9. Погоня за истиной

Я проснулась от негромкого звукового сигнала.

Странно, подумала я, лежа с закрытыми глазами и дрейфуя в блаженной полудреме. Мой будильник звучит не так...

- Нэнси? - произнес знакомый голос где-то невдалеке. - Нэнси, ты не спишь? Я думаю, она просыпается!

- Нед? - каркнула я. - Что ты делаешь…эммм… здесь?

Открыв глаза, я удивленно замолчала. Вместо знакомых желто-белых полосатых стен и деревянной мебели моей спальни, я увидела зеленую краску, белые простыни и нержавеющую сталь. Мой ум понемногу прояснился, и я поняла, что нахожусь в больнице.

Внезапно я вспомнила, что произошло.

- Я бежала, - сказала я, удивившись, как хрипло и незнакомо прозвучал мой голос. Я откашлялась. - Шаги - кажется, я слышала Жака где-то позади, а потом, наверное, я упала... - Я попыталась припомнить больше, но все, что происходило потом, было окутано туманом.

Нед взял меня за руку.

- Тсс, - сказал он ласково. - Все хорошо. Не пытайся вспомнить слишком много. Врачи сказали, что ты сильно ударилась головой.

Я вздохнула и расслабилась на удобной подушке.

- Ударилась головой? - повторила я. Это невозможно отрицать, поскольку я чувствовала пульсирование в висках. Я подняла руку и ощупала лицо. Большая часть моего лба скрывалась под повязкой. - Что случилось? - спросила я Неда. - Как вы нашли меня?

- Жак прибежал назад на вечеринку, - объяснил Нед. - Он сказал, что ты оступилась на лестнице и ударилась головой. Мы побежали туда и нашли тебя лежащей во дворе м-ра Джеффингтона. На самом деле, к тому времени, когда мы добрались туда, половина района уже прибежала на помощь. Жак довольно громко звал нас.

Я улыбнулась, потом вздрогнула, потому что пульсирование в моей голове внезапно усилилось.

- Такая уж я, - сказала я хрипло. - Всегда привлекаю внимание.

- К счастью у м-с Закер был с собой мобильный, - продолжал Нед, нежно сжимая мою руку. - Она вызвала скорую. М-с Томпсон тоже была там - она медсестра, как ты знаешь, - и она оказала первую помощь до приезда скорой помощи.

- Хорошо, - сказала я, чувствуя легкое головокружение. - А где сейчас остальные? Кто-то сообщил папе?

- Они позволили только одному человеку поехать в машине скорой помощи, поэтому выбрали меня, - Нед протянул руку и осторожно поправил прядь моих волос. - Бесс и Джордж вернулись к Симон; я обещал позвонить им, как только ты проснешься. И твой отец уже на пути сюда. Он обедал с клиентом, так что, полагаю, медсестре понадобилось некоторое время, чтобы найти его.

Я закрыла глаза, слишком устав, чтобы воспринимать информацию с той скоростью, с какой Нед выдавал ее. Но даже в таком полусонном состоянии, что-то беспокоило меня. Я резко распахнула глаза и вопросительно взглянула на своего друга.

- Нед, - мой голос все еще был скрипучим и странным. - Как это произошло? Я не настолько неуклюжая - как я могла свалиться? Я зацепилась за что-то? Или как? - Я вспомнила свою дурацкую юбку. Но этого не достаточно, чтобы заставить меня свалиться с лестницы. Тогда что же?

Нед покачал головой.

- Прости, Нэнси, - ответил он. - Ты детектив, не я. Не думаю, что кто-то из нас хотя бы взглянул на лестницу. Мы слишком беспокоились о тебе.

- О. Конечно. Прости, - я вздохнула, приложив руку к своей пульсирующей голове.

Нед улыбнулся.

- Не глупи, - сказал он ласково. - Тебе не за что извиняться. Тебе здорово повезло, что Жак сразу же побежал за помощью, - он слегка нахмурился. - А что вы с Жаком делали у м-ра Джеффингтона?

