Я не хотела этого делать. На самом деле я могла придумать тысячу вещей, которые предпочла бы сделать, включая удаление корневого канала без анестезии.
Я сопротивлялась этому, сколько могла. Ну, я сопротивлялась этому около десяти минут после того, как у меня появилась идея. Но это можно было бы считать «началом».
Примерно в то же время Ник понял, что я вампир, и что мы растоптали его мозг своими большими чёрными ботинками. Но Ник был не единственным, на кого мы воздействовали как на вампира, о чём впоследствии пожалели.
Одного телефонного звонка Тине, которая как раз пыталась пересечь границу со Швейцарией, было достаточно. Это стало неожиданностью. Не то чтобы у неё была информация. Честно говоря, я понятия не имела, что Швейцария находится где-то рядом с Францией.
— Разве она не намного севернее? Например, в Гренландии?
— Моя королева, чем я могу быть полезна? — ответила Тина взволнованно.
— Мне нужен домашний адрес Джона Делка.
Долгая пауза.
— Тина? Дурацкие мобильные телефоны...
— Моя королева, какая вам польза от этой информации? Ведь вы обещали не выходить из дома, пока я не вернусь.
— Каждый день — это ещё одна пинта крови Синклера, Тина, при условии, что он вообще ещё жив, — я прямо-таки почувствовала, как она вздрогнула в трубку. — Старой работой Делка было убивать вампиров, и он ненавидит Синклера больше, чем кто-либо из моих знакомых. Стоит посетить семейную ферму, не так ли?
Ещё одна пауза, на этот раз более короткая. Затем:
— Возьмите Лауру.
— Конечно, — солгала я. Чёрт. Я научилась врать сквозь зубы. Я заглажу свою вину перед Тиной, как только она вернётся.
— И, пожалуйста, позвоните мне, как только что-нибудь узнаете, — говорила Тина. — Или ничего не узнавайте. Это отличная идея, Ваше величество. Жаль, что меня нет рядом, чтобы выполнить ваше поручение.
— У тебя и так дел по горло, солнышко. А теперь, пожалуйста, продиктуй мне адрес.
— Я отправила его сообщением на ваш телефон, пока мы разговаривали.
— Хитрая и умелая. Это моя девочка.
— Ваше величество, с вашей стороны очень любезно притвориться, что я действительно помогаю.
— Прекрати, — приказала я. — Нет смысла себя корить. У тебя была важная работа, и ты её выполнила. Кто мог всё это предвидеть?
— Кое-то, — сказала она, — моего возраста, с моим IQ.
— Кто бы ни был виновник, он увёл его у меня из-под носа. Проделал всё это дерьмо прямо у меня на глазах, а я даже не заметила. Что бы ни случилось… ну, это моя вина, вот и всё. Только не твоя.
— Добрая, — ответила она, — но лживая. Берегите себя, Ваше величество. Как я вас обожаю.
— Что?
— Н-ничего.
Как неловко!
Когда мы повесили трубку, я поймала себя на том, что размышляю о таинственной Тине.
Как она превратилась в вампира? Кто это сделал, почему и где они сейчас? У меня не было ответов на эти вопросы, только её беззастенчивая преданность. На самом деле, единственным человеком, о котором я знала меньше, был мой недавно сваливший жених.
Как получилось, что эти два вампира, которые, казалось, так сильно заботились обо мне, хранили такие тайны о своём прошлом?
Что ж, размышления ни на йоту не приблизили меня к поискам Синклера. Немного покопавшись (я всегда теряла эту чёртову штуку), я нашла свой сотовый на дне старой сумочки от Луи Виттона, которую Джессика подарила мне на мой двадцать первый день рождения.
Я заметила не только адрес, но и точные указания (так и знала, что Тина позаботится о том, чтобы при необходимости разыскать Воина Меча), и приготовилась к долгой поездке на семейную ферму Делков.