Глава 18

Семь месяцев спустя…

— Спасибо, — сказала Брайс Райан в пятый раз, пожимая мне руку после нашего интервью.

— Не за что. — Хотя ее вопросы в интервью были немного предсказуемы, по крайней мере, она была искренна, в отличие от нескольких журналистов, с которыми я встречалась за последние две недели.

— Я бы с удовольствием как-нибудь встретилась за выпивкой. У вас есть какие-нибудь планы на этот вечер?

Я взглянула на свои часы. Пять часов. Я подумывала отмахнуться от нее, пойти домой и принять долгую горячую ванну, прежде чем заказать пиццу и съесть весь пирог в одиночестве, но я дала себе обещание завести новых друзей. За все месяцы, что я провела в Сиэтле, я не добилась никакого прогресса, так что, несмотря на то, что я была измотана, я собиралась согласиться.

— Никаких планов. — Я улыбнулась. — Я бы с удовольствием встретилась и выпила чего-нибудь. За углом есть отличный винный бар. Подойдет?

— Идеально! Я оставлю вас, чтобы вы собрали свои вещи, а потом встречусь с вами у входа. Пятнадцать минут?

Я кивнула и, не теряя времени, взяла свою сумочку из гримерной и вышла на улицу, вздохнув с облегчением, как только покинула студию. Свежий летний воздух обдувал мое лицо, когда я запрокинула голову к небу и позволила солнечным лучам согреть мою кожу.

Сегодня было мое последнее интервью в этом стремительном пресс-туре.

Мой публицист настоял на поездке после объявления о том, что я получила Пулитцеровскую премию за журналистские расследования. Она хотела, чтобы я давала интервью в течение месяца, но я отказалась. Мы пошли на компромисс и провели две жестокие недели на Западном побережье, мотаясь из аэропорта в отель и обратно на Убере.

Путешествия были изнурительными, а интервью ужасными. В эти дни мое сердце ни к чему не лежало, и уж точно не к разговорам о моей статье или моем будущем. Эти две темы были одинаково удручающими.

Но теперь я закончила и могла удалиться в тихий уют своей квартиры, чтобы затаиться. Выпить с Брайс сегодня вечером, вероятно, должно было стать моим единственным общественным мероприятием по крайней мере за месяц.

— Сабрина. — Я опустила подбородок и улыбнулась Генри, когда он шел в мою сторону. — Ты знаешь, тебе действительно следует подождать с выходом на улицу, пока я не смогу пойти с тобой. — Он пытался выглядеть суровым, но ямочка на щеках выдавала его.

— Извини, мне нужно было подышать свежим воздухом. Кроме того, я была вне поля твоего зрения, может быть, секунд пять.

Генри был моим единственным телохранителем на сегодняшний день, хотя за дверью моей квартиры постоянно дежурил еще один агент. Когда я впервые вернулась в Сиэтл, рядом со мной постоянно крутились три агента, но шли месяцы, а Фёдоровы не обращали на меня никакого внимания, и мы все немного расслабились.

Так вот, в большинстве случаев у меня был только один или два сопровождающих. Генри был занят другими делами, поэтому последние несколько месяцев его почти не было рядом, но он нашел время, чтобы лично сопровождать меня в моем пресс-туре.

Судя по тому, как он хмурился последние три дня, ему эти интервью надоели не меньше, чем мне.

— Готова отправиться домой? — спросил он, надевая солнечные очки.

— Вообще-то я собираюсь встретиться с Брайс и выпить. — Я выглянула из-за его спины и помахала Брайс, входящей в двери студии. — Это нормально?

— Конечно. Я отойду и дам вам двоим поговорить. А потом мы сможем поужинать и отпраздновать окончание этого гребаного пресс-тура.

— По-моему, звучит заманчиво. Может быть, мы сможем просто заказать еду и расслабиться. — После одного-двух бокалов вина я, вероятно, прошла бы как зомби три квартала до своего дома.

