11

Герцог Грейстон стоит на последней ступеньке и смотрит свысока на замершую внизу Фриду, сжавшую губы в тонкую линию и встретившую наше появление вспышкой плохо скрываемой злобы в глазах.

Вереница сундуков, различных аккуратных свертков, бумажных пакетов продолжает увеличиваться рядом с герцогом, пока рыцари продолжает делать ходки от припаркованной неподалеку повозки туда-обратно.

Ничего себе. Гора стремительно растет и все никак не заканчивается.

— Они использовали магию расширения пространства на экипаже, — подсказывает шепотом Генри, наверняка заметив мои круглые от удивления глаза. Еще бы, разве может такое количество вещей поместить в обычной повозке? Да даже лимузина тут не хватило бы!

Тут никакие пространственные камни перемещения бы не справились, с помощью которых мы с новоиспеченным мужем из храма оказались прямо в герцогстве. Неудивительно, что Глен отказался мой багаж забирать. Учитывая немаленькую стоимость одного камешка для перемещений на дальние расстояния и ограничения по весу, велика вероятность, он бы разорился!

Но постойте…Роюсь в памяти прошлой хозяйки тела и понимаю, что вещей столько у той Евы не было. Что это за сундуки? Откуда столько?

— Ваше с-сиятельство, вы не можете… — Фрида распрямляет спину, будто заглотила палку, и смотрит как рыцари переносят вещи из повозки, в глазах ее столько возмущения. Их у прислуги быть не должно.

— Я все могу, Фрида, — отрезает ей в ответ Глен. — Ты не смеешь диктовать мне, что я имею право делать в собственном доме.

Его голос спокоен и тверд, но черт, будь я на месте служанки, я бы не знала, куда спрятаться от этого чувства давления и необъяснимого страха.

— Но…это же приданое! — объясняет Фрида, будто с дурачком разговаривая.

Сколько же в ее восклицании негодования. Словно герцог закон нарушает или оскверняет святыню, честное слово.

— Поэтому оно является собственностью моей жены. Мне не нужно чужое имущество.

— Это неправильно…Неправильно! Так нельзя, герцог имеет полное право на то, чтобы распоряжаться этими деньгами. Для чего нужен был весь этот брак?! — экономка все больше начинает походить на сумасшедшую в моих глазах

Уж не знаю, что тут было до этого, крики явно женские доносились, но конкретных слов различить, увы, не удалось. Хотя, полагаю, что Фрида оказалась недовольна тем, что Глен якобы «вмешивается» в ее работу. Узнала же как-то экономка, что в сундуках деньги. Приданое — понятие довольно растяжимое.

Повозку с багажом не спрячешь, вот женщина и попалась на горячем герцогу, мои денежки она явно не намеревалась мне даже показывать. А может, и багаж мой эта женщина потом куда-нибудь бы потеряла, от нее реально подобное злодейство ожидать.

Неужели отец Евы отправил дочери все эти сундуки? Не мудрено, что багаж задержался. Как вообще только доехал целым? Разве бандитов на дороге не сманил звон монет в трясущихся по полевой дороге и кочкам сундуках? Думаю, эти обстоятельства и стали причиной опоздания.

Довольно улыбаюсь, проматывая то, как Глен заявил, что мое приданое ему не нужно. Удивительный поступок для мужчины этого мира, заявляет мне память тела прошлой Евы. Но…а действительно, разве Глену не были нужны от состоятельного тестя на развитие Юга и принадлежащих ему земель? Или суть данного союза, с предложением которого выступил император, отлична от той, что может показаться на первый взгляд?

— Ты не в том положении, чтобы обсуждать мой брак, — отрезает сурово герцог, взирая на съежившуюся экономку.

Фрида злобно бросает взгляд мимо его сиятельства на меня и Генри.

— Но…я делаю это ради тебя. И то, в чем ты меня винишь, все было для тебя, Гленни, для твоего блага! Ты же мне как сын родной, у меня кроме тебя никого… — на собранном до этого лице женщины выступают слезы, она протягивает руки вперед, но не смеет сделать ни шагу, словно старая обиженная ребенком мать.

