
Может быть, это был Майкл. Пожалуйста, пусть это будет Майкл.
— Давай, приятель, — позвал снаружи женский голос.
Проклятье! Это не Майкл.
— Давай посмотрим, сможем ли мы найти твоего ми-ми, — сказала она.
— Как ты думаешь, где он его оставил? — раздался снаружи другой женский голос.
Я знала этот голос.
Я жила с этим голосом много лет.
Фелисити.
Маленькие ножки застучали по деревянному полу, и дверь со щелчком закрылась. Это, должно быть, Мейзи и Коби с Фелисити на буксире.
Люди, которых я действительно хотела увидеть, но не могла. Люди, которые подверглись бы риску, если бы узнали, что я остановилась в доме Бо. Люди, которые были просто на другой стороне кухонного острова, где пряталась я.
Может быть, они уйдут. Может быть, они получат то, за чем пришли, а потом ускользнут. Если бы я осталась прямо здесь, спрятавшись, они могли бы даже не узнать, что я была в доме.
— Ладно, приятель, где ты оставил свою ми-ми? — спросила Мейзи у Коби, когда входная дверь закрылась.
— Кровать Буна, — ответил его тоненький голосок.
— Ладно, давай проверим его кровать.
Нет! Собачья кровать находилась между мной и прачечной. Я начала медленно пятиться назад, надеясь, что смогу обогнуть дальнюю часть острова и спрятаться, пока они не пройдут мимо. Я уже почти дошла до угла, когда моя рука поскользнулась на мокром кафеле и задела ведро с водой, которое с грохотом упало. Повсюду расплескались пена и вода, а ведро звякало, заставляя меня вздрагивать, а моих посетителей ахать.
— О боже мой, — воскликнула Мейзи. — Что это было?
— Кто там? — спросила Фелисити.
Черт. Черт. Черт. Вот и все.
— Извините, — пискнула я, затем медленно встала из-за островка, чтобы показать себя. Я неловко помахала им рукой, когда убирала со стойки. — Это всего лишь я.
— Сабрина? — Фелисити ахнула. — Что? Ты здесь? Когда… Как… — Она заметалась вокруг дивана в гостиной. Я встретила ее на другой стороне острова, и она без колебаний заключила меня в объятия.
— Привет. — Я обняла ее в ответ.
— Привет. — Она сжала меня крепче. — Ты в порядке?
Я кивнула.
— Да. Я в порядке.
Она отпустила меня и тщательно осмотрела мое лицо, ее пальцы коснулись пореза, который зажил, превратившись всего лишь в маленький розовый шрам.
— Видишь? Я в порядке.
— Я так волновалась. И я скучала по тебе.
— Я тоже скучала по тебе. — Я улыбнулась своей подруге, а затем повернулась к Мейзи и еще раз помахала ей рукой. — Привет. Извините, что напугала вас.
Шок на лице Мейзи исчез, и она, наконец, ослабила мертвую хватку, вцепившуюся в руку Коби.
— Все в порядке. Я просто рада, что это ты.
— Что ты здесь делаешь? — спросила Фелисити.
— Ну, предполагается, что я должна быть здесь и прятаться. Но вы, девочки, и Джесс обнаружили меня, а я здесь меньше двенадцати часов.
— Но почему? Почему ты не на аванпосте?
Прежде чем я успела ответить на вопрос Фелисити, Коби закричал:
— Ми-ми!
Оставив Мейзи, он подбежал к кровати Буна и вытащил из-под нее маленькое голубое одеяло.
— О, слава богу, мы нашли его, — вздохнула Мейзи. — Прошлой ночью у него был нервный срыв, когда мы не смогли найти это одеяло, а потом он не захотел спать в своей постели. Нет такой вещи, как сон, когда нога двухлетнего ребенка прижата к твоему боку. Я устала.
— Тогда я рада, что ты нашла его.
— Отлично, мы нашли одеяло, — фыркнула Фелисити. — А теперь скажи мне, что происходит?
— Коби, нет! — крикнула Мейзи прежде, чем я успела ответить. Мы все обернулись и увидели, как Коби волочит свое ми-ми по воде, которую я пролила на пол.
— Лови! — Я бросилась за полотенцем, чтобы вытереть лужу, пока Коби не промок насквозь. — Прости. — Я взяла ведро и губку, затем отжала мокрое полотенце в раковине.
— Это не проблема, — сказала Мейзи, оттаскивая Коби от воды. — Он просто помешан на лужах. Это мы виноваты в том, что ворвались сюда. Честно говоря, я думала, что Бо снова уедет на этих выходных.