- Мне показалось, что я кого-то там увидела, - объяснила я. - Я хотела посмотреть, не вернулся ли кабачковый вандал…

- Нэнси! - в палату влетел мой отец. - Ты здесь. Что случилось?

Нед встал, позволив отцу сесть около моей кровати. Я слабо улыбнулась ему. Его красивое лицо выглядело обеспокоенным.

- Все нормально, папа, - ответила я. - Я буду в порядке. У нас, Дрю, крепкие головы, помнишь?

Мы с Недом быстро объяснили ему, что произошло.

- Доктор говорит, с ней все будет хорошо, сэр, - продолжил Нед. - Он хочет подержать ее под наблюдением в течение дня, но говорит, что это - просто предосторожность. Через несколько дней она будет как новенькая.

- Какое облегчение, - сказал папа, наклонившись, чтобы поцеловать меня в лоб. - А теперь, Нэнси, о чем вы говорили, когда я вошел? Не говори мне, что ты пострадала из-за расследования дела о цукини?

- Конечно, нет, - быстро заверила я, заметив его встревоженный взгляд. Последнее, чего я хочу, чтобы он, разволновавшись, потребовал, чтобы я бросила это дело. - Это была просто моя собственная неуклюжесть. Я так быстро шла, что, наверное, зацепилась нога за ногу.

- Хм… - папа выглядел только наполовину убежденным.

- Так или иначе, - прибавила я, - у меня не было возможности рассказать, что есть еще одно дело, над которым я работаю. - Тем утром папа рано уехал играть в гольф, так что, я не успела рассказать ему о краже у Симон.

Теперь я хотела услышать его мнение. Что же произошло на той вечеринке? Я подумал об агрессивной реакции Пьера на мое «обвинение» в адрес его друзей. Он знал что-то, чего не знала я? А чуть позже странное поведение Жака. Я действительно сама упала с лестницы?

Но прежде чем я успела что-то сказать, вошла медсестра.

- Что ж вы, двое, - сказала она оживленно. - Как видите, она все еще жива. И она все еще будет здесь завтра, так что, вы сможете закончить свой разговор позже. А сейчас приемные часы закончились.

На мгновение я подумала, что папа начнет спорить. Он может быть весьма убедительным, когда хочет; если бы он хотел продлить приемные часы, то, наверняка, смог бы.

Но он просто вздохнул и наклонился, чтобы снова поцеловать меня.

- Поспи немного, солнышко, - сказал он мне. - Увидимся завтра.



Следующим утром медсестра принесла мне завтрак.

- Когда начинаются приемные часы? - спросила я, когда она поставила поднос на стол возле кровати и начала поправлять мою постель.

- Боюсь, не в ближайшие несколько часов, дорогая, - бодро ответила медсестра. - Но не волнуйся, я уверена, что твои близкие придут сюда, как только смогут.

Я была разочарована. Моя голова была намного более ясной, и сразу после пробуждения я начала размышлять о деле Симон. Было несколько не совсем понятных моментов, которые мне необходимо было обсудить с кем-то.

Медсестра взяла поднос и поставила его передо мной.

- А можно мне пока позвонить? - спросила я.

- Ну конечно! - Медсестра жестом указала на телефон на тумбочке. - Но сначала съешь свой завтрак, хорошо, дорогая? Ты должна подкрепиться, если хочешь завтра отправиться домой.

Я улыбнулась и положила в рот кусочек яичницы. Но как только медсестра покинула комнату, я отодвинула поднос и схватила телефон.

Когда Джордж ответила, она очень обрадовалась, услышав меня.

- Как ты себя чувствуешь? - спросила она. - Когда они отпустят тебя домой?

- Лучше, но я не уверена, - ответила я. - Они сказали, вероятно, завтра утром. Я надеялась, что это будет сегодня, но доктор хочет, чтобы я на всякий случай осталась еще на одну ночь, - я тяжело вздохнула. - Это значит, что я потеряю еще целый день. Боюсь, все следы остынут.

- Может быть, - сказала Джордж. - Если хочешь, мы с Бесс сегодня проведем для тебя расследование.

Я не подумала о такой возможности.