— Моего брата ты тоже ради меня сводила с ума? Что ты ему говорила, как могла маленькому ребенку промывать мозги, что он никчемен и не имеет права быть наследником?! — Глен срывается на крик, в голосе звенит стальная ярость.

По сжатым кулакам понятно, что он его гнев вот-вот готов вырваться наружу. Сейчас бы попкорна мне. Прямо сцена из финала какого-нибудь сериала с сотней серий, где все злодеи получают заслуженное наказание и раскрывается правда.

— Он же ненавидел тебя. Когда герцогиня ушла, он только и делал, что действовал тебе на нервы, кричал и плакал! Все было ради тебя! Ради тебя! — верещит Фрида выходя из себя, что совсем не похоже на выстроенный ею строгий образ.

Я начинаю все больше осознавать, что двигала Фридой даже не жадность и жажда наживы, а какое-то сумасшедшее помешательство. Она потеряла мужа и единственного сына, а Глен, которого женщина с малолетства воспитывала и даже заменила мать — потому что из настоящей родительницы герцога и Генри вряд ли получилась хорошая мама, иначе так просто бы своих сыновей она вряд ли бросила — стал для нее как родной, чьи интересы экономка решила блюсти словно коршун. И даже взрослый уже возраст герцога ей не помеха.

Только вот на самом деле герцог просто замена, предмет помешательства обезумевшей от горя и потери семьи женщины, за которые она отчаянно цепляется, чтобы не быть поглощенной беспросветной скорбью.

— А я чем тебе не угодила? — выхожу вперед и опускаю глаза на дрожащую неистово женщину. Кажется, у нее серьезный нервный срыв.

Но мне искренне интересно, что же я такого ей сделала. Или как я могла навредить объекту ее повышенной защиты и любви — своему мужу, который и без вмешательства Фриды не намеревался меня подпускать к себе близко и четко обозначил условия нашей совместной жизни. Неужели так жаль было лишней порции ужина и нескольких платьев? А багаж мой заграбастать — здесь в чем забота о герцоге кроется? Разве она не понимала, что только еще хуже выставляет Глена в непригодном свете?

— Ты?! Да как может навязанная кем-то девица из столицы быть достойной дышать одним воздухом с благородным герцогом, племянником самого его величества?! Он тебя даже не выбирал, это брак по принуждению! Явилась вся такая, думала, хозяйкой здесь станешь? Не видать такого, пока в герцогстве есть я! Долго же ты еще продержалась, я думала, стоит только пару дней подождать, и ты, мерзкая двуличная городская особа, сама сбежишь и освободишь его сиятельство от этих уз!

Фрида сплевывает на землю. Ее глаза горят такой злобой и ненавистью, что мне становится не по себе. Словно будь ее воля, она бы вцепилась мне в горло и придушила на месте. Я сохраняю самообладание. Странно, но даже толики злости или обиды у меня нет. Наоборот, мой разум и сердце на удивление чисты. Мне эта женщина чужая, и за свои слова я знаю, что ее ждет расплата. Она ничего не сможет мне сделать.

— Служанки, содержание…если бы все это получила, Глен, мы же никогда бы от нее не избавились! — тон экономки меняется на наставнический, словно все это она делала, руководствуясь самыми честными и благими намерениями. — Я знаю тебя лучше всех, знаю твою душу, эта алчная девчонка тебе совершенно не подходит. Тем более, что ты ни не сможешь даже пальцем ее коснуться, ха-ха-ха!

Фрида смеется как сумасшедшая, из ее рта летит слюна, а глаза горят лихорадочным блеском. Жуть какая! Герцог невольно отшатывается.

— Ни к ней, ни к любой другой. Ни к кому! Глен, ты обречен на вечное одиночество, так же, как и я! У тебя не будет наследников, а твой братец рано или поздно сгинет, и весь этот проклятый юг и герцогство отправятся к праотцам! Все! По кусочку исчезнет все, что ты так желаешь защитить!

Загрузка...