— Мы приехали сюда только прошлой ночью.
— Я собираюсь задать этот вопрос еще раз и надеюсь, что на этот раз получу ответ. — Голос Фелисити становился все громче. — Почему ты здесь? Зачем тебе покидать аванпост? Тебе безопасно находиться в городе? Что-то случилось? Могу я, пожалуйста, получить ответы, прежде чем окончательно запаникую?
— Я в порядке, так что успокойся. Ничего не произошло. Бо просто не думал, что аванпост — отличное место для меня с приближением зимы.
— О, — выдохнула она, и напряжение в ее плечах исчезло. — Ладно, это хорошая мысль.
— Мама! Фоколадное молоко. — Коби потянул Мейзи за сумочку.
Она протянула ему чашку шоколадного молока, затем поставила свою сумку на стойку.
— Дай мне одну минуту. Я тоже хочу послушать эту историю. Позволь мне включить Коби мультфильм, и тогда мы сможем поговорить.
Мейзи повела Коби в гостиную, и Фелисити начала барабанить пальцами по островку.
— Хочешь кофе? — спросила я.
— Да. — Я повернулась, чтобы принести ей кружку, но она остановила меня. — Нет. Не бери в голову.
— Эм, хорошо. — Моя подруга ни разу не отказывалась от кофе. — Ты хорошо себя чувствуешь? — Ее лицо было немного бледным. Я бы списала это на шок от встречи со мной, но удивление не объясняло темные круги и мешки у нее под глазами.
— Не совсем. — Фелисити покачала головой. — Я не могу сейчас пить кофе.
— Потому что… — я вглядывалась в ее лицо в поисках ответа.
Она посмотрела на меня широко раскрытыми глазами.
— Это должно что-то значить? Потому что я уже некоторое время как бы застряла у черта на куличках и не в курсе событий.
Фелисити нахмурилась и наклонилась ближе, чтобы прошептать:
— Я не могу пить кофе, и я чувствую себя дерьмово, потому что я беременна.
— Что? — закричала я, а потом зажала рот рукой.
— Тсс, — прошипела она и оглянулась через плечо на Мейзи и Коби в гостиной. — Мы пока не рассказываем людям.
Я опустила руку и улыбнулась.
— Но ты сказала мне?
— Ты — исключение. Я виню в этом шок от того, что увидела тебя, появившуюся из-за островка Бо.
Я улыбнулась шире и обняла ее за талию.
— Я рада за тебя, леди.
— Я тоже рада за себя.
Мы оторвались друг от друга, и я не смогла удержаться от ухмылки.
— Ты взволнована?
— Да. И немного напугана, но я думаю, этого следовало ожидать.
— Тебе не о чем беспокоиться. Ты будешь замечательной матерью.
— Спасибо. — Она улыбнулась. — Я надеюсь, ты все еще будешь здесь, когда он или она родится.
— Если нет, я вернусь навестить тебя и сильно избалую этого ребенка. — У меня появилась новая мотивация держаться подальше от программы защиты свидетелей. Я хотела хотя бы раз увидеть ребенка Фелисити.
— Ладно. Он устроился на некоторое время. — Мейзи вернулась на кухню. — Ну что? Как твои дела? Бо сказал, что все твои травмы зажили, это правда?
Я кивнула.
— Мне уже лучше. Дольше всего заживали мои ребра, но я восстановилась на сто процентов.
Она похлопала меня по руке.
— Хорошо.
Мейзи с легкостью прошла по кухне, налила себе кофе и взяла маленькую миску крекеров «Золотая рыбка», чтобы отнести Коби, который развалился на диване своего дяди. Он сменил свое мокрое одеяло на одно из одеял Бо и свернулся калачиком с мягкой игрушкой, которую нашел на пуфике. Вероятно, что-то, что он припрятал во время одного из своих бесчисленных визитов в дом Бо.
— Ладно. Он готов. — Мейзи вернулась и вытащила табуретку из-под островка. Фелисити устроилась на другом табурете, и обе уставились на меня, ожидая объяснений.
Я взяла свой кофе и прислонилась бедром к островку, чтобы начать объяснять.
— Итак, как я уже сказала, Бо не хотел, чтобы я была на аванпосте этой зимой.
— Это я понимаю, — сказала Фелисити, — но когда ты появилась несколько месяцев назад, все сказали, что в городе прятаться не стоит. Так действительно ли возвращаться безопасно?