- Правда? - я задумалась. Мне все еще было досадно, что я не смогу там все осмотреть, но, похоже, это лучшее решение. - Вы, ребята, сделаете это? Отлично! Я надеялась побольше узнать от друзей Пьера вчера вечером. Может вы поговорите с ними? Только, чтобы они не догадались о наших подозрениях. Не после той сцены с Пьером вчера вечером. Думаешь, вам удастся найти причину, чтобы повидаться с ними?

Джордж засмеялась.

- Ох, Нэнси, - упрекнула она. - Мы же говорим о парнях. Нам не нужны никакие причины, пока Бесс выглядит милой и улыбается.

Я захихикала.

- В точку!

- Кроме того, Пьер уже звонил мне этим утром, чтобы узнать, когда мы сможем зайти снова, - добавила Джордж. - Угадай что: они сложили свои деньги, чтобы послать тебе огромный букет цветов. Они купили его сегодня утром.

- Как мило! - произнесла я.

Джордж засмеялась.

- Ты бы так не говорила, если бы услышали их вчерашний спор о цене, когда тебя увезли в больницу, - сказала она. - Бедный Жак чуть не упал в обморок, когда услышал, сколько будет стоить букет, который они для тебя выбрали. Думаю, у него не так много денег. На самом деле, Рене признался Бесс, что им с Туо пришлось сброситься, чтобы купить Жаку авиабилет в США.

- Вот как? - я поковыряла свою яичницу-болтунью, припомнив свой разговор с Жаком вчера вечером. - Тогда откуда у него деньги на покупку машины?

- Машины? - спросила Джордж. - О чем ты?

Я повторила ей рассказ Жака о его новом приобретении.

- Выглядело так, как будто он только что купил ее, - прибавила я. - Что он заплатил наличными сразу же или что-то в этом роде. Я не расспрашивал подробнее, так как не думала, что это важно.

- Вряд ли, - не проявила интереса Джордж. – Может, он просто хвастался. Бесс показалось, что ты ему понравилась.

- Правда? - я покраснела, задумавшись, так ли это на самом деле. Обычно я весьма наблюдательная, но я не всегда замечаю, когда парень проявляет ко мне такой интерес. Это как слепая зона. - Ну, неважно. И все-таки это странно - машина, я имею в виду, - я отложила размышления о финансовом положении Жака на потом. - Полагаю, вам стоит больше разузнать о Жаке.

- Определенно, - сказала Джордж. - Нам кажется странным, что ты свалилась с той лестницы, Нэнси. Это на тебя не похоже.

- Знаю, - я взяла с подноса виноградину и отправила в рот. - Но я была в той ужасной юбке. Я едва могла ходить в ней, не говоря уже о беге.

Я почти могла видеть как Джордж скептически покачала головой.

- Что-то слабо верится, - сказала она. - Ты довольно сильно ударилась головой. Этого не случилось бы, если бы ты только споткнулась. Даже без перил ты все еще могла удержаться. Дело может и закончилось бы сломанным запястьем, но не сотрясением.

- Что ты имеешь в виду?

- Я хочу сказать, что с падением, возможно, не все так просто, - ответила Джордж. - В этом есть нечто странное. Может, тебя толкнули или чем-то ударили.

- Ты думаешь, Жак столкнул меня с лестницы? - должна признать, эта мысль не впервые пришла мне в голову. Как близко ко мне звучали те быстрые шаги? Я попыталась вспомнить, вновь пережить этот момент, но все же не была уверена. Мои воспоминания были все еще неясными. Я не помнила ощущения толчка, но я также и не помнила удара головой, и того, что очевидно произошло.

- А что еще это могло быть? - ответила Джордж. - Вы, двое, выходите во двор, а через пять минут он врывается с воплем, что ты поскользнулась и упала.

- А как он описывал падение? - с любопытством спросила я, переместив трубку к другому уху, и вздрогнула, задев свой травмированный висок. - Он его как-то объяснил?

- Не совсем. Он просто сказал, что почва ушла у тебя из-под ног на середине лестницы, ты упала назад и набок и ударилась головой о камень.