Брайс присоединилась к нам на тротуаре, и я быстро представила их друг другу, прежде чем мы все прошли через квартал к винному бару, наши каблуки цокали по тротуару, а Генри следовал за нами по пятам.

— Еще раз поздравляю с наградой, — сказала Брайс после того, как мы заняли свои места за коктейльным столиком и каждый заказал красное «счастливый час». Генри занял пост поближе к двери, чтобы дать нам немного уединения.

— Спасибо. Честно? Я все еще в шоке от того, что выиграла ее. — Теперь, когда на нас не были направлены камеры, разговаривать с Брайс было гораздо приятнее.

— Почему? Ваша история была потрясающей.

— Не для протокола?

Она кивнула.

— Конечно. Это просто выпивка с другом.

— Спасибо. — Я улыбнулась. — Я шокирована, потому что некоторые сказали бы, что я перешла этическую черту, связавшись лично с Антоном Фёдоровым. Но я сделала то, что должна была сделать, чтобы закрыть их, и я была рада, что Пулитцеровский комитет тоже это увидел.

Моя приверженность расследованию и защите моего источника, вероятно, была тем, что в первую очередь привлекло внимание комитета ко мне.

— Я думаю, то, что вы сделали, потребовало мужества. — Брайс махнула запястьем в сторону Генри. — Вы смогли прикрыть международного торговца оружием, когда местная полиция и ФБР не смогли этого сделать. Я рада, что комитет по присуждению наград выбрал вас, потому что вы этого заслуживаете. И лично я не думаю, что то, что вы сделали, было аморальным или неэтичным. Я думаю, это было мужественно.

Бо сказал, по сути, то же самое. Знал ли он, что я получила награду? Если так, мне нравилось думать, что он бы гордился мной.

— Я ценю это, — улыбнулась я, когда официант принес нам вино. — В любом случае, раз уж мы весь день говорили обо мне, расскажите мне о себе. Вы из Сиэтла?

Она сделала глоток, затем покачала головой.

— Нет, я выросла в Монтане, потом переехала сюда после колледжа, чтобы устроиться на работу на телестанцию.

— В Монтане? — Моя спина выпрямилась. — Где? — спросила я.

— Бозмен. Вы там были?

Я покачала головой.

— Только один раз, но было темно, так что я мало что видела, кроме аэропорта.

— Это потрясающий город, и я скучаю по нему. Между нами говоря, я подумывала о том, чтобы вернуться.

— Есть ли там телевизионная станция, на которой вы могли бы работать?

Она пожала плечами.

— Возможно, но если бы я вернулась, то отказалась бы от телевидения. После того, как я переехала сюда, мои родители переехали в городок поменьше под названием Клифтон-Фордж. Мой отец руководит газетой и умолял меня вернуться домой и взять ее в свои руки, чтобы он мог уйти на пенсию. Телевидение меня изматывает, а бумажный бизнес заманчив. Я устала от продюсеров, которые говорят мне, что надеть, как подстричь волосы и что мне нужно сесть на диету.

Я рассмеялась.

— В колледже я минут пять думала о том, чтобы пойти по телевизионному пути. В нем есть очарование, но я следила за женщиной на 4-м канале и ненавидела эти часы.

— Можете не рассказывать мне об этом. Мне потребовалось десять лет, чтобы уйти с утреннего телевидения. Наконец-то я могу ложиться позже семи часов вечера и спать после трех часов утра.

Я снова рассмеялась и сделала глоток вина. Это было мило. Она была милой. Агенты ФБР, которые охраняли меня, были великолепны, но все они были мужчинами. Было приятно провести немного времени с девушкой.

— Так как же вы оказались в Монтане? — спросила Брайс.

Мое хорошее настроение немного испортилось, и я опустила глаза на свой стакан.

— Это долгая история.

Несмотря на то, что прошло всего семь месяцев с тех пор, как я уехала, мне казалось, что прошли годы. Зима прошла, и весна переходила в лето. Год назад я была одна на аванпосте. Теперь я вернулась к своей шикарной жизни в шумном городе, с другими людьми, и никогда еще не была так одинока.