Идея Бо о том, что я могла бы просто залечь на дно, имела смысл и раньше, но теперь, когда Мейзи и Фелисити узнали о моем присутствии, я начала думать, что этот шаг просто навлекает неприятности. У скольких других членов семьи были ключи от дома Бо? Начнут ли его соседи задаваться вопросом, почему у него весь день горит свет, если он на работе? Увидит ли меня кто-нибудь через окна?
Как бы сильно я ни хотела остаться с Бо, было ли это безопасно?
— Я думала, что все будет хорошо, но теперь я не так уверена.
— Я не знаю, куда еще ты могла бы пойти, — сказала Мейзи. — Бо прав, зимой в горах было бы опасно. Это должно было бы сработать до весны.
— Или до тех пор, пока не уладятся дела с Фёдоровыми. Ты что-нибудь слышала от ФБР? — спросила Фелисити.
— ФБР? — спросила Мейзи. — Они поддерживали контакт?
Я кивнула.
— Агент, которому я отправила свои улики, выследил меня. Я встречалась с ним около месяца назад.
— Чего он хотел? — спросила она.
— Он хотел, чтобы я попала в программу защиты свидетелей, но мы убедили его позволить мне остаться на аванпосте, пока не узнаем больше о том, что происходит с этим делом.
— Агааа, — кивнула Мейзи. — Он тебе что-нибудь сказал? Дал тебе график того, сколько времени потребуется, чтобы убрать их?
Я покачала головой.
— Не совсем. И поскольку это дело уже не ново, в последнее время в заголовках газет почти ничего не появлялось. Я по большей части нахожусь в неведении.
Я не была уверена, лучше это или хуже — иметь доступ в Интернет каждый день. В аванпосте мне было легче отбросить свои опасения по поводу Фёдоровых в сторону, потому что у меня не было возможности отследить дело ФБР. Но теперь я обнаружила, что обновляю веб-сайт Сиэтл Таймс каждые тридцать минут.
— Отсутствие новостей, вероятно, хорошая новость, — сказала Фелисити.
— Я надеюсь на это.
— Что ж, Мейзи права. Сейчас мы ничего не можем с этим поделать. Ты здесь, по крайней мере, для того, чтобы мы могли наверстать упущенное сегодня. Расскажи нам все. Я хочу знать, что произошло на аванпосте.
Мейзи улыбнулась в свою кофейную кружку.
— И я хотела бы знать, что происходит между тобой и моим братом.
— Что? — Взгляд Фелисити метнулся ко мне. — Ты и Бо?
Я покраснела и посмотрела на свой кофе.
— Да. Я и Бо.
— Как долго?
— Пару месяцев.
— Хорошо. Тогда поторопись и сначала дай нам краткое описание аванпоста. Потом переходи к хорошему.
Я улыбалась и смеялась вместе со своей подругой. Следующие тридцать минут мы провели, обсуждая все, что произошло на аванпосте. Я рассказала им все о своем писательском пути. О Дилане и его крутой команде. И о моей встрече с Генри Далтоном.
— Я так рада, что ты не попала в программу защиты свидетелей, — сказала Мейзи.
— Я тоже. — Хотя я все еще думала, что оставаться в Монтане — значит просто оттягивать неизбежное. Как бы то ни было, я была рада, что он не вернулся за мной. Это должно было быть признаком того, что дела у Фёдоровых продвигаются, верно?
— Подожди минутку. — Фелисити нахмурилась и отсчитала пару пальцев. — Вы с Бо были вместе, когда Сайлас приехал на аванпост и привез вас вниз, чтобы встретиться с Генри?
Я кивнула.
— Да.
Она всплеснула руками в воздухе.
— И он мне ничего не сказал! Сайлас в беде. — Она указала на мой нос. — И ты тоже. Это единственная информация, которую ты должна была писать в своих письмах.
Я вздрогнула и сморщила лицо.
— Прости? — Мои письма были настолько сосредоточены на деталях свадьбы, что я опустила подробности моих зарождающихся отношений.
— Ты прощена, но только в том случае, если сейчас расскажешь нам все подробности. Что между вами двумя происходит?
Фелисити и Мейзи обе еще больше наклонились к острову, желая, чтобы я поделилась пикантными сплетнями.
Я пожала плечами.
— Я думаю, мы здесь временно. Я не знаю, как еще это описать. Наши обстоятельства совершенно безумны, но, несмотря ни на что, я действительно рада, что у меня появился шанс познакомиться с ним. Нам просто нужно посмотреть, что будет дальше.