Я коснулась своего больного виска.

- Ну, последняя часть, конечно, соответствует фактам, - поморщилась я. - Но даже если Жак лжет, с какой стати ему захотелось причинить мне вред?

- Разве ты не расспрашивала его о пропаже яйца? - спросила Джордж. - Может, он слышал то, что Пьер сказал ранее - о твоих обвинениях в адрес его друзей. Может, Жак решил, что ты слишком приблизилась к ответу.

- Да я и близко не была рядом с ответами! - воскликнула я.

- Если у него на совести кража, единственное, что имеет значение, думал ли он, что ты близка к разгадке.

Должна признать, что она права.

- Полагаю, мы все еще ничего не понимаем о чем-то - или о ком-то, - заметила я. - Ужасно жаль, что меня сегодня с вами не будет. Если у кого-то в этой компании действительно нечистая совесть, он может занервничать, особенно после этого несчастного случая. Если хорошенько подумать, возможно, лучше всего наблюдать за этими парнями издалека.

- Мы с Бесс сделаем что сможем, - пообещала Джордж. - В конце концов, на ошибках учатся! Мы просто пойдем туда и спросим себя: «Что бы сделала Нэнси Дрю?» Мы заглянем к тебе попозже.

Я захихикала.

- Ладно, - сказала я. - Удачи! И будьте осторожны!



Я провела остаток утра, читая и смотря телевизор - и пытаясь не думать слишком много о расследованиях, раз уж я все равно ничего не могу сделать прямо сейчас. Когда начались приемные часы, приехали папа и Ханна с кипой журналов и свежим печеньем. Когда они были в моей палате, мне принесли букет от Пьера и его друзей, вместе с охапкой цветов от Симон и открытками от других соседей.

Затем папа с Ханной уехали, а я стала с нетерпением ожидать новостей от своих подруг. Они узнали что-либо важное? Обнаружили что-нибудь без меня?

Время, казалось, летело со скоростью света. Я даже успела испугаться, что приемные часы закончатся, прежде чем девочки доберутся до больницы. Но, наконец, я услышала знакомое хихиканье Бесс в коридоре. Секунду спустя в дверь вошла Джордж.

- Прости за опоздание, - сказала Джордж. - Бесс придет через пару минут. Она там флиртует с симпатичным молодым врачом.

Бесс поспешно вошла в палату и слегка толкнула свою кузину.

- Я не флиртовала! - возмутилась она, а ее щеки приобрели цвет ярко-розового жакета, в который она была одета. - Это простая вежливость. По-твоему я должна была проигнорировать его, когда он сказал «привет»?

Джордж закатила глаза. Я засмеялась и жестом позвала их к себе.

- Как ты себя чувствуешь? - спросила Бесс, с обеспокоенным видом опускаясь на край моей кровати. - Голова еще болит?

- Немного, но мне уже намного лучше, - ответила я. - Но это все неважно. Закройте дверь, чтобы мы смогли спокойно поговорить!

Джордж кивнула и подошла к двери.

- Она должна чувствовать себя хорошо - раз начала командовать нами, - язвительно заметила она.

- Итак? - спросила я, как только она закрыла дверь. К счастью у меня была отдельная палата, так что можно было не волноваться о том, что нас подслушают. - Вам сегодня повезло?

Бесс и Джордж обменялись взглядами.

- Ну, - протянула Бесс в тот же момент, когда Джордж произнесла: «Не совсем».

- Рассказывайте, - попросила я, поудобнее устроившись на подушке.

Джордж села на стул возле моей кровати и положила ногу на ногу.

- После нашего утреннего разговора, я позвонила Бесс, - она кивнула на свою кузину. - Она еще одевалась, так что я решила, что у меня есть примерно два часа…

- Эй! - вмешалась Бесс, бросив на нее сердитый взгляд. - Она несет чушь. Я почти сразу же выехала за ней.

- Верно, - признала Джордж. - Теперь я думаю, что стоило дать ей больше времени, чтобы подобрать соответствующий гардероб для нашего задания. Сейчас расскажу подробнее.