— Я бы с удовольствием послушала эту историю, если у вас есть время, — сказала Брайс.

Ее красивые карие глаза были такими добрыми и приглашающими, что я поймала себя на том, что рассказываю всю историю моего пребывания в Монтане.

И это стало катарсисом. Это был первый раз, когда я поделилась всем своим опытом и рассказала обо всем, что произошло с Бо. Даже Фелисити не знала всей истории. Я делилась с ней кое-чем во время наших обычных телефонных разговоров, но мы обе были так взволнованы предстоящим появлением ее ребенка, что в наших разговорах, как правило, преобладали обсуждения декора детской и разглагольствования о гендерно нейтральном зеленом.

Брайс внимательно слушала, и разговор с ней был именно тем, что мне было нужно. Держать все внутри и постоянно сохранять стоическое выражение лица было частью того, почему я так устала. Один час разговора с ней придал мне больше энергии, чем полноценный ночной сон.

— Вы разговаривали с Бо с тех пор, как вернулись? — спросила она.

Я покачала головой.

— Нет, у меня даже нет номера его телефона. Я могла бы узнать его у Фелисити, но никто из нас никогда не упоминает о нем. Она знает, что это грустная тема, и я не могу заставить себя спросить, как у него дела. — Я хотела, чтобы он был счастлив, но была в ужасе, если он нашел кого-то нового. А пока я цеплялся за невежество, продолжая пытаться собрать воедино осколки своего сердца.

Брайс покачала головой и прикусила нижнюю губу.

— Мне так жаль, что у вас двоих ничего не получилось.

И тебе и мне, нам обеим. Я протянула руку и похлопала ее по руке, благодарная за сочувствие.

— Теперь все кончено, и, вероятно, к лучшему. — Я повторяла эту мантру каждый день с тех пор, как покинула Прескотт. Время исцелит мое сердце или, по крайней мере, притупит боль.

Я надеюсь.

Подошел официант, и мы с Брайс заказали еще по бокалу вина, что послужило хорошим поводом для перехода к другой теме.

— Вы много писали с тех пор, как вернулись?

— Нет, — вздохнула я. — Я доработала три книги, которые написала на аванпосте, и они и были изданы, но я не написала ничего нового. — Из-за безумия возвращения и полного отсутствия мотивации я почти забросила роман, который начала на последней неделе на аванпосте. Мой компьютер не открывался целый месяц, потому что я просто не могла заставить себя писать.

— Я боюсь своего ноутбука, — призналась я. — Я чувствую, что, когда мои пальцы ударят по клавиатуре, это вызовет новые раны.

— Может быть, вам просто нужно время. Вы вернетесь в газету?

Брайс задавала мне тот же вопрос во время нашего интервью ранее, но я уклонилась от него, дав расплывчатый ответ.

Я чувствовала себя виноватой за то, что уволилась с работы, за которую получила престижную награду. Я чувствовала себя виноватой, бросая работу, о которой многие мечтали. Я чувствовала себя виноватой за то, что уволилась с работы, которая когда-то была целью моей жизни. Но мое сердце больше не принадлежало журналистике, и я не могла остаться только для того, чтобы утолить чувство вины.

Итак, на этот раз я ответила на вопрос Брайс правдой.

— Нет. Эта глава моей жизни закончена. Начиная с сегодняшнего утра, я больше не Сабрина МакКензи, репортер-расследователь «Сиэтл Таймс».

Мой босс умолял меня вернуться на работу, предлагая повышение по службе и прибавку к зарплате, но сегодня утром я отправила ему по электронной почте официальное заявление об уходе. Он нанял кого-то на замену мне несколько месяцев назад, но, когда я вернулась в Сиэтл, он был настолько вне себя от радости, что потянул за все возможные ниточки, чтобы отправить меня в оплачиваемый творческий отпуск.

