Бесс и Джордж замерли, пораженно глядя на меня.
- А? - наконец произнесла Джордж.
Я улыбнулась, глядя на их ошеломленные лица.
- Это было несложно, стоило мне понять, что мы зря тратим время, размышляя о мотиве, когда было нечто куда более важное, - сказала я им. - Возможность.
- Что ты имеешь в виду? - Бесс выглядела смущенной. - Разве возможность была не у всех? Я имею в виду, они все побывали в доме, прежде чем это произошло, правильно?
- Конечно, - кивнула я. - Идем. Я все объясню по пути к Симон. Я хочу пойти туда и кое-что проверить.
- Думаешь, Ханна позволит тебе выйти? - засомневалась Бесс.
Я пожала плечами.
- Есть только один способ узнать.
И, о чудо, нам удалось убедить Ханну. Она знает меня достаточно хорошо, чтобы понимать - когда я иду по следу тайны, я не могу думать ни о чем другом, пока не найду разгадку. Когда я объяснила ей, почему мне нужно пойти к Симон, она просто вздохнула и махнула рукой.
- Только постарайся снова не ударится головой, ладно? - попросила она, когда я направилась к двери вместе со своими друзьями.
- Обещаю! - бросила я через плечо.
Туо и Рене немного удивились, увидев нас снова так быстро. Симон уже вернулась из магазина, и парни рассказали ей, что случилось с Жаком. Пьер и Жак все еще были в больнице, но они позвонили и сказали, что скоро приедут.
После обмена последними новостями о состоянии Жака, я попросила, чтобы Симон с парнями прошли с нами в гостиную.
- Думаю, я поняла, что случилось с твоим яйцом Фаберже, - сказала я Симон.
Она вздрогнула, ее глаза заблестели.
- Правда? - воскликнула она. - Что, Нэнси? Пожалуйста, скажи мне, где оно?
- Сейчас расскажу, - пообещала я. - Но сначала я хочу задать вам, ребята, пару вопросов.
Я начала с объяснения, что мы с друзьями какое-то время подозревали Жака.
- Но я знала, что Жак не мог этого сделать, по крайней мере, исходя из вашего рассказа о том дне, - продолжила я. - Ведь, насколько мы знаем, он не оставался один в доме. - Я повернулась к Рене и Туо. - Вы, ребята, говорили, что пришли и почти сразу же снова ушли. Единственное, что вы сделали - отнесли сумки наверх. И вы втроем сделали это вместе, да?
- Да, - кивнул Туо, немного смущенно.
- А Пьер поднимался наверх вместе с вами? - спросила я.
- Нет, - вступил в разговор Рене. - Пьер показал нам лестницу, мы втроем поднялись и прошли в комнату для гостей, а он остался, чтобы оставить записку для Симон, что мы ненадолго выйдем.
Я кивнула, не удивившись.
- Это значит, что единственным, кто оставался один внизу с того момента, когда Симон ушла, и до того, как вы вернулись и обнаружили пропажу яйца, был…
- Пьер! - побледнев, закончила Симон.
- Но мы были наверху совсем недолго, - воскликнул Рене. - Только отнесли сумки в комнату для гостей и зашли в ванную.
Я пожала плечами.
- Это не заняло бы много времени, - заметила я. - Уверена, Пьер точно знал, где лежит ключ к витрине - Симон не прятала его. Ему нужно было только открыть витрину, схватить и спрятать яйцо, чтобы забрать позже, и стереть свои отпечатки пальцев.
Симон поднялась, ее лицо было хмурым и мрачным.
- Ты утверждаешь, что Пьер взял яйцо? - воскликнула она. - Но почему?
Я заколебалась.
- Ну, у меня нет твердой уверенности, - ответила я. - Но есть предположение.
Симон не стала ждать продолжения. Она вышла из комнаты, и мы услышали ее поспешные шаги на лестнице, затем на втором этаже. Через минуту она вернулась.
- Яйцо! - воскликнула Джордж, указывая на предмет в руках Симон.
- Я нашла его в сумке Пьера, - Симон держала семейную реликвию дрожащими руками. - Я все еще не могу поверить…
И в этот момент мы услышали, как открылась парадная дверь. А через мгновение в комнату вошел Жак. У него было несколько повязок на руках и ногах и большая царапина на лбу. Но в целом, он выглядел совершенно здоровым.