— Ты бы когда-нибудь подумала о том, чтобы остаться? — спросила Фелисити.
Мы с Бо говорили только о том, что в конце концов расстанемся, но что, если нам не придется этого делать? Я хотела продолжать встречаться с ним, и я думаю, что он тоже этого хотел. Возбуждение от такой возможности вскипело у меня в груди.
— Да. Если бы это было безопасно, я бы осталась.
— Ура! — Мейзи обрадовалась, когда я сказала:
— Но.
Ее руки опустились.
— О-о-о.
— Ты не хочешь напрасно надеяться. — Фелисити озвучила мои опасения.
Я кивнула.
— Я все еще в беде. Я не знаю, смогу ли я когда-нибудь жить нормальной жизнью. Буду ли я когда-нибудь свободна. Я бы с удовольствием осталась здесь с Бо, но не тогда, когда мне грозит опасность. Есть очень реальный шанс, что я попаду в программу защиты свидетелей и больше никогда его не увижу.
— Это отстой, — пробормотала Мейзи.
Я обогнула островок и села на последний табурет.
— Да. Это отстой. Но мы с Бо всегда шли на это с четкими ожиданиями. Мы наслаждаемся тем временем, которое у нас есть, пока оно длится. Давайте сделаем то же самое. Расскажи мне все о свадьбе.
— О свадьбе? Нет. Я хочу побольше услышать о тебе и Бо.
— Пожалуйста? — умоляла я. — Мне больше нечего рассказывать, и я правда хочу услышать о свадьбе. Просто потому, что ты знаешь, что я здесь, это не значит, что я буду часто тебя видеть. Так что давай воспользуемся сегодняшним днем как шансом наверстать упущенное, потому что я не знаю, повторится ли это снова.
Она вздохнула и кивнула.
— Хорошо.
— У меня в телефоне много фотографий. — Мейзи вскочила со стула и принялась рыться в своей сумочке.
— Хорошо. Бо сделал много фотографий и видео, но я хочу увидеть больше. Он сфотографировал мало того, что было за кадром.
И я хотела услышать все прямо из уст Фелисити. Если бы я могла видеть, как загорается ее лицо, когда она описывает свое платье или вкус торта, тогда, возможно, мне не было бы так грустно из-за того, что я пропустила день свадьбы своей лучшей подруги. История с Фёдоровыми отняла у меня и это. И хотя мне было грустно, я не сожалела. Бо помог мне увидеть, что все, что я сделала — все, что я потеряла и что еще могу потерять, — стоило того, чтобы уничтожить их.
Итак, в течение следующего часа я просматривала сотни свадебных фотографий и слушала бесчисленные истории о дне Фелисити и Сайласа. Было что-то волшебное в том, чтобы находиться в окружении этих женщин, слушать, как они рассказывают о каждой детали свадьбы, потому что после этого часа я не чувствовала, что совсем пропустила свадьбу.
Вскоре после этого Коби наскучили его мультики, и Мейзи решила, что лучше забрать его домой. Поэтому я обняла ее на прощание и взъерошила волосы Коби, прежде чем они вышли на улицу, чтобы сесть в машину.
— Спасибо, что показала мне фотографии, — сказал я Фелисити, провожая ее до двери.
— Знаешь, мы могли бы отложить свадьбу.
— Я знаю, но я этого не хотела. Могут пройти годы, прежде чем моя драма уляжется, если вообще уляжется.
— Не говори таких вещей, — упрекнула она. — Все это может сработать.
— Ты права. — Я притянула ее в свои объятия. — Это может сработать.
Или не может.
Я не озвучила последнюю фразу. Я бы позволила своей подруге продолжать надеяться, что все обернется к лучшему.
И, возможно, она была права.
— Береги себя, ладно? И этого ребенка.
Она сжала меня еще раз, затем отпустила.
— Обещаю. Ты тоже береги себя.
— Люблю тебя, леди.
— Я тоже тебя люблю. — Грустно махнув рукой, она вышла за дверь, закрыв ее за собой, чтобы меня не увидели стоящей у окна.
Пока я наблюдала, как Фелисити садится на пассажирское сиденье, а Мейзи отъезжает от тротуара, появился грузовик Бо и заехал на подъездную дорожку.
Я услышала, как открылась дверь гаража, и вернулась на кухню, чтобы поприветствовать его, когда он войдет внутрь.
Улыбка сползла с моего лица, когда дверь открылась.
Бо был дома, и он не был счастлив.