Я бросила любопытный взгляд на одежду Бесс. К ярко-розовому жакету из хлопка она одела розово-белую полосатую футболку, белые капри и гламурные розовые сандалии. Это уж точно не был незаметный наряд, особенно на ком-то, столь же эффектном, как Бесс. Одежда Джордж была намного более сдержанной - джинсы и темная футболка.

- В любом случае, - продолжила Джордж, - ожидая, пока она приедет за мной, я зашла в Интернет, чтобы постараться разыскать что-то интересное о наших подозреваемых.

- Отличная идея! - сказала я, жалея, что не подумала об этом раньше. Джордж еще со средней школы была менеджером по информационным системам в ресторанном бизнесе ее матери. Она проводит больше времени онлайн, чем кто-либо из моих знакомых. Если что-то нужно найти в Сети, она это сделает. - И что тебе удалось узнать?

- Немного, - признала Джордж. - Я только успела войти в систему, как приехала Бесс. Но я собираюсь заняться этим, когда вернусь домой.

- Классно, - сказала я. - И чем же вы занимались?

Бесс продолжила рассказ.

- Мы приехали в твой район и припарковались перед твоим домом, решив, что это будет выглядеть менее подозрительно.

- Видишь? Мы учимся у тебя! - усмехнулась Джордж.

Я засмеялась.

- Хороший план, - кивнула я. - А потом?

- Мы отправились к дому Симон, - продолжала Бесс, разглаживая складку на моем покрывале. - Мы нашли удобное местечко за кустами напротив ее дома, спрятались и стали ждать.

- Не забывай, сначала мы пошли и заглянули в окно, - напомнила ей Джордж. Она взглянула на меня. - Нам не хотелось бродить там весь день только, чтобы узнать, что все рано утром уехали за пончиками. Это была моя идея.

- Конечно, - сказала Бесс, закатив глаза. - И это была твоя гениальная идея выставить твою огромную голову прямо посреди кухонного окна. Просто чудо, что они тебя не заметили.

- Но ведь не заметили же, - сказала Джордж, сев ровнее. - В любом случае все были дома. После нашего утреннего разговора мы с Бесс решили что, если парни разойдутся, мы будем следить за Жаком.

- Он - определенно наиболее вероятный подозреваемый после того, что с тобой случилось, Нэнси, - согласилась Бесс.

Они выглядели настолько довольными своим решением, что я просто кивнула и улыбнулась. Хотя я и согласилась, что с Жаком были связаны странные вещи, мне было почти жаль, что они не решили следовать за Рене или Туо. Я чувствовала, что нелегко будет поговорить с кем-то из них. А мне хотелось узнать о них побольше. Что, если мы сосредоточились на неправильном подозреваемом, в то время как настоящий вор или воры находятся прямо у нас под носом?

Но я сохранила спокойствие, поскольку Джордж продолжила рассказ.

- После завтрака, Симон куда-то уехала, а Пьер и Туо отправились на задний двор и принялись наводить порядок в саду. Мы наблюдали за ними, пока через парадную дверь не вышел Жак.

Бесс нетерпеливо кивнула.

- Он действительно выглядел очень подозрительно. Все время оглядывался, как будто не хотел, чтобы кто-то заметил его уход.

- И он отправился в город, пешком, - веско сказала Джордж. - Никаких признаков шикарной спортивной машины.

- Любопытно, - заметила я. - Вы пошли за ним?

- Конечно! - воскликнула Бесс. - Мы прошли несколько кварталов, пока не оказались в центре, где намного легче незаметно следить.

Я посмотрела на обувь Бесс, как всегда поражаясь тому, что она сочла ненадежные сандалии с ремешками такими же удобными, как кроссовки.

- И куда он пришел?

Джордж наклонилась к тумбочке, чтобы взять одно из печений Ханны.

- Он зашел в несколько разных мест, - ответила она с полным ртом. - Не так-то просто, оказывается, незаметно следить за кем-то!

- Да, - согласилась Бесс. - В фильмах это всегда выглядит проще простого. Но в жизни все совсем не так.

Мое шестое чувство снова зашевелилось, но на сей раз это не имело никакого отношения к Жаку или расследованию. У меня было чувство, что мои друзья чего-то недоговаривают.

- И что произошло? - спросила я. - Жак заметил, что вы следите за ним?

Бесс выглядела смущенной.

- Ну, наверное, мы были не такими незаметными, как нам казалось, - начала она.

- Что еще за «мы»?! - фыркнула Джордж. - Это не я вырядилась как неоновая вывеска! Да твой розовый жакет видно даже из космоса!

Я начала понимать.

- Значит, Жак заметил вас?

- Пару раз, мне кажется, - признала Бесс. - Мы следовали за ним до того большого антикварного магазина на Ривер-стрит, где мы с Джордж разошлись, чтобы проще было спрятаться. Я вроде как прокралась к огромной урне, но случайно сделала шаг в сторону и столкнулась с Жаком лицом к лицу. Она пожала плечами. - Но он вовсе не выглядел испуганным. Он просто спросил, что я здесь делаю, а затем упомянул, что, кажется, видел меня в ювелирном магазине Олд-Ривер. Поэтому он поинтересовался, не слежу ли я за ним.

- Ясное дело, он шутил, - вставила Джордж. - Но мисс Суперсыщик запаниковала.

- Может немножко, - покраснела Бесс. - Я… ммм… я ответила, что шла за ним, но только потому, что слишком стеснялась просто подойти и поздороваться. Потому что, ну ты понимаешь, я считаю, что он был таким очаровательным на вечеринке и так далее...

- Да уж, - сказала я с усмешкой. - И он на это купился?

Бесс скромно улыбнулась.

- Похоже, да. Мне кажется, он собирался пригласить меня на свидание. Но тут из груды старинных восточных ковров вывалилась Джордж…

- Эй, я решила, что ты собираешься разрушить наше прикрытие! - воскликнула Джордж. - И я поспешила к тебе на помощь. Думаю, Жак счел нас немного тронутыми.

- Только немного? - пошутила я. День моих друзей начинал походить на старый фильм «Кистонские копы».

- В общем, Джордж решила отвлечь его устроив допрос с пристрастием, - сказала Бесс.

- Лучшая защита - нападение, разве нет? - пожала плечами Джордж. - Я просто спросила, почему он бродит по городу пешком, если у него есть потрясающий новый автомобиль, которым он хвастался. Это выбило его из колеи.

- Да, он покраснел, а потом начал бормотать что-то о магазине, - кивнула Бесс. - Выглядит странно. Я имею в виду, новая машина еще в магазине? Естественно, я спросила, что с ней не так.

Я не была удивлена. Бесс так же обожает машины, как Джордж компьютеры. Она сама ремонтирует свою машину и за милю может заметить поврежденную прокладку или двигатель с турбонаддувом.

- Итак, он начал что-то мямлить! - продолжала Бесс, подняв руки в изумлении. - Он не знает, что случилось с машиной? Да ладно! Что ж, я перечисляю несколько вариантов, но он все еще ничего не может ответить. Он даже не знает, есть ли у автомобиля распредвал. Но какой парень в здравом уме не знает чего-то подобного о своем новеньком спортивном автомобиле?

Хотя я понятия не имела, что такое распредвал, должна признать, что она права. Я ничего не смыслю в автомобилях, но история Жака стала казаться все более подозрительной.

- Он действительно выглядел очень неубедительно, - прибавила Джордж. - Ясно, что он понятия не имел, как ответить на любой из вопросов Бесс. В конце-концов он выдал какое-то нелепое оправдание и сбежал.

Бесс улыбнулась.

- Все же, по понятным причинам, мы решили не следовать за ним до дома Симон.

- Любопытно, - протянула я, размышляя над рассказом моих подруг. - Теперь назовите мне все магазины, в которые он входил, пока вы следили за ним.

- О! Точно. Это важно, - сказала Джордж. - Он побывал в ювелирном магазине, ломбарде и трех антикварных магазинах, - она загибала пальцы перечисляя, затем сделала паузу. - Но он ничего не покупал.


Загрузка...