- Всем привет, - сказал он. - Пьер паркует машину. В больнице сказали, что я, вероятно, выживу, так что они отпустили меня... - Он замолчал, заметив яйцо Фаберже в руках у Симон. - Ооо… - протянул он. - Где вы нашли его?
- Я думаю, ты знаешь, - сказала я с сочувственной улыбкой. - Ты знал, что Пьер взял его, правда?
Жак выглядел несчастным.
- Как ты узнала? - спросил он, сделав шаг ко мне. - Я был уверен, что это сделал он; я знаю его достаточно, чтобы заметить, что он сам не свой. Но я не мог найти доказательств. У меня ни разу не было возможности проверить его комнату - он всегда был поблизости. - Он пожал плечами. - После того первого вечера я даже не был уверен, что оно все еще у него. Но я заглянул во все местные антикварные магазины и не увидел признаков яйца.
- Ага! - воскликнула Джордж. - Так вот почему ты ходил по тем антикварным магазинам, когда мы следили за тобой!
Бесс толкнула ее локтем.
- Ты имеешь в виду тот день, когда мы столкнулись с ним, пойдя за покупками.
Тень улыбки промелькнула на мрачном лице Жака.
- Все в порядке, - сказал он моим друзьям. - Я знал, что вы следите за мной. Я только надеялся, что это было по причине,названной мадемуазель Бесс - что столь прекрасные американские леди безумно влюбились в меня.
Бесс смутилась.
- Прости, - сказала она. - Мы пытались помочь Нэнси.
На сей раз Жак просто рассмеялся. Затем он взглянул на Симон и его лицо снова стало серьезным.
- В любом случае, - продолжил он, - Я вскоре понял, что подобный объект слишком ценный, чтобы попытаться продать его в таком небольшом городке, как Ривер-Хайтс. И я пришел к выводу, что, если Пьер взял его, то оно должно все еще быть в доме. Вот почему сегодня я добровольно вызвался подняться по лестнице. Я думал, что наконец получу шанс осмотреть его комнату.
- Думаю, Пьер обо всем догадался, - сказала я. Я колебалась, не зная, как сказать, что, по моему мнению, падение Жака не было несчастным случаем. Пьер, должно быть, толкнул лестницу.
Одного взгляда на Симон было достаточно, чтобы понять, что она обо всем догадалась, так что, я не стала это озвучивать. Я чувствовала себя ужасно. Она вернула свою семейную реликвию, но как тяжело ей было осознавать, что ее собственный племянник оказался преступником.
Я открыла рот, желая как-то ее подбодрить. И в этот момент в комнату вошел Пьер. Увидев всех нас, он застыл в недоумении.
Затем он увидел яйцо и побледнел.
- Ням-ням, - я посмотрела на гриль. - А у нас есть еще эти жареные кусочки цукини?
- Конечно, - Симон с улыбкой протянула блюдо с нарезанными овощами.
- Спасибо, - я посмотрела на аккуратный задний дворик. После отъезда Пьера несколько дней назад, Симон наняла местную садовую компанию, чтобы убрать сорняки и навести порядок во дворе. Теперь он выглядел потрясающе. На огороде росла масса овощей, ранее скрытый розарий вернулся к жизни, а на газоне разместились не только гриль и стол для пикника, но и несколько кресел для отдыха и деревянных скамей. Сейчас большая часть газонной мебели была занята новыми соседями и друзьями Симон. Я заметила Неда, Ханну и нескольких соседей, сидевших с тарелками на коленях. Возле стены, выходящей на реку, мой отец беседовал с м-с Закер, а неподалеку маленький Оуэн играл с футбольным мячом. И м-р Джеффингтон с м-ром Сэфером стояли вместе около вьющихся побегов цукини.
Джордж и Бесс подошли к грилю.
- Классное барбекю, Симон, - сказал Джордж. - Если продолжишь устраивать вечеринки с таким шикарным угощением, то станешь самым популярным человеком в округе!