Я была чрезвычайно благодарна ему за преданность, но я не была тем репортером, который был нужен ему в штате. Больше нет.

— Я понимаю, почему вам нужны перемены, — сказала Брайс.

— Возможно, вы единственная. Ну, вы и мои родители. Они в восторге от моего решения сменить карьеру. — Когда я позвонила им этим утром, чтобы сообщить новости, мой папа обрадовался, а мама заплакала. Они были в восторге от того, что я увольняюсь с работы, которая подвергала мою жизнь опасности.

Шесть месяцев, которые я провела в бегах, ужасно сказались на моих родителях. У моего отца появилась еще одна язва, а у мамы на их новом ковре протерлась дорожка от хождения взад-вперед. После того, как я вернулась в город и сделала так, чтобы вернуть свою жизнь, я провела три недели во Флориде, а затем снова вернулась на каникулы. Это было лучшее время, которое я провела со своей семьей за последние десятилетия, и мы снова стали близки.

Оба моих брата писали мне ежедневно, и я разговаривала со своими родителями по крайней мере четыре раза в неделю. Они планировали посетить Сиэтл этим летом, и я уже забронировала отпуск, чтобы вернуться домой осенью.

Наша новообразованная связь была единственной удивительной вещью, которая вышла из всей этой катастрофы с Фёдоровыми. Это и мое короткое время с Бо. Даже если бы мне было больно, я бы никогда не пожалела о том, что была с ним.

Мы с Брайс еще немного поболтали о ее работе и некоторых интервью, которые она давала в последнее время. Затем, после того как мы допили наши напитки, мы обменялись номерами телефонов. Эгоистично я надеялась, что она останется в Сиэтле и не вернется домой в Монтану. Она была бы отличным другом.

— Независимо от того, останетесь ли вы на телевидении или перейдете в газету Клифтон Фордж, вы добьетесь невероятного успеха. — Я пожала ей руку на прощание. — С вами легко разговаривать, Брайс Райан.

Она покраснела, и ее лицо расплылось в широкой белозубой улыбке.

— В ваших устах это лучший комплимент, который я, возможно, когда-либо получала.

Я помахала ей, когда она протиснулась в дверь и исчезла в толпе на тротуаре.

— Готов? — спросила я Генри.

— Еще бы. — Он улыбнулся и вывел меня на улицу, сопровождая домой.

Генри был причиной того, что у меня вообще был дом. Пока я была в Монтане, он позаботился о том, чтобы мои счета были заморожены и моя арендная плата была оплачена. Он вышел за рамки обычного служебного долга, и я всегда буду ему благодарна.

— Ты хорошо провела время? — спросил он.

— Именно так. Было приятно завести нового друга.

— Хорошо.

— Говоря о друзьях, я подумывала съездить в Прескотт после рождения ребенка Фелисити. Есть возражения?

Он покачал головой.

— Ты знаешь, когда?

— Она родит только в конце месяца, и я хочу дать ей шанс освоиться, прежде чем вторгнусь. Так что, может быть, в конце июня?

— Ладно. Я попытаюсь поехать с тобой, но, если у меня не получится, я позабочусь о том, чтобы у тебя была охрана.

— Как ты думаешь, к тому времени мне вообще понадобится агент? — Приговор Фёдоровым должен был быть вынесен на следующей неделе, и к тому времени, когда наступит июнь, возможно, не останется никаких поводов для беспокойства.

— Я бы предпочел поехать с тобой, на всякий случай.

— Хорошо.

Может быть, если бы Генри поехал со мной, он стал бы буфером между мной и Бо. Я была уверена, что наше воссоединение будет неловким — если я вообще увижу его. Я предположила, что если я буду в Монтане, он захочет меня увидеть, но что, если он не захочет? Волна нервной энергии прокатилась по моему животу.

— Ты все еще хочешь заказать еду? — спросил Генри.

— Конечно. — Я больше не была голодна, но, если в мой организм что-нибудь не попадет, утром у меня будет жуткое винное похмелье. Я не была пьяна, но двух бокалов было достаточно, чтобы наказать меня на следующий день.

— Как насчет того, чтобы я отвез тебя домой, а потом сходил за пиццей?

— Идеально.

Остаток пути до моего дома мы проехали в молчании. Обычно я бы потратила несколько минут на то, чтобы поговорить со своим швейцаром, но у меня так сильно болели ноги, что я только быстро поздоровалась и направилась прямо к лифту, нажав кнопку пятого этажа.

Двери со звоном открылись, и Генри, проворчав что-то себе под нос, вышел в коридор.

— Митчелл. — Сердитый окрик Генри заставил молодого агента вскинуть голову, а его руки спрятать телефон в кармане куртки.

— Агент Далтон. — Митчелл встал со своего складного коричневого металлического стула, нервно разглаживая свой помятый костюм.

— Разве мы не обсуждали использование мобильного телефона, когда ты на дежурстве? — спросил Генри.

Митчелл отчаянно закивал.

— Извините, это была моя девушка. Она беременна, и я просто…

— Не позволяй этому случиться снова. Помни, зачем ты здесь.

— Конечно. Нет проблем, агент Далтон.

— А разве ты не должен быть внизу, у лестницы?

— Черт. Я имею в виду, правильно! Извините, мисс МакКензи.

Я кивнула и подавила улыбку.

Митчелл неловко попытался сложить стул.

— Я просто хотел присесть.

— Тогда возьми стул и иди вон туда. — Генри указал в конец коридора.

— Верно, верно. — Митчелл схватил свой стул и помчался по коридору к указателю «Аварийный выход».

Попасть в мою квартиру можно было только на лифте или через аварийный выход. Чтобы войти в лифт, нужно было пройти мимо моего швейцара и иметь ключ. Чтобы подняться по лестнице аварийного выхода, все, что вам было нужно, — это ключ-карта. Хотя дверь на лестничную клетку находилась под видеонаблюдением, Генри считал ее самым слабым местом в здании, поэтому у моей двери в течение семи месяцев стоял охранник.

— Он тебя боится, — прошептала я, когда мы последовали за агентом Митчеллом, который шел впереди нас на сверхзвуковой скорости.

Генри вздохнул.

— Он даже не должен был быть здесь, но у меня было мало вариантов. У нас был перерыв в другом деле, и мне нужна была вся моя команда, чтобы завершить его. Так что мне пришлось отстранить его от дежурства за столом. Он был на испытательном сроке, так как был слишком занят этим гребаным телефоном, чтобы обращать внимание во время наблюдения.

Мог ли агент Митчелл быть причиной того, что Иван Фёдоров смог посетить Монтану прошлым летом? Или он пропустил что-то во время какого-то другого задания по наблюдению? Я не спрашивала, вместо этого я нахмурилась, когда поняла, что последние две недели обременяла Генри и отвлекала его внимание.

— Генри, если у тебя было еще одно важное дело, почему ты настоял на том, чтобы поехать в мой пресс-тур? Меня бы вполне устроил другой агент.

— Я хотел поехать с тобой. — Он взял ключи у меня из рук и отпер мою дверь. — Давай, отведем тебя внутрь.

Я последовала за ним в свою квартиру, все еще чувствуя себя виноватой.

— Мне так жаль. Мне следовало остаться в Прескотте подольше. — По крайней мере, там я бы не мешала агентам ФБР раскрывать другие преступления.

— Нет, тебе пора было убираться оттуда. Я действительно рад, что ты вернулась. — Он шагнул в мое пространство, нежно глядя на меня сверху-вниз. Его грудь была всего в нескольких дюймах от моей, и я не дышала, боясь, что они соприкоснутся.

Что он делал? Он что, приставал ко мне?

Мое сердце учащенно забилось, но не от волнения или влечения. Это была паника. Я не была готова встречаться с кем-то. Как бы то ни было, я едва держалась за осколки своего разбитого сердца. Я не могла представить, чтобы какой-нибудь другой мужчина занял место Бо. Не сейчас. Может быть, никогда.

Когда лицо Генри начало приближаться к моему, я оцепенела и отступила назад, наткнувшись на маленький столик у моей двери.

— Генри, я…

Все его тело обмякло, и он опустил глаза к своим ногам.

— Все в порядке.

Блядь. Я была так поглощена собственными эмоциями, что не обратила внимания на эмоции Генри. Как я могла это упустить?

— Мне очень, очень жаль.

Он поднял глаза и грустно улыбнулся мне.

— Это моя вина. Сегодня ты казалась больше похожей на себя прежнюю. Шла куда-то выпить с другом. Планировала вернуться в Монтану. Я подумал, может быть, ты двигаешься дальше.

Я покачала головой, но ничего не сказала. Говорить было нечего.

— Мы можем забыть, что это произошло? — спросил он.

— Хорошо.

— Я принесу пиццу. — Он повернулся и открыл дверь. — Хочешь, я принесу тебе еще вина?

— Нет, спасибо. У меня есть немного.

Его улыбка была вымученной.

— Скоро вернусь. Закрой за мной.

Я кивнула и закрыла дверь, прислонившись к ее поверхности, когда поворачивала замок.

Когда мой пульс вернулся к некритическому уровню, я сбросила свои белые туфли и позволила прохладной мраморной плитке успокоить мои ноющие стопы.

Черт возьми. Независимо от того, как сильно мы оба притворялись, что этого момента не произошло, отношения между Генри и мной неизбежно становились неловкими. Может быть, он попросил бы других своих агентов на некоторое время заменить его, и через некоторое время мы вернулись бы к нашей непринужденной дружбе.

Я надеялась на это. Хотя Генри никогда не был моим любовным увлечением, я все равно хотела видеть в нем друга.

Заставляя себя двигаться, я прошла дальше в свою квартиру. Сегодня здесь была бригада уборщиков, и в воздухе витал легкий цитрусовый аромат. Хотя я все еще подумывала о сокращении штата, мне действительно нравилось это помещение.

Стены были нежно-серыми, чуть светлее белой отделки. Кроме выложенной плиткой прихожей, в остальной части квартиры были деревянные полы цвета эспрессо. Я оформила интерьер в светлых и приглушенных тонах, чтобы компенсировать темные двери и шкафы из орехового дерева.

Холл, простиравшийся от входа, делил помещение пополам. Справа находились мой кабинет и просторная гостиная, утопленная в стену. Слева находились моя главная спальня и кухня. U-образная кухня находилась в задней части квартиры, отделенная от гостиной высоким островом и барными стульями.

Бросив сумочку на диван, я зевнула и направилась на кухню.

Мое сердце подпрыгнуло к горлу, и я ахнула. Напротив меня стоял ночной кошмар.

Антон.

Он стоял, прислонившись к плите на другой стороне островка, небрежно засунув руку в карман. Он стоял в нужном месте, скрытый коридором, который вел в мою спальню, так что единственный способ увидеть его — это находиться внутри квартиры. Поскольку, когда я вошла, я смотрела в окна гостиной от пола до потолка, я не обратила внимания на его присутствие.

— Привет, Сабрина. — От его голоса у меня по спине пробежали мурашки.

Я сделала шаг к двери, но остановилась, когда он резко выпрямился и достал пистолет.

— Ах, ах, ах. Не убегай от меня снова. Нам есть о чем поговорить, котенок.

Я вздрогнула, услышав свое ласкательное прозвище. Он называл меня так в течение нескольких месяцев, обычно, когда мы были в постели и я симулировала оргазм.

Он оттолкнулся от плиты и подошел к краю островка, небрежно прислонившись к его краю и положив пистолет на гранитную столешницу. Он был одет в черные брюки и серую рубашку на пуговицах. Его чернильно-черные волосы были идеально уложены, придавая ему обманчивый вид обычного красивого мужчины, но хитрые черные глаза выдавали его.

— Ты не собираешься поздороваться? — Это была не просьба.

Я съежилась.

— Привет, Антон.

Я хотела закричать, убежать, спасая свою жизнь, но это ни к чему бы меня не привело. Даже если бы я позвала агента Митчелла, Антон застрелил бы меня прежде, чем меня смогли бы спасти. Мои ноги твердо стояли на полу, в то время как страх струился по моим венам. В бегстве не было смысла, я бы не выжила в бою.

Но, по крайней мере, я бы не выжила не одна.

— Они убьют тебя, Антон. В ту секунду, когда ФБР войдет в эту дверь, ты покойник.

Он отошел на шаг от прилавка и выплюнул:

— Сука, я уже мертв из-за тебя.

Я попятилась назад, но идти было некуда. Только чудо могло спасти меня сейчас, и поскольку одно я уже израсходовала, когда дело касалось Антона, я не думала, что мне будет предоставлено еще одно.

Моя смерть разрушила бы жизнь моих родителей и братьев. Фелисити была бы уничтожена. А Бо? Он бы подумал, что подвел меня.

Онемение охватило мою кожу. Может быть, это было от страха. Может быть, это было от полной безнадежности.

— Чего ты хочешь, Антон? Отомстить мне, а потом спокойно выйти с оружием? — Мой холодный голос шокировал Антона, и он посмотрел на меня с подозрением.

— Что-то в этом роде.

Я твердо стояла на своем месте, готовясь к его приближению. То, что я не ожидала выжить в бою, не означало, что я не собиралась пытаться. Спрей от медведей был спрятан в моей сумочке, слишком далеко, чтобы его можно было достать, но Бо дал мне другое оружие.

Меня.

Я не могла сравниться с Антоном по размерам и силе, и он, скорее всего, одолел бы меня, но я использовала бы все приемы самообороны, которым меня научил Бо, и сражалась бы насмерть. Все, чего я хотела, это причинить немного боли этому гребаному мудаку, прежде чем он убьет меня.

Это мгновенное оцепенение проходило. Жгучая ярость возвращала меня к жизни.

Моя спина выпрямилась, а глаза призывали Антона сделать все, что в его силах. Может быть, эта уверенность была глупой. Может быть, он схватится за пистолет, и у меня не будет шанса дать отпор. Но я делала ставку на то, что эго Антона одержит верх. Однажды он недооценил меня. Может быть, мне повезет, и он сделает это снова.

Он был здесь не только для того, чтобы быстро застрелить меня и плюнуть на мой труп. Он уже мог бы это сделать. Нет, он был здесь, чтобы сделать то, что начал в прошлом году, но не успел закончить.

Избить меня, изнасиловать, а потом лишить жизни.

Антон выпрямился, пытаясь запугать меня, но я не съежилась. Вместо этого я молча смотрела ему в глаза, провоцируя его сделать свой ход.

Я была готова, когда он бросился на меня, его руки потянулись прямо к моему горлу. Точно так, как учил меня Бо, я сделала шаг в сторону и ударила его коленом в пах.

Он хрюкнул и согнулся пополам, когда я попыталась ухватить его за локоть, но мои руки были слишком скользкими от пота. Когда я попыталась выгнуть его запястье, я ослабила хватку, и он вывернулся. Шок от моей атаки быстро прошел, и Антон повернулся, готовясь снова броситься на меня.

Я воспользовалась моментом и сильно ударила ногой по его колену, не причинив никакого вреда, но силы удара было достаточно, чтобы оно согнулось, и Антон упал на пол.

Когда Антон упал, у меня появилась доля секунды свободы, чтобы схватить его пистолет, лежащий на стойке. В ту секунду, когда моя ладонь коснулась холодного черного металла, кулак Антона протянулся и схватил меня за волосы.

Когда он дернул меня назад, слова Бо эхом отдались в моей голове.

Снять с предохранителя. Нажать на спусковой крючок.

Я вывернулась из хватки Антона, боль пронзила мою кожу головы.

Бах.

Загрузка...