- Спасибо, Джордж, - Симон улыбнулась. - Но эта вечеринка состоялась только благодаря тебе, Бесс и Нэнси, - Она посмотрела на меня. - Я так благодарна за все, что ты сделала, чтобы помочь мне вернуть яйцо. И за поддержку потом.
- Рада помочь, - ответила я. Я знала, что Симон все еще чувствует себя ужасно из-за Пьера. Как только он признался в краже яйца, Симон позвонила его родным во Францию. А через два часа Пьер уже был в самолете на пути домой - к очень сердитому отцу. Симон решила не выдвигать обвинения, хотя уверила нас, что ее старший брат, отец Пьера, конечно, накажет своего сына, когда тот приедет домой.
- Я все еще не могу поверить, что Пьер считал яйцо подделкой, - заметила Джордж, схватив кусочек жареного гриба.
Бесс кивнула.
- Раз ты заговорила об этом, хочу заметить, что мне не совсем понятно, - признала она. - Почему он хотел украсть поддельное яйцо Фаберже?
Симон вздохнула, перемешав мясо и кусочки овощей на гриле.
- Я думаю, что наконец догадалась, - сказала она. - Видите ли, мой брат, отец Пьера, Андре, намного старше меня. Боюсь, наш отец слишком любил и баловал меня. Это вызывало раздражение у моего брата - хотя ему не слишком нужны были причины. У него очень вспыльчивый нрав, такой же, как у папы.
Я кивнула, продолжив объяснение.
- Однажды Симон упомянула о том, что ее отец и отец Пьера не ладят друг с другом. Я собиралась расспросить ее об этом, но забыла.
Джордж изобразила удивление.
- Нэнси Дрю забыла о подсказке? - воскликнула она насмешливо.
Я показала ей язык, а потом продолжила.
- Так или иначе, я заметила, что и сам Пьер довольно импульсивный и вспыльчивый. Помните, как он набросился на меня на вечеринке, когда решил, что я обвиняю его друзей?
Джордж кивнула и облизала пальцы.
- Я решила, что в нем заговорила совесть.
- Возможно, частично, - сказала я. - Но этот случай показал, что он не всегда обдумывает свои реакции и поступки. Как и в случае с яйцом. Он услышал, что в понедельник Симон собирается показать яйцо оценщику, и воспользовался первым же шансом, чтобы забрать его.
- Ясно, - сказала Бесс. - Это совпадает с рассказом Симон после признания Пьера, да?
- Точно, - подтвердила я. Симон объяснила, что ее брат всегда рассчитывал, что их отец оставит ему некоторые семейные ценности, в том числе и яйцо.
- Все это кажется настолько глупым, - вздохнула Симон. - Папа умер примерно десять лет назад, уже подарив яйцо мне. Моя мать знала, что Андре хотел его, хотя он был слишком горд, чтобы попросить. Она сделала копию для него, чтобы у нас обоих было яйцо. - Она грустно улыбнулась. - Я думаю, бедный Андре чувствовал себя ужасно из-за ссор с папой, когда тот еще был жив. Когда папа умер, он никогда даже не намекал мне о желании получить настоящее яйцо. Вместо этого он дорожил фальшивкой как напоминанием о папе - и никогда никому не рассказывал, что оно не настоящее.
- Как печально! - сказала Бесс. - Ты имеешь в виду, что всю свою жизнь Пьер считал, что у его отца было настоящее яйцо?
Симон кивнула, ткнув в поджаренный кусочек лука.
- На самом деле, Андре сказал маленькому Пьеру, что он украл яйцо у меня, заменив точной копией. Я не знаю, зачем он это придумал, наверное, из-за своей гордости. И та же самая гордость заставила Пьера взять яйцо. Он думал, что сохранит доброе имя своего отца, предотвратив оценивание, так как боялся, что я могу узнать о случившемся, если оценщик скажет, что яйцо фальшивое. Он был готов подставить своих друзей, даже отправить Жака в больницу, чтобы защитить репутацию своего отца. - Она пожала плечами. - Полагаю, он не знал, что мне уже оценили яйцо однажды, еще в Париже. Или возможно он думал, что оценка произошла, прежде чем его отец совершил подмену. Не знаю. Полагаю, когда-нибудь я спрошу его об этом.
Я глубокомысленно кивнула. Я часто замечала, что на преступления или другие плохие вещи людей обычно толкают очень простые мотивы - желание заполучить деньги, или совершить месть, или получить свободу или другие базовые вещи. Но в этом случае, я узнала, что мотивы могут быть куда более сложными. Не было никакой возможности понять, что Пьер был преступником, изучая только мотивы - нужно было иметь намного больше информации, чем было у меня в то время. К счастью я смогла раскрыть тайну, рассматривая возможность наряду с намеком на возможный мотив.
- Значит, тебе сделали оценку? - с любопытством спросила Джордж.
Симон улыбнулась.
- Да, - ответила она. - И мое яйцо - определенно настоящее. О, и я также купила более защищенную витрину для него... на всякий случай!
Бесс облокотилась на стол для пикника.
- Отлично, - сказала она. - Наверное, Жак ужасно рассердился на Пьера из-за всего этого? Я имею в виду, сначала он пытается подставить его, потом сталкивает с лестницы…
- Да, конечно, - грустно вздохнула Симон. - Какой позор! Они столько лет дружили! Надеюсь, когда-нибудь они смогут наладить отношения.
В этот момент я заметила м-ра Джеффингтона и м-ра Сэфера, идущих к грилю с пустыми бумажными тарелками. Я улыбнулась, увидев, как они оживленно болтают друг с другом.
По крайней мере,одна дружба - несмотря на все разногласия- кажется, пережила прошлую неделю, подумала я.
- Лучше положить на гриль еще немного цукини, - сказала я Симон, когда мужчины приблизились. - М-р Джеффингтон, наверное, собирается съесть все, что у вас есть, так как у него новый урожай вырастет нескоро.
Бесс захихикала.
- По крайней мере, теперь ему не нужно беспокоится, что их растопчут, ведь ты наконец нашла преступника, Нэнси.
- Хорошо, что вспомнила, - сказала Симон. - Вы присмотрите за грилем? У меня кое-что готовится и оно уже должно быть готово.
Мы кивнули. Следующие несколько минут мы были заняты, обслуживая м-ра Джеффингтона, м-ра Сэфера и других гостей, подошедших к грилю.
Когда я переворачивала кусочки баклажана, к нам подошел шеф Макгиннис.
- Ну-ну, мисс Дрю, - поприветствовал он меня с не слишком счастливой улыбкой. - Я только что разговаривал с Вашим отцом. Он рассказал, что Вы решили нашу небольшую проблему с цукини.
Я знала, почему начальник полиции не выглядит особенно довольным. Мало того, что я решила загадку о пропавшем яйце, раньше чем его сотрудники хоть что-нибудь предприняли, я также решила загадку с цукини прямо под его носом. Он, вероятно, считал бы что это ничего не значит, если бы м-р Джеффингтон не написал длинную, восторженную заметку обо мне в местной газете, вообще не упомянув полицейское управление.
Я решила, что самое время вести себя любезно. Кто знает, вдруг мне понадобится его помощь в другом деле, так что лучше иметь с ним хорошие отношения.
- Да, думаю, что знаю виновника, - вежливо признала я. - Но это что-то вроде несчастного случая.
- Именно, - услужливо вставила Джордж. - Она поняла это, упав и ударившись головой.
Шеф выглядел немного смущенным.
- Ясно, - сказал он, хотя было заметно, что он ничего не понял.
Бесс сжалилась над ним.
- Нэнси поскользнулась на лестнице м-ра Джеффингтона в субботу вечером, - объяснила она. - Сначала мы решили, что, возможно, ее толкнул похититель яйца, так как обычно она не настолько неуклюжая. Но несколько дней спустя м-р Джеффингтон упомянул, что кабачковый вандал снова нанес удар в субботу вечером, и что ему пришлось убирать липкие, скользкие остатки цукини со своей лестницы.
- Тогда мы поняли, что Нэнси, должно быть, наступила на что-то скользкое, - закончила Джордж.
Шеф все еще выглядел озадаченным.
- Да, да, - сказал он. - Но...
Было ясно, что он все еще не понимал, как я выяснила, кто уничтожил цукини.
- После этого я сложила два и два, - сказала я. - Когда друг Симон Жак упал с лестницы, дом был заперт, и мне пришлось перебежать через улицу, чтобы позвать на помощь. Я знала, что м-с Закер работает дома, так что побежала прямо туда. Маленький Оуэн играл во дворе со своей бейсбольной битой, которую он отдал мне, когда побежал позвать свою мать. В тот момент я не обратила внимания, но позже вспомнила, что ручка была липкой и скользкой - и именно так м-р Джеффингтон описывал свою лестницу.
Джордж заметила, что шеф все еще не понял.
- Именно тогда она поняла, что бейсбольная бита Оуэна была, гммм, орудием убийства. Так сказать.
Я гордился своей дедукцией, хотя мне следовало догадаться раньше. Однако, со всеми этими волнениями из-за похищенного яйца неудивительно, что дело цукини ушло на второй план. В любом случае, как только я хорошенько поразмыслила о той липкой массе, все встало на свои места. В доме м-с Махони в тот день м-с Закер упомянула, что маленький Оуэн ненавидит цукини. Когда мы с Недом зашли в ресторан Сьюзи Лин, она также упомянула, что Оуэн и его друзья комментировали оладьи из цукини в ее меню. И конечно, все знали, что всю неделю м-с Закер ходила от дома к дому по всему району, собирая деньги на празднование Дня Наковальни. И пока она в доме разговаривала с соседями, Оуэн был снаружи, уничтожая свой нелюбимый овощ игрушечной битой. М-р Сэфер даже упомянул, что видел их в вечер нападения на сад м-ра Джеффингтона.
Я упомянула о своих подозрениях сначала м-с Закер, которая проследила за своим маленьким сыном, застала его на месте преступления и подтвердила мою теорию. Ей пришлось принести извинения м-ру Джеффингтону и другим пострадавшим. М-р Джеффингтон принес извинения м-ру Сэферу. Маленький Оуэн был справедливо наказан, оставшись без телевизора и десерта на целый месяц. И, к счастью, цукини на огороде у Симон росли достаточно быстро, чтобы она смогла обеспечить ими весь район.
- Ну, все хорошо, что хорошо кончается, - сказала я, оглянувшись на Оуэна. Он шел за своей матерью, когда она подошла к столу за напитком. Я заметила, что он старается держаться поближе к ней, и предположила, что ему было строго приказано не отставать.
- Теперь, когда мы знаем, что случилось, это даже забавно, - захихикала Бесс.
- Хм. Конечно, - шеф Макгиннис казался не очень удивленным. - Ну, я надеюсь, мальчик усвоил урок.
- Я в этом уверена, - вежливо сказала я, скрывая улыбку, пока шеф не отойдет подальше.
Мы с друзьями болтали с м-с Закер, когда из дома показалась Симон. Она несла большое блюдо, полное зеленовато-бежевых оладий.
- Это, - начала Бесс, когда Симон поставила блюдо на стол для пикника.
- Да, - прервала ее Симон, подмигнув. - Сьюзи Лин сама дала мне рецепт. - Она откашлялась. - Хочешь попробовать, Оуэн?- спросила она. - Думаю, тебе они понравятся.
М-с Закер взглянула на блюдо и чуть не рассмеялась. Но она продолжала хранить спокойствие, когда Симон положила одну из оладий из цукини на тарелку.
- Давай, - сказала она. - Попробуй, тебе понравится!
Оуэн взял тарелку и с подозрением уставился на оладью.
- Что это? - спросил он.
- Картофельные блинчики, - сказала Джордж. - Да, ребята?
Симон кивнула и улыбнулась, а остальные тоже закивали. Оуэн посмотрел на свою маму.
- Попробуй, - стала убеждать она. - Ты же любишь картошку?
Оуэн осторожно поднес оладью ко рту. Он откусил крошечный кусочек и тщательно прожевал. Затем откусил большой кусок.
- Ммм, - пробормотал он с набитым ртом. - Обожаю картошку! Можно мне еще одну?
Уверена, что Оуэн так и не понял, почему все взрослые внезапно начали смеяться. Но поскольку он съел еще много оладий из цукини, думаю, его это мало